Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 11215)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WASHINGTON - Luật sư của TT Trump là Rudy Giuliani lập lại nhiều lần “chính ông Trump không toa rập với Nga” - nhưng trong cuộc phỏng vấn tối Thứ Tư của CNN, ông Giuliani để ngỏ khả năng
Nhiều người dùng thường hay sự dụng thử (trial) phần mềm hay dịch vụ nào đó mà quên hủy thuê bao, đến khi hết hạn mà không sử dụng tiếp vẫn bị tính phí qua thẻ. MasterCard muốn ngăn chặn điều này và đã đặt ra quy định mới cho các bên bán hàng rằng người dùng phải đồng ý thì mới được tính phí tiếp.
Westminster (Bình Sa)- - Bắc Đẩu Võ Ý cho biết buổi ra mắt “Tuyển Tập Võ Ý” được tổ chức vào lúc từ 11 giờ trưa đến 3 giờ chiều Chủ Nhật ngày 27 tháng Giêng năm 2019 tại Golden Sea Restaurant, 9802 W. Katella Ave, Anaheim, CA 92804 (714) 643-9890.
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ
SAIGON -- Hãng xưởng Việt Nam thiếu nhân lực, vì các công ty Trung Quốc dọn sang VN thuê người ào ạt... Hiện tượng này được báo Pháp Luật kể qua bản tin: Khan hiếm nhân lực vì nhà máy Trung Quốc 'chạy' sang VN?
HANOI -- Diễn viên, nghệ sĩ, đạo diễn, họa sĩ rủ nhau biểu tình, căng biểu ngữ trước hãng phim truyện vì bị cắt lương, cắt bảo hiểm... Báo Người Đưa Tin kể rằng hiện tượng biểu tình xảy ra ngày 17/1/2019:
HANOI -- Lãnh tụ Kim Jong Un chuẩn bị tới Hà Nội... Bản tin RFI kể rằng Việt Nam sắp đón lãnh đạo Bắc Triều Tiên và chuẩn bị thượng đỉnh Trump–Kim.
Hội Quan Sát Nhân Quyền HRW đã lên tiếng, lên án Việt Nam gia tăng đàn áp nhân quyền. Bản tin RFI kể rằng: Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Right Watch trong bản Phúc trình Toàn cầu 2019 được công bố
Trường học là nơi nguy hiểm như chiến trường? Có lẽ, chỉ xảy ra tại Việt Nam... học sinh gãy chân trong sân trường là bình thường?
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.