Hôm nay,  

Quý Thầy Nơi Đâu?

03/10/200700:00:00(Xem: 5398)

Sau khi quân đội Miến Điện đàn áp dữ dội những cuộc biểu tình ôn hòa của các vị sư đòi hỏi dân chủ và ấm no cho toàn dân, tất cả các đường dây truyền thông điện tử ra thế giới bên ngoaì đã bị cắt đứt. Các giới Phật Tử  và các nhà hoạt động nhân quyền toàn cầu đều thắc mắc về tình hình an nuy của các vị sư và người biểu tình Miến Điện. Quý Thầy bây giờ ra sao"

Sau đây là các thông tin tổng hợp từ mạng lưới thông tin Phật Giáo The Buddhist Channel (www.BuddhistChannel.tv) hôm 1-10-2007.

Kuala Lumpur, Mã Lai -- Các nguồn tin từ Yangon, Miến Điện đã cung cấp các bản tin đươc5 xác minh cho The Buddhist Channel về tình hình các vị sư hiện bị giam bởi an ninh. Người cho tin cũng nói là nhiều thường dân đã bị tra tấn bởi cai tù.

Đêm qua, một vị sư trưởng lão được phép thăm các sư trẻ bị giam ở nhà tù khét tiếng Insein kể rằng nhiều vị sư đã bị kêu bản án tù giam 6 năm vì đã tham dự biểu tình.

Tới giờ, khoảng 1,000 trong số 400,000 vị sư Miến Điện đã bị bắt. Hàng chục ngàn vị sư khác đang bị khóa chặt trong các tu viện, và nhiều người hơn nữa đang tuyệt thực.

Sau đây là các thông tin từ trong Yangon đưa ra.

1. Nhiều vị sư bị giam ở sân đua ngựa Kyte-ka-saw được thấy là đang ngồi chồm hổm ngoài nắng, dưới mắt quan sát của lính, mà các sư không đang mặc áo cà sa. Hầu hết các sư này bị bắt trong khi biểu tình trên đường phố từ ngày 26 tới 29-9-2007. Nhiều sư bị ép buộc mặc áo quần thường dân. Có tin vaì vị sư đang hấp hối nhưng thuốc và trơ giúp y khoa từ bên ngoaì không được phép đưa vào sân đua ngựa này.

2. Có tin phúc trình là hơn 700 vị sư đang tuyệt thực trong nhà tù Insein. Họ từ chối dùng lương thực đưa tới họ, và chủ yếu họ ngồi thiền và ngồi tụng kinh.

3. Nguồn tin từ lò hỏa thiêu Yay Way nói là khoảng 200 xác đã đưa tới hỏa thiêu tới giờ (kể từ khi biểu tình bùng phát). Các nhân viên nơi đây nói vài xác bị thương tích trầm trọng. Có tin chưa xác minh rằng vài chiến binh đã đốt các xác mà không xác minh là các nạn nhân còn  sống hay đã chết. Không có chưã trị y tế nàu cung cấp tại nhà thiêu. Những người mang xác vào không được phép liên lạc tìm thân nhân các nạn nhân.

4. Ba ngày sau khi tu viện Ngwa Kyar  bị bố ráp thô bạo, vị sư viện trưởng đã viên tịch vào ngày 30-9-2007. Tin cho biết là một vị sư vô danh và lạ mặt đã được chính phủ bổ nhiệm làm tân viện trưởng tu viện này.

5. Trong khi đó, nhà sư Sayadaw U Gamiro đang ẩn trốn và nguồn tin nói là sư naỳ đang trong danh sách lùng và diệt cxủa chính phủ quân sự. Trước đó, bản tin Mizzima ghi lời vị sư Sayadaw U Gamiro nói rằng “tất cả mọi người tại Miến Điện đều là một lãnh đạo,” và kêu gọi mọi người hãy “xuống đường phản kháng chế độ quân sự.”

Thầy Sayadaw nói với thông tấn Mizzima, “Dân chúng không nên chờ các lãnh đạo tới lãnh đạo họ. Mỗi người phải tự trở thành lãnh đạo. Tất cả chúng ta từng cá nhân phải tham dự và lãnh đạo. Điều quan trọng là tất cả mọi người phaỉ ra lãnh đaọ vào lúc này. Các vị sư đã làm nhiều rồi, và nhiều vị sư bây giờ đã bị đẩy vào tù và các trại thẩm cung. Và nhiều thầy phaỉ hy sinh mạng sống rồi.”

Thầy Sayadaw U Gamiro nói thêm, “Khi xông vaò các tu viện trong đồng phục và vũ khí, và giam hãm các vị sư, họ [các tướng lãnh] đang cho thế giới thấy họ thực sự là gì. Họ  không chỉ là các nhà độc tài, mà thực sự là những tên khủng bố. Nếu chúng tôi không thể rời các tu viện, vẫn còn những việc chúng tôi có thề làm bên trong các tu  viện.”

Phần trên là dịch toàn văn bản tin The Buddhist Channel.

Bản tin trên không cần lời bình luận naò kèm theo, vì tự thân các sự kiện xảy ra đã nói lên bản chất của những người và những thành phần tham dự.

Tuy nhiên, điều chúng ta lo ngaị là bản chất Phật Giáo Miến Điện từ đây có thể sẽ bị biến dạng. Đúng vậy, cơ nguy biến dạng có thể có sẽ là từ tham vọng và sân hận của các tướng lãnh Miến Điện. Nếu vị tân viện trưởng tu viện Ngwa Kyar trong bản tin trên, và có thể là cả các vị tân viện trưởng ở các tu viện khác nữa, không phải nhà tu thực sự, mà chỉ là công an trá hình.

Và nếu đúng là có chuyện như thế, nền văn hóa Miến Điện cũng đang chia sẻ chung số phận với các nhà sư và cũng đang bị khai tử trong một cách rất riêng, và rất là tàn bạo.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.