Hôm nay,  

Mặt Trận A-Phú-Hãn

20/09/200700:00:00(Xem: 4738)

Quân đội Mỹ đang phải chiến đấu ở hai mặt trận. Bấy lâu nay dư luận mải quan tâm đến những khó khăn Mỹ gặp phải trong cuộc chiến tranh ở Iraq nên hầu như quên lãng cuộc chiến tranh ở A-Phú-Hãn (Afghanistan). Hiện nay cuộc chiến này đã trở nên gay go và có những hậu quả còn nguy hiểm hơn cuộc chiến ở Iraq. Năm 2001, quân Mỹ và đồng minh NATO đã mở cuộc chiến tấn công A-Phú-Hãn để truy lùng bọn khủng bố al-Qaida do Osama bin Laden cầm đầu, diệt tan chế độ Taliban, khiến bin Laden và bọn thủ hạ phải chạy trốn lên vùng núi tiếp giáp với Pakistan (Hồi Quốc). Sau cuộc chiến này, Mỹ giúp thiết lập chính quyền dân sự của Tổng Thống Karzai. Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ thời đó Donald Rumsfeld tuyên bố đây là "một thành công lớn", dân chúng A-Phú- Hãn sống trong tự do và cuộc sống đã được cải thiện trong các thành phố.

Sự lạc quan đó hơi sớm, ngày nay tình thế đã khác hẳn. Sau khi TT Bush ra lệnh đánh vào Iraq năm 2003, bọn Taliban đã lặng lẽ khôi phục lại hàng ngũ ở Afghanistan với sự trợ giúp của al- Qaida. Từ năm 2005 chúng đã công khai mở cuộc chiến nóng chống Mỹ để lần lần chiếm lại đất, gặm nhấm từng làng, từng bộ lạc, từng tỉnh ở một nước địa hình rất hiểm trở, gồm núi non rừng rậm, trừ một vùng ở phía Nam bằng phẳng. Đến nay cả thành phố Kandaha ở phía Nam cũng lọt vào trong tay chúng, bị áp đặt sống trở lại theo chế độ cực đoan của đạo Hồi đã in sâu vào các bộ lạc, chủng tộc A-Phú-Hãn từ thế kỷ 12. Trong khi đó Osama bin Laden vẫn sống tự do ở miền núi biên giới phía Bắc Hồi Quốc để thỉnh thoảng dùng video hô hào Thánh chiến chống Mỹ trên khắp thế giới. Mới đây tháng 7 năm 2007, dư luận quốc tế chú ý đến A-Phú-Hãn nhiều hơn khi bọn Taliban bắt cóc 23 người gốc Nam Hàn đến làm việc thiện nhân danh Thiên chúa giáo. Những cuộc điều đình trong bóng tối đã diễn ra giữa Nam Hàn và Taliban. Hai tuần trước 21 con tin đã được phóng thích, 2 người đã bị Taliban giết ngay từ đầu cuộc bắt cóc. Không rõ Nam Hàn đã phải trả bao nhiêu tiền chuộc mạng. 

