Hôm nay,  

Rắn Độc Khủng Bố

17/12/200900:00:00(Xem: 8046)

Rắn Độc Khủng Bố

Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
Các tướng lãnh cao cấp nhất của Mỹ đã đến Afghanistan và Pakistan giữa lúc Mỹ mở cuộc hành quân đại quy mô để tiễu trừ khủng bố ở biên giới hai nước. Đô đốc Mike Mullen, Chủ tịch Hội đồng Tham mưu Liên quân, đã đến Kabul để bầy tỏ mối quan tâm về tình trạng "gia tăng thông đồng" giữa bọn nổi loạn Taliban và khủng bố al-Qaida, khi bọn này vượt biên trốn qua Pakistan. Ông cũng thảo luận với chính quyền Afgha về các đợt tăng quân Mỹ cùng việc huấn luyện quân đội và cảnh sát nước này theo quyết định của TT Obama. Đô đốc Mullen nói với các phóng viên ông sẽ qua Islamabad cuối tuần này để thảo luận với chính quyền Pakistan.
Trong khi Đô đốc Mullen đến Kabul, Đại tướng David Petraeus,Tư lệnh cao cấp của hai mặt trận Iraq và Afghanistan, đã đến Islamabad để thảo luận với chính quyền Pakistan về chiến lược mới chống khủng bố của TT Obama, theo đó một phần quan trọng dành cho Pakistan là tiễu trừ và phá tan các nơi ẩn trú của bọn khủng bố al-Qaida dọc biên giới Afghanistan. Về việc tăng quân đầu tuần này một tướng lãnh cao cấp Mỹ, Trung tướng David Rodriguez nói số quân Mỹ gia tăng 30,000 người sẽ tiến hành chậm từ nay đến khoảng 1 năm nữa mới hoàn tất.
Tại Pakistan quân đội chính phủ truy lùng gắt gao bọn Taliban và khủng bố trong khu vực Bắc và Tây Bắc nước này. Quân đội cho biết các cuộc đụng độ ở Tây Bắc gần thị trấn Peshawar, đã giết được 16 tên Taliban. Sáng thứ hai, bọn Taliban đã nổ bom ở một trường nữ Tiểu học, làm sụp 5 lớp học, nhưng không gây thương vong. Một viên chức chính quyền nói: "Bọn chúng không muốn cho trẻ em được đi học". Trong những năm gần đây, bọn cực đoan Hồi giáo chống lại việc trai gái học chung với nhau trong một trường, nên đã đặt bom phá hàng trăm trường học, phần lớn là nữ học ở Tây Bắc Pakistan.
Pakistan là địa bàn quan trọng nhất trong chiến lược chống khủng bố của TT Obama. Hãy nhìn qua bản đồ của nước này. Pakistan phía Bắc tiếp giáp Trung Quốc, phía Đông tiếp giáp Ấn Độ với đường biên cương kéo dài từ Bắc xuống Nam đến tận Ấn độ dương. Phía Tây biên giới Pakistan tiếp giáp với Afghanistan một đọan rất dài ở vùng trên, nhưng có một đoạn ngắn ở phía dưới lại tiếp giáp với Iran. Với địa hình đó, người ta hiểu tại sao năm 1987, siêu cường Liên Sô đã thua trận ở Afghanistan phải bỏ chạy. Aghanistan không có bờ biền để Liên Sô có thể vận tải vũ khí và tiếp vận cho quân đội của họ, nên phải dùng đường bộ nhỏ hẹp qua núi hiểm trở, rất xa với Nga ở Bắc Âu. Ngày nay đối với Mỹ lại khác. Mỹ dùng Không quân chuyển vận người và vũ khí qua phi trường Tashken của nước Uzbekistan, nay đã độc lập ở phía Bắc Afghanistan.


