Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 9477)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngân sách liên bang trong tháng 5/2019 đã lên tới mức kỷ lục $207.8 tỉ, cao hơn 41.5% so với năm ngoái. Bộ Ngân Khố cho biết việc tăng thâm thủng trong tháng 5 có liên quan đến lịch chi trả của chính phủ: do ngày 1 tháng 6 rơi vào Thứ Bảy, cho nên việc chi trả phúc lợi đã được thực hiện trong tháng 5.
Amazon.com Inc dự định tài trợ $9 triệu cho hai tổ chức phi lợi nhuận, đang thực hiện việc giúp đỡ người vô gia cư, cũng như chương trình nhà giá rẻ tại Seatle và Arlington County, Virginia.
Symphony Communication Services- một mạng giao tiếp và hợp tác- vào hôm Thứ Tư 12/06 cho biết đã gây quĩ mới được $165 triệu, và thêm công ty Mitsubishi UFJ Financial và Standard Chartered như là nhà tài trợ.
Theo báo Người Lao Động, nhiều công ty hoạt động trong ngành gỗ ở Đồng Nai đã không tôn trọng luật lệ lao động. Nếu không kịp thời xử lý, tình trạng trên sẽ ảnh hưởng đến sức khỏe của người lao động, và khó duy trì mối quan hệ lao động hài hòa tại doanh nghiệp.
Theo báo Tiền Phong, mới đây, một doanh nghiệp ở Sài GÒn đã lên tiếng kêu cứu về tệ nạn thanh tra tại Việt Nam. Theo công ty Phi Long, trong một năm họ phải tiếp các cơ quan chức năng, chính quyền địa phương các cấp thanh, kiểm tra tới 138 lần!
Theo Dân Trí ngày 11/06/2019, vừa qua Cục Chăn nuôi có sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Thông tư 02/2019 của Bộ NN&PTNT về ban hành danh mục sản phẩm thức ăn chăn nuôi theo tập quán và nguyên liệu đơn được phép lưu hành tại Việt Nam.
Trong năm 2018, doanh số ngành hàng tiêu dùng nhanh (FMCG) tại gần 73,000 cửa hàng tiện lợi trong Đông Nam Á đạt tăng trưởng đạt mức 8.3%. Trong đó, mức tăng trưởng ở Malaysia mạnh nhất khu vực (17%) và Việt Nam
Từ ngày 1-7, nhằm hạn chế tiếng ồn vốn đang quá tải, sân bay Tân Sơn Nhất sẽ ngừng phát thanh tại nhà ga, chỉ duy trì phát thanh thông báo việc thay đổi cửa khởi hành, báo Lao Động Trẻ đưa tin.
Họp mặt phát giải thưởng và ra mắt sách Việt Báo Viết Về Nước Mỹ năm thứ XX - gồm những bài viết được phổ biến từ 1 tháng Bẩy 2018 tới 30 tháng Sáu 2019 - được quyết định tổ chức vào Chủ Nhật 11 Tháng Tám 2019, và 16 tác giả sẽ nhận các giải thưởng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.