Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 9564)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON - Tiếp theo các vụ phá hoại tàu dầu tại Vịnh Oman, TT Trump tuyên bố: sẵn sàng nói chuyện với Iran bất cứ khi nào Iran sẵn sàng.
MOUNT PLEASANT TOWNSHIP - Sét đánh tại 1 công viên của tiểu bang Pennsylvania, khiến 2 người thiệt mạng.
WASHINGTON - Ủy Ban Quốc Gia của đảng DC (DNC) đã lập danh sách 20 ứng viên TT sẽ dự cuộc tranh luận đầu tiên.
WASHINGTON - Cơ quan giám sát liên bang Office of Special Counsel (OSC) hô hào Bạch Ốc sa thải cố vấn Kellyanne Con-way.
WASHINGTON - Phúc trình Mueller cho biết: cố vấn McGahn khai “TT chỉ thị sai quyền bộ trưởng tư pháp cách chức Mueller, với lý do xung đột quyền lợi và bị phớt lờ”.
WASHINGTON - Tiếp theo đả kích mà ông đối diện tuần qua về câu “Sẽ nghe thông tin xấu về đối thủ chính trị từ nguồn ngoại quốc”, TT Trump đã phải nói lại: sẽ xem xét và giao thông tin cho FBI nếu là không đúng hay xấu.
WASHINGTON - Trong lúc dân Hong Kong tranh đấu chống lại luật dẫn độ, tại thủ đô Hoa Kỳ hôm Thứ Năm 13/06, 1 số nghị sĩ liên bang soạn đề luật lưỡng đảng đòi hỏi TT bảo vệ công dân Hoa Ky, và trừng phạt những kẻ liên quan với các vụ bắt cóc nhà xuất bản, ký giả và nhà tranh đấu tự do dân chủ của Hong Kong.
Khoảng giữa tháng 06/2019, Alphabet, công ty mẹ của Google, đang chuyển một số dây chuyền sản xuất thiết bị kiểm soát nhiệt độ Nest và phần cứng máy chủ ra khỏi Trung Quốc để tránh bị ảnh hưởng xấu từ chính sách tăng thuế của chính phủ Mỹ.
VÙNG VỊNH, CALIFORNIA -- Là sinh viên học toàn thời gian trong khi làm việc hơn 40 tiếng đồng hồ một tuần qua gần 2 năm, Matthew Bodo cũng sống trong xe hơi của anh -- thường xuyên sợ bị giấy phạt, ăn trộm hay phá hoại.
Theo Dân Trí, Tỉnh Quảng Ninh vừa buộc chủ đầu tư Trung Cộng phải tạm dừng thi công dự án nhà máy vải không dệt của Công ty TNHH KCN Texhong Việt Nam.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.