Từ địa hình đó, người ta có thể nhìn thấy những điểm quan trọng của chiến lược Obama. Trước hết về Hồi giáo và bọn khủng bố. Hồi giáo đã xuất hiện ở Saudi Arabia Trung Đông từ Thế kỷ 7, chia ra hai hệ Sun-ni và Shi-a. Phong trào khủng bố al-Qaida do Osama bin Laden tổ chức ở Afghanistan. Bin Laden người gốc Saudi Arabia, đa số là Hồi giáo Sun-ni. Afghanistan tiếp giáp Pakistan mà hầu hết dân cũng theo hệ Sun-ni. Nhưng dân Pakistan thù hận al-Qaida vì một tên khủng bố đã giết chết bà Benazir Bhutto, cựu Thủ Tướng Pakistan. Trong những ngày gần đây sau khi Mỹ mở trận đánh lớn ở Afghanistan, bọn khủng bố bắt đầu tấn công liên tục bằng bom tự sát ở Pakistan. Một xe bom tự sát đã nổ ở khu chợ thị trấn Dera Ghazi Khan, thuộc tỉnh Punjabi ở miền Trung, giết chết 27 người dân, hơn 70 người bị thương. Đây là đòn trả đũa vụ quân chính quy Pakistan đang mở cuộc hành quân truy nã al-Qaida và Taliban ở vùng biên giới, nơi cấp lãnh đạo khủng bố đã từ Afghanistan chạy qua. Hôm thứ ba, một xe bom tự sát đã nổ ở Kabul gần nhà một cựu Tổng Thống của nước này và một khách sạn có nhiều người ngoại quốc trú ngụ, làm chết ít nhất 8 người và bị thương hàng chục người.
Ở cạnh phía Đông Pakistan có Ấn Độ cũng là nước đã bị khủng bố tấn công. Nhưng giữa Ấn Độ và Pakistan có mối cựu thù là tranh chấp vùng đất Kashmir ở phía Bắc cả hai nước, nên Mỹ đang tìm mọi cách để hai nước tạm gác sự tranh chấp qua một bên mà nhìn đến mối họa ngay trước mắt là khủng bố. Ở phía Tây Nam Pakistan biên giới tiếp giáp nước Iran. Nước này theo hệ Shi-a, nên cũng chống khủng bố al-Qaida. Ở Iraq ngày nay, những người gốc Shi-a đã bị khủng bố al-Qaida theo hệ Sun-ni tàn sát. Chiến lược Obama cũng có thể nhìn đến hay trông đợi một sự xung đột quy mô hơn giữa hai hệ Shi-a và Sun-ni ở bên ngoài biên giới của Iraq. Ở phía Bắc, hai nước Pakistan và Afghanistan tiếp giáp Trung Quốc.
Đây cũng là một yếu tố quan trọng cho chiến lược đánh khủng bố. Trung Quốc đã nếm mùi khủng bố ở Tân Cương, nơi nước này đang nỗ lực xây dựng thủ phủ Urumqi ở phía Bắc, có dân bản xứ theo Hồi giáo và đã xẩy ra những trận đụng độ đẫm máu với một nhóm khủng bố của đạo Hồi từ Trung Á (Kazakhstan) truyền đến. Trước đây Trung Quốc đã có nhiều lần chiến tranh với Ấn Độ về đường phân ranh biên giới, nhưng ngày nay với sự khích lệ của Mỹ, Trung Quốc đang cần hiện đại hóa kinh tế, có thể sẽ tạm gác vụ tranh chấp biên giới để hợp tác đối phó với mối nguy khẩn cấp ngay trước mắt là nạn khủng bố của phe cực đoan Hồi giáo Sun-ni.
Hãy trở lại tình hình thực tế trong lúc này. Tổ chức khủng bố giống như một con rắn độc. Những đòn tấn công của quân đội Mỹ ở Afghanistan đã tạo ra một sự ly kỳ. Đầu và đuôi con rắn đó, bọn cầm đầu al-Qaida và bọn Taliban theo đuôi, đã cùng chạy về ẩn náu tại vùng biên giới Pakistan. Mỹ không thể đem quân qua Pakistan, nhưng Mỹ có một thứ vũ khí vô cùng lợi hại là phi cơ không người lái (drone). Trong các cuộc chiến gần đây, sử dụng phi công không người lái để do thám và bắn phi đạn là chuyện thường xẩy ra. Nhưng lần này Mỹ dùng loại phi cơ không người lái hiện đại nhất, nó có thể bay cao đến độ mắt thường không nhìn thấy hay lẩn vào trên mây, theo dõi và bắn vào những xe chạy trên đường núi hiểm trở và cả những hang ở suờn hay khe núi. Cho đến nay các nguồn tin báo chí cho biết đã có hàng trăm tên al-Qaida hay Taliban đã bị giết vì phi cơ không người lái hiện đại.
Chiến tranh chống khủng bố là chiến tranh không giới tuyến, vì bọn khủng bố không dám dàn mặt trận để đánh. Chúng chỉ đánh lén bằng bom tự sát để chết theo bom, nếu bị tấn công chúng bỏ chạy. Để đối phó với kiểu chiến tranh mới này, phi cơ không người lái là loại vũ khí thích ứng nhất.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.