Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 9271)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
HONG KONG - Vụ chiến đấu cơ Su-30 của Trung Cộng gầm rú phía trên chiến hạm Canada tại Biển Đông trong ngày Thứ Tư 24/06 được truyền thông Trung Cộng mô tả là “nồng nhiệt chào đón”.
PARIS - Pháp tiếp tục ghi nhiệt độ nóng kỷ lục của Tháng 6 trong khi thời tiết nóng khác thường khắp Lục Địa Cổ bắt đầu gây thiệt hại nhân mạng.
TEHRAN - Cơ chế tài chính do Liên Âu thiết lập gọi bằng tên tắt INSTEX lách trách các trừng phạt chống Iran đã có thể xử dụng, theo loan báo của đại diện Iran tại ủy ban theo dõi sự thực hành thỏa ước nguyên tử Vienna (tên tắt JCPOA).
HONG KONG - Theo Reuters, nhân dịp hội nghị thượng đỉnh G20 diễn ra ở Nhật, trên 10,000 người, gồm đa số là thanh niên, sinh viên đã tập họp biểu tình trước các công sở của đặc khu Hong Kong, tiếp tục phản đối luật dẫn độ.
OSAKA, Japan — TT Trump hôm Thứ Bảy 29/07 đã mời Kim Jong Un của Bác Hàn đến bắt tay trong thời gian ông Trump viếng thăm khu phi quân sự tại Nam Bắc Hàn.
Hồi tháng 04/2019, Apple đã tuyên bố sẽ ngừng tất cả các vụ kiện tụng chống lại hãng sản xuất chip Qualcomm.
Khoảng cuối tháng 06/2019, theo một số nguồn tin từ Nhật Bản, Apple dự kiến sẽ tăng viện trợ thêm 100 triệu USD cho JDI thông qua công ty đầu tư Harvest Group của Trung Quốc và quỹ Oasis Management của Hồng Kông.
WASHINGTON - TT Trump tiếp tục chối cãi tố giác của ký mục gia E. Jean Carroll về vụ xâm phạm tình dục giữa thập niên 1990. Nhưng 2 người bạn của Carroll nói sẵn sàng làm chứng .
WASHINGTON - Tranh luận giữa các ứng viên TT của đảng DC xác nhận Trung Cộng là mối đe dọa lớn nhất với lãnh đạo hành pháp Hoa Kỳ.
OSAKA - Trong lúc cười nói, TT Trump phát lời cảnh cáo “như gió thoảng” với TT Nga “xin đừng can thiệp bầu cử”.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.