Hôm nay,  

Dân Biểu Mỹ Trình Nghị Quyết Lên Án CSVN Đàn Áp Dân Chủ

02/06/200700:00:00(Xem: 6186)

(Hoa Thịnh Đốn-VNN) Cùng lúc với việc từ chức Chủ Tịch U.S.-Vietnam Caucus, một tổ chức gồm một số dân biểu Quốc Hội có khuynh hướng thân CSVN, Dân biểu Earl Blumenauer đã đệ nạp một Nghị Quyết Hạ Viện 447 (H. Res. 447) để lên án chiến dịch đàn áp phong trào dân chủ tại VN, và đòi hỏi nhà cầm quyền CSVN phải trả tự do ngay tức khắc và vô điều kiện đối với những nhà đối kháng tại VN.

Nghị quyết được đệ nạp lên Hạ Nghị Viện Hoa Kỳ hôm 24-5-2007 vừa qua, và đã được chuyển đến Uỷ ban Ngoại giao. Dưới đây là nguyên văn bản lược dịch Nghị quyết H.R 447:

NGHị QUYẾT

Lên án việc buộc tội và kết án các nhà tranh đấu dân chủ Việt Nam, và bày tỏ sự quan tâm về tương lai của quan hệ Mỹ - Việt, và cho các mục đích khác.

Căn cứ vào việc đã được rộng rãi nhìn nhận là Nhà nước Cộng Hoà XHCN Việt Nam đã có những bước tiến bộ trong việc cải thiện tình trạng nhân quyền trong những tháng trước khi được hưởng Những quy chế bình thường hóa quan hệ thương mãi (PNTR) của Hoa Kỳ và việc gia nhập vào Tổ chức Mậu dịch Quốc tế (WTO) ;

Căn cứ vào việc Những quy chế bình thường hóa quan hệ thương mãi (PNTR) là để có ý định làm mạnh thêm quan hệ hỗ tương giữa Hoa Kỳ và Việt Nam;

Căn cứ vào sức mạnh của quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam tuỳ thuộc vào tiến trình dân chủ hóa và sự tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo tại Việt Nam;

Căn cứ vào thời gian kể từ khi đó, nhà nước Việt Nam đã tiến hành một chiến dịch đàn áp các nhà tranh đấu dân chủ và các nhà bất đồng chính kiến;

Căn cứ vào việc các ông Huỳnh Nguyên Đạo, Nguyễn Bắc Truyển, và Lê Nguyên Sang đã bị tuyên án theo thứ tự là 3, 4, và 5 năm tù vào ngày 10 tháng 5 năm 2007;

Căn cứ vào việc ông Nguyễn Văn Đài và cô Lê Thị Công Nhân đã bị tuyên án theo thứ tự là 5 và 4 năm tù vào ngày 11 tháng 5 năm 2007;

Căn cứ vào việc ông Trần Quốc Hiền đã bị tuyên án 5 năm tù vào ngày 15 tháng 5 năm 2007;

Căn cứ vào việc tất cả các nhà tranh đấu dân chủ này đã bị kết tội là "phát tán các tin tức nói xấu và sai lạc để chống lại nhà nước";

Căn cứ vào việc ông Lê Quốc Quân, nguyên là một học viên của Cơ quan Hỗ trợ Dân chủ Quốc gia, cô Trần Thuỳ Trang và ông Trương Quốc Huy vẫn tiếp tục bị giam giữ mà không được xét xử vì các hành động chính trị ôn hoà của họ;

Căn cứ theo Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới, "Đây là loạt bắt giữ và kết án tồi tệ nhất kể từ năm 2002."

Căn cứ vào việc những vụ kết tội này vi phạm Điều 69 của Hiến pháp Việt Nam, mà trong đó đã ghi rõ rằng "Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí; có quyền được thông tin; có quyền hội họp, lập hội, biểu tình theo quy định của pháp luật." và;

Căn cứ vào việc những vụ kết tội này mâu thuẫn với những quyền đã được đề cao trong Công ước quốc tế về những quyền dân sự và chính trị (ICCPR) mà Việt Nam là một quốc gia thành viên, đặc biệt là Điều 19 (quyền tự do bày tỏ tư tưởng) và Điều 22 (quyền tự do lập hội);

Do đó,

Hạ Viện Hoa Kỳ quyết nghị:

(1) bằng những ngôn từ mạnh mẽ nhất đồng lên án những vụ kết tội và tuyên án các ông Huỳnh Nguyên Đạo, Nguyễn Bắc Truyển và Lê Nguyên Sang, ông Nguyễn Văn Đài và cô Lê Thị Công Nhân và việc Nhà nước Cộng Hoà XHCN Việt Nam tiếp tục giam giữ ông Lê Quốc Quân, cô Trần Thuỳ Trang và ông Trương Quốc Huy;

(2) kêu gọi trả tự do cho họ ngay lập tức và vô điều kiện, huỷ bỏ tất cả các cáo buộc hình sự, và trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho tất cả các tù nhân chính trị và tôn giáo tại Việt Nam;

(3) bày tỏ sự quan tâm về tương lai của quan hệ hỗ tương giữa Hoa Kỳ và Việt Nam trừ khi Việt Nam chứng tỏ được tiến trình dân chủ hóa và tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo; và

(4) thúc giục Tổng Thống hãy lợi dụng ngay chuyến viếng thăm Hoa Kỳ sắp tới của Chủ tịch Nhà nước Cộng Hoà XHCN Việt Nam như một cơ hội để công khai kêu gọi cho tiến trình dân chủ hóa và tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo tại Việt Nam

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.