Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 15087)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

PARIS - Bộ trưởng quốc phòng Hoa Kỳ James Mattis tuyên bố tại thủ đô Pháp “Liên minh chống ISIS do Hoa Kỳ dẫn đầu đã đánh đuổi gần hết jihadist tại Iraq và Syria, nhưng còn quan ngại về khả năng tái sinh của nó”.
STOCKHOLM - Lần đầu tiên trong 55 năm, 1 phụ nữ được tặng giải Nobel Vật Lý - bà Donna Strickland của University of Waterloo (Canada) là thành viên trong Bộ Ba biến tia laser thành công cụ chính xác dùng trong các lãnh vực giải phẫu và cơ khí vi tế.
PARIS - Khoảng 200 nhân viên cảnh sát tham dự cuộc hành quân lục soát bản doanh của hội đoàn Hồi Giáo Shites gần thành phố cảng Dunkirk – nhà riêng của các thành viên cao cấp của Zahra Centre cũng bị khám xét trước bình minh ngày Thứ Ba.
TEHRAN - Để cứu vãn giá thị truờng của nội tệ là rial trong lúc chính quyền Trump tái tục các trừng phạt, nhà cầm quyền Iran bán tiền MK ra thị trường và khống chế các mua bán ngoại tệ không chính thức, theo nhận xét của nhà buôn.
SEOUL - Viên chức Nam Hàn phỏng đoán kho vũ khí nguyên tử của Bắc Hàn gồm 60 đầu nổ, là bình luận chính thức đầu tiên về kích thước của kho vũ khí nguyên tử tại Bắc Hàn.
Đại công ty bán hàng qua mạng Amazon đã công bố kế hoạch tăng lương tối thiểu của công ty tại Hoa Kỳ lên $15 một giờ, theo sau áp lực từ Thượng Nghị Sĩ Dân Chủ Bernie Sanders.
Một người phụ nữ Westwego đã nhận tội giúp bạn trai che giấu việc buôn lậu hàng trăm pounds ma túy, theo Văn Phòng Biện Lý Hoa Kỳ cho biết hôm Thứ Ba.
PHOENIX - Dư âm của bão Rosa (di chuyển từ Baja California, Mexico) là nguy cơ gây ngập lụt chết người từ Arizona đến Utah, có thể trút hơn 3 inches nước mưa trong ngày Thứ Ba.
WASHINGTON - NS Susan Collins nghĩ rằng FBI nên coi là nghiêm trang tố giác tấn công tình dục của bà Julie Swetnick chống lại ứng viên TCPV của Trump – bà Swetnick là người thứ 3 lên tiếng về hành động bất xứng của ông Kavanaugh.
WASHINGTON - 2 hay 3 bao thư gửi tới Bộ quốc phòng tuần này tình nghi chứa hóa chất độc ricin.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.