Hôm thứ ba tuần này, các giới chức A-Phú-Hãn loan tin Mỹ đã dùng Không lực đánh trúng một cuộc họp của các lãnh tụ Taliban, giết chết 12 người, trong đó có một tên đã cầm đầu bọn bắt cóc 23 người Nam Hàn. Ngoài ra Cảnh sát A-Phú Hãn cũng loan tin từ mấy ngày trước đã giết được một số tên Taliban đã tham gia vụ bắt cóc. Những tin đầy phấn khởi đó vừa loan ra, bỗng có tin chính quyền Karzai của A-Phú-Hãn sắp mở đàm phán với Taliban. Ngay sau đó phát ngôn nhân Hamidzada của TT Karzai nói chính phủ A-Phú-Hãn đã mạnh mẽ bác bỏ bất cứ điều kiện nào về cuộc hòa đàm với Taliban, sau khi bọn Thánh chiến Hồi giáo đòi quân đội Mỹ và NATO phải rút hết khỏi A-Phú-Hãn. Cho đến nay, ông Karzai cũng có đề nghị hòa giải với Taliban, nhưng ông đã nói rõ "không nói chuyện với các tay cầm đầu nổi loạn đã liên minh với al-Qaida hiện đang bị Mỹ truy lùng". Hamidzada nói các cuộc thương thuyết là nhằm vào "những người Taliban của A-Phú-Hãn, không phải những kẻ phục vụ cho những người bên ngoài hay ngoại quốc", câu nói này ám chỉ bọn al-Qaida hay Pakistan, nước có những phần tử Hồi giáo cực đoan đã ủng hộ Taliban từ bên ngoài. TT Karzai đề nghị như vậy là có dụng ý muốn tách rời bọn Taliban ra khỏi bọn khủng bố al-Qaida. Bọn Taliban chiếm được chính quyền năm 1996 là nhờ al-Qaida, đến nay khôi phục lại được hàng ngũ cũng nhờ al-Qaida. Taliban tách rời khỏi al-Qaida là chỉ có chết, vì chủ soái Osama bin Laden cùng bộ chỉ huy vẫn có mặt tại Bắc Pakistan, sát biên giới A-Phú Hãn. Taliban đang ở thế mạnh vì ở những vùng do bọn này kiểm soát, dân chúng được phép trồng nha phiến, vốn là nguồn lợi tức của các bộ tộc nghèo khổ từ xưa đến nay. Các bộ tộc đó ủng hộ Taliban, bọn này trở thành buôn lậu ma-túy quốc tế và tiền lời được chuyển qua Bắc Pakistan cho bin Laden dùng để mở rộng hệ thống khủng bố trên khắp thế giới.

Ngay ở Pakistan tức Hồi Quốc cũng có chuyện gay go đáng ngại vì nhóm Hồi giáo cực đoan đang lấn áp ở đây. Tuần này có tin Tổng Thống Pervez Musharraf, vốn là một tướng lãnh, sẽ phải từ bỏ vai trò lãnh đạo quân đội để tái tranh cử chức vụ Tổng Thống vào ngày 15 tháng 10 sắp tới, tức là một tháng trước khi ông hết nhiệm kỳ hiện nay. Tám năm trước đây, tướng Musharraf đã thực hiện một cuộc đảo chính và lên nắm quyền hành tuyệt đối nên được coi là chính quyền quân sự. Các lãnh tụ chính đảng dân sự đều phải lưu vong ra nước ngoài. Musharraf đã hợp tác với Mỹ từ thời TT Clinton và được Mỹ ủng hộ trong cuộc tranh chấp với Ấn Độ về vụ lãnh thổ Kashmir. Cũng dưới thời Musharraf, Hồi Quốc đã chế tạo được bom nguyên tử và tích trữ được một số bom và phi đạn mang đầu đạn nguyên tử.

Tại Pakistan Hồi giáo cũng có hai hệ phái, Sun-ni chiếm 77%, Shi-a là thiểu số chỉ có 20%. Từ lâu hai hệ phái này đã có sự tranh chấp ở quy mô nhỏ. Nhưng từ khi Mushsarraf đóng vai trò trung lập khi Mỹ tấn công nước Hồi giáo A-Phú-Hãn, cả hai phe Hồi giáo cực đoan ở Hồi Quốc đều gia tăng hoạt động chống chính phủ. Nhất là từ khi Mushsarraf tìm một thế hòa với Ấn Độ về vụ tranh chấp Kashmir, sự chống đối của Hồi giáo đã trở thành những vụ đánh bom làm chết nhiều người. Phe khủng bố al-Qaida đã lợi dụng tình thế đó gây ra sự chém giết đẫm máu giữa người Sun-ni và Shi-a ở Hồi Quốc. Mỹ vẫn là đồng minh của Musharraf, nhưng vì chủ trương cần phải xây dựng dân chủ trên khắp thế giới để diệt trừ khủng bố, TT Bush vẫn thúc ép Musharraf phải từ bỏ vai trò một ông tướng điều khiển quân đội để chỉ giữ vai trò một ông Tổng Thống dân sự. Khó mà tiên đoán tương lai của một chính quyền dân chủ ở một nước Hồi giáo sẽ như thế nào. Nếu rồi đây lại có một ông tướng đảo chính và ông tướng đó là người theo hệ Hồi giáo cực đoan của bin Laden, cả một kho vũ khí nguyên tử sẽ lọt vào tay khủng bố. Đây là trường hợp có chữ "nếu" ở đầu, nhưng chỉ cần nghĩ đến như vậy cũng đủ thấy lạnh mình cho tương lai nền hòa bình thế giới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.