Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 14878)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Tên thật: Trịnh Thị Đông. Sanh quán: Bình Dương, Việt Nam. Nghề nghiệp: Giáo viên cấp 2, môn Anh Văn. Hiện cư ngụ tại thành phố Fort Smith, tiểu bang Arkansas, Hoa Kỳ.
Hành trang của tôi tối giản, chỉ mang những thứ thật cần thiết, quần áo hai ba bộ đồ đi tới đâu bỏ giặt tới đó, đã vậy còn mang theo máy móc chụp hình lỉnh kỉnh và tripot nữa chứ
Trường Pétrus Trương Vĩnh Ký nằm trên đường Cộng Hòa sát ranh hai thành phố Sài Gòn và Chợ Lớn nên lớp nào cũng có học sinh người Việt gốc Hoa
Như thế, cuộc tranh chấp Biển Đông thấy rõ ngày càng căng thẳng. Tập Cận Bình nói thẳng với Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ rằng Trung Quốc sẽ không nhường một tấc đấc, tấc biển...
MOSCOW - Cố vấn an ninh quốc gia của Bạch Ốc thảo luận với các viên chức Nga trước khi hội kiến TT Putin trong nỗ lực tìm kiếm đối thoại thượng đỉnh Trump-Putin.
TEHRAN - Lãnh tụ tối cao Ali Khamenei yêu cầu hệ thống toà án trừng phạt những kẻ gây gián đoạn an ninh kinh tế tiếp theo cuộc đình công hiếm hoi trong tuần này tại Grand Bazaar giữa thủ đô Iran.
SANAA - Phái viên của LHQ gặp TT lưu vong của Yemen để dàn xếp tránh chiến tranh toàn lực giành chiếm cảng Hodeida tại bờ tây Yemen, là mạch máu sinh tử của hàng triệu dân bị đe dọa chết đói.
BEIJING - Trung Cộng có lý do để lo ngại về tư thế chế ngự Thái Bình Dương của Hoa Kỳ, nhưng cần nhận thức rằng khi lực lượng Hoa Kỳ tại Nam Hàn triệt thoái, diễn biến ngoài mong đợi là trang bị vũ khí nguyên tử đuợc khuyến khích tại bán đảo Hàn thống nhất và tại Nhật.
BEIJING - Lãnh tụ Trung Cộng xác quyết với bộ trưởng quốc phòng Hoa Kỳ: theo đuổi hoà bình, không gây rối loạn thế giới, nhưng không nhân nhượng 1 tấc đất do tiền nhân để lại.
Các thiết bị Wi-Fi hiện vẫn đang sử dụng một giao thức bảo mật trong hơn một thập kỷ. Tuy nhiên, khoảng cuối tháng 06/2018, tình hình có vẻ như sẽ bắt đầu thay đổi, Liên minh Wi-Fi, tổ chức giám sát việc chấp nhận các tiêu chuẩn mới cho Wi-Fi, đang bắt đầu chứng nhận các sản phẩm hỗ trợ WPA3, thế hệ kế nhiệm của phương thức bảo mật WPA2 được sử dụng từ năm 2014.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.