Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14798)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Như thế là Philippines và Trung Quốc sẽ khoan dầu chung ở Biển Đông. Như thế là TQ từ chỗ không có chủ quyền gì tại Biển Đông bây giờ được quyền chia đôi quyền khai thác dầu với Philippines... và tương lai, ai biết được.
TEHRAN - Ngoại trưởng Bắc Hàn hội đàm với TT Iran 1 ngày sau khi Hoa Kỳ tái tục trừng phạt chế độ Tehran.
WASHINGTON - 1 phái đoàn Thổ Nhĩ Kỳ đã đến Thủ đô Washington để gặp các viên chức cao cấp của Bộ ngoại giao và Bộ ngân khố Hoa Kỳ trong nỗ lực hàn gắn bất đồng gây ra bởi vụ giam giữ mục sư Angrew Brunson (là công dân Hoa Kỳ).
WASHHINGTON - Chuyên gia an ninh mạng và tình báo dự đoán khả năng tấn công mạng từ Iran để trả đũa các biện pháp tái trừng phạt của chính quyền Trump.
RIYADH - Cuộc đối đầu giữa Saudi Arabia và Canada tăng, không giảm - vương quốc Hồi Giáo quyết định ngưng mọi chương trình điều trị tại Canada và di chuyển tất cả bệnh nhân Saudi.
BERLIN / BEIJING - Các chính quyền Đức và Trung Cộng cùng biện hộ quan hệ thương mại với Iran sau khi Washington cảnh cáo: các phe tiếp tục làm ăn với Tehran sẽ bị cấm hoạt động tại Hoa Kỳ.
NEW DEHLI - Đám ma 1 thủ lãnh Tamil tại miền nam Ấn Độ quy tụ hàng ngàn người phát sinh cảnh xô đẩy, dẵm đạp hỗn loạn khiến 2 người thiệt mạng và 47 người bi thương, theo xác nhận của 1 bác sĩ tại bệnh viện công.
BEIJING - Thông tin từ truyền thông nhà nước Hoa Lục vừa hé lộ thêm bằng chứng về hội nghị mật hàng năm của nhóm chóp bu lãnh đạo Trung Cộng, tại Baidaihe.
BEIJING - Trong lúc đối đầu tiếp diễn, thị trường chứng kiến giá đậu nành và thực phẩm đậu nành tăng giá mạnh nhất 1 ngày trong 1 thập niên giữa lúc số liệu ghi đậu nành nhập cảng Hoa Lục giảm khi các hãng xưởng chế biến ngưng mua tiếp liệu trước ngày thi hành thuế trả đũa.
TOKYO/SEOUL -- Bắc Hàn vẫn là điểm nóng lo ngại cho Nhật Bản và nhiều quốc gia trong khu vực.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.