Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 7701)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
LOS ANGELES - 1 người vô gia cư tại khu homeless của thành phố Los Angeles là tiến sĩ tốt nghiệp trường Yale và từng là viên chức ngân hàng.
CONWAY, South Carolina - Nhân viên da đen sống John Smith đau khổ trong âm thầm với công việc nhà hàng dưới quyền 1 viên quản lý thường đánh đập anh, và có khi bị ép làm 100/giờ không trả công!
WASHINGTON - Viên chức ngoại giao cao cấp tố cáo luật sư riêng của TT Trump điều khiển chiến dịch chống lại đại sứ Mỹ nhiệm sở Kiev bằng lừa dối và thông tin bịa đặt.
WASHINGTON - Tuần này chứng kiến các điều trần của viên chức ngoại giao chuyên nghiệp gây thiệt hại chính quyền Trump.
WASHINGTON - Trong phát biểu tại sân cỏ Bạch Ốc sáng 8-11, TT Trump đề cập đến theo cách mơ hồ, nhưng là cảnh cáo hiển hiện với Alexander Vindman, 1 trung tá từng giữ trọng trách tùy viên quân sự tòa đại sứ, đã giải trình tại ủy ban Hạ Viện về điện đàm Trump-Zelenski.
WASHINGTON - Tỉ phú Michael Bloomberg, cựu thị trưởng New York (giống như LS Giuliani), đang là chủ nhân của thông tấn tài chính Bloomberg, định vận động để đại diện đảng DC tranh cử TT 2020.
WASHINGTON Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo tố cáo Iran “tống tiền” khi từng bước giảm các hạn chế của thỏa ước nguyên tử Vienna 2015.
WASHINGTON - Hoa Kỳ và Trung Cộng đồng ý thu hồi từng bước thuế suất nhập cảng có ý nghĩa trả đũa qua lại, trong khi tiếp tục đối thoại để đạt tới thương ước.
WASHINGTON - Hành vi lệch lạc tiếp tục của TT Trump xói mòn hàng ngũ tham mưu của chính mình. Một nhóm phụ tá Bạch Ốc đã soạn sẵn đơn từ chức.
Tin từ Tổng cục Du lịch, 10 tháng đầu năm 2019, lượng khách du lịch quốc tế đến Việt Nam đạt 14.5 triệu lượt, tăng 13% so với cùng kỳ 2018. Đây là mức tăng trưởng cao đáng kể đối với mức bình quân chung của thế giới cũng như khu vực, theo đánh giá của Tổ chức Du lịch thế giới (UNWTO)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.