Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14790)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Bộ đội cụ Hồ “xưa” có công “vỹ đại” là đánh đuổi thực dân Pháp và “đánh Mỹ kíu nước” để suốt hơn 40 năm qua, đảng và ban lãnh đạo C.S.V.N. bán từng phần, từng phần đất nước Việt Nam cho Trung Cộng
tôi chọn chuyển ngữ bài báo dưới đây của ký giả Ian McGillis của tờ Montreal Gazette như một động tác ghé mắt nhìn vào thế giới những tác phẩm và con người nhà văn nữ 49 tuổi, một cựu thuyền nhân
Gần như đều đặn mỗi ngày, hàng ngàn người vừa du khách vừa dân Sài Gòn đã lũ lượt đến thưởng thức những món chè đặc trưng miền Nam ở một góc nhỏ cuối chợ Bến Thành, theo Ngoisao.net.
Pomona (VB)- - Tại Thương Xá Hòa Bình Pomona vào lúc 5:30 chiều Chủ Nhật ngày 23 tháng 9 năm 2018 Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Pomona Valley đã tổ chức Tết Trung Thu lần thứ 40 cho các em thiếu nhi.
Ở nước nhà Việt Nam khi xưa, người Việt quan niệm sự tín nhiệm của cử tri đối với ứng cử viên quí như vàng, nên có câu ‘chọn mặt gởi vàng’. Qua Mỹ người Việt biến lá phiếu của mình tuy ít nhưng thành lá phiếu giọt nước tràn đắc cử nên cũng quí như vàng đối với ứng cử viên. Trong kỳ bầu cử Thứ Ba 6 tháng 11, 2018 này, có một cặp ứng cử viên dân biểu tiểu bang Cali (state assembly), một Mỹ một Việt ở đơn vị bầu cử 72, trở thành một phép thử hai điều: (1) lá phiếu Mỹ gốc Việt có còn là phiếu giọt nước tràn đắc cử quí như vàng hay không; (2) lá phiếu Việt có còn thể hiện tinh thần, thái độ chống CS độc tài đảng trị nữa hay không.
Chỉ Số Các Thành Phố Là Nơi Đến Trên Toàn Cầu hàng năm của MasterCard xếp hạng 162 thành phố đông du khách nhất trên toàn thế giới.
Các hải cảng tại Miền Nam California đang bắt đầu cảm thấy nhức nhối vì cuộc chiến tranh mậu dịch giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, và sự việc có thể còn tệ hại hơn nếu cuộc chiến tiếp tục, theo tiên đoán mới nhất từ UCLA Anderson Forecast cho biết.
Từ thiện là một phần của sứ mệnh của một số đại công ty tại Hoa Kỳ. Trong năm 2017, các hiến tặng từ thiện đã đạt tới mức cao chưa từ thấy tại Hoa Kỳ, với phỏng chừng 410 tỉ đô la đầu tư cho các nỗ lực từ thiện.
80,000 người Mỹ đã chết vì cúm và các biến chứng của nó vào mùa đông năm ngoái, theo cơ quan CDC phỏng đoán – là số người chết nhiều nhất vì bệnh này trong ít nhất 4 thập niên.
Thăm dò năm 2018 được thực hiện bởi Hội Cà Phê Quốc Gia (NCA) cho thấy rằng 64% người Mỹ lớn tuổi báo cáo đã uống một ly cà phê một ngày trước, và 48% tuổi trẻ thuộc thế hệ thiên niên kỷ nói rằng họ đã uống ly cà phê “ngon” ngày trước đó.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.