Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 10285)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc Triệt Tiêu Văn Hóa Đại Việt Của Nhà Minh: Chuyện Nhà Minh Cướp Sách Của Ta Đem Về Kim Lăng - Không lẽ Các Cụ Ta đã thành công dìm “Cột đồng (của Mã Viện) chìm chín suối” và Hai Bà Trưng đã tạo dựng được “Bia đá rọi ngàn thu” để sang thế hệ chúng ta, chúng ta lại ngồi yên để sẽ ngậm ngùi tự hát cho mình mình nghe
chúng tôi chỉ đưa ra nghị quyết Tuần Lễ Tưởng Niệm Tháng Tư Đen (Black April Memorial week) và không có đề ra nghị quyết “Tháng của Người Mỹ gốc Việt” Vietnamese American Month, như một số tin tức đã phổ biến
Đô đốc Philip Davidson, chỉ huy Bộ Tư lệnh Ấn Độ - Thái Bình Dương của Mỹ hôm 7-3-2019 tuyên bố, Trung Quốc gia tăng hoạt động quân sự trên Biển Đông trong năm qua. "Trong năm qua, tàu chiến, máy bay chiến đấu và máy bay ném bom
CHRISTCHURCH - Cảnh sát chiến đấu nhanh chóng được phái đến khu phố Christchurh của thành phố South Island, nơi có tin về súng nổ tại đền Hồi Giáo – cảnh sát yêu cầu cư dân ở yên trong nhà.
PHILADELPHIA - Các thị trưởng khắp thế giới hậu thuẫn cuộc xuống đường của học sinh phản đối tình trạng bất động của chính quyền trước nguy cơ biến đổi khí hậu.
LONDON - Hạ Viện Anh đã biểu quyết tối Thứ Năm cho phép Thủ Tướng Theresa May tìm kiếm gia hạn ly thân với Liên Âu – hầu như chắc Brexit chưa thể thực hành ngày 29-3 như dự kiến.
KUALA LUMPUR - Tổ luật sư đại diện nghi can Vietnam trong nghi án ám sát anh khác mẹ của Kim Jong-un lên án chính quyền Malaysia kỳ thị khi bác bỏ đơn yêu cầu miễn tố thân chủ Đoàn thị Hương, theo cách phân xử tương tự với nghi can Indonesia.
SEOUL - Reuters dẫn nguồn tin ngoại giao từ Pyongyang cho biết Bắc Hàn đang xem xét khả năng đình chỉ đàm phán phi nguyên tử nếu Hoa Kỳ không nhân nhượng.
BEIJING - Các chuyên gia về vũ khí nhận xét: Trung Cộng đang tập trung tài nguyên vào việc phát triển chiến cụ hiện đại, từ súng tới phi cơ chiến đấu.
BEIJING - Kinh tế Trung Cộng tiếp tục giảm tốc trong khi sản lượng kỹ nghệ đạt mức tăng yếu nhất 10 năm.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.