Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 10510)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nam Việt Nam, năm Cộng Sản thứ 44: Một Đất Nước, Hai Loại Dân - Cuộc chiến từ giữa hai quan niệm chánh trị: Hai nền văn hóa, hai tổ chức xã hội, hai văn minh: - Cộng sản Đệ tam đã đưa đất nước vào 30 năm chinh chiến chỉ để áp dụng chủ nghĩa Cộng sản thôi
sau khi xóa bỏ triệt để tất cả những cơ cấu xã hội hư hỏng của Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, mất chủ quyền và nô lệ, Đà Nẵng sẽ vươn lên để trở thành một Thủ Đô hiện đại xứng đáng xứng đáng của Tương Lai.
Đường lối của TC về Biển Đông là TC chống không cho Âu, Mỹ can dự vào và Biển Đông chuyện của TC và mấy nước láng giềng của TC, nếu có tranh chấp phải đàm phán, TC chỉ đàm phán tay đôi với từng nước trong vùng Á châu Thái bình dương mà thôi. Kể cả Toà án Trọng Tài quốc tế về luật Biển, dù TC đã thò tay trái, đặt tay mặt vào ký công ước gia nhập, TC cũng phủ nhận, không dự sự, không chấp nhận phán quyết như trong vụ Phi Luật tân khiếu kiện TQ. TC coi Mỹ là nước bên ngoài không có quyền xen vào dù Mỹ là một quốc gia lớn nằm bên bờ tây Thái bình dương như Trung Quốc bên bờ đông vậy.
BIỂN ĐÔNG -- Báo Sydney Morning Herald hôm 29/3/2019 ghi lời các quan chức Trung Quốc hù dọa Hoa Kỳ rằng tình hình hải quân Hoa Kỳ liên tục tuần tra Biển Đông sẽ gặp biện pháp đối phó từ Hoa Lục, và như thế có thể bùng niổ chến tranh.
WASHINGTON - Ủy ban quân vụ Thượng Viện được bộ trưởng năng lượng thông báo: Bạch Ốc cho phép 1 số doanh nghiệp (chưa biết tên) bán kỹ thuật nguyên tử cho vương quốc Saudi Arabia – các doanh nghiệp liên quan yêu cầu giữ kín sự chấp thuận của chính quyển Trump.
LONDON - Kết quả biểu quyết ngày Thứ Sáu của Hạ Viện UK là bác thỏa ước Brexit do Thủ Tướng May tìm kiếm.
BERLIN - Đức là 1 trong hơn 50 quốc gia công nhận lãnh tụ đối lập Juan Guaido của Venezuela tự tuyên thệ TT, nhưng Berlin không công nhận phái viên ngoại giao Otto Gebanner là ĐS của Venezuela.
ALGIERS - Đoàn biểu tình chống Bouteflika, gồm đa số là công dân trẻ xuống đường tại thủ đô Algeria lần thứ 6 theo thông lệ ngày Thứ Sáu hàng tuần.
CANBERRA - Tiếp theo lệnh cấm sản phẩm của Huawei, chính quyền Australia đã chuẩn bị khôi phục các trao đổi với Trung Cộng.
PYONGYANG - Với nền kinh tế đình đốn vì các trừng phạt của quốc tế và Hoa Kỳ, chính quyền Bắc Hàn đang nhòm ngó du khách Vietnam như là 1 nguồn thu ngoại tệ cần thiết.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.