Hôm nay,  

Cộng Đồng Gốc Việt

02/05/200400:00:00(Xem: 5515)
Hình ảnh của người Hoa Kỳ đang đổi màu -- trong đó cũng có một phần màu da của cộng đồng Việt Nam. Một cách lặng lẽ qua các bản thống kê đầy bụi thực hiện mỗi 10 năm, và có khi cũng được nhiều chính khách ghi nhận một cách ồn ào qua các mùa bầu cử.
Bạn cứ thử nhớ lại hai thập niên trước, hay ba thập niên trước. Khi bật truyền hình lên, dĩ nhiên, hồi đó truyền hình không sôi động và hấp dẫn đa dạng như bây giờ, bạn thấy thật ít khuôn mặt gốc Á Châu. Các giờ tin tức buổi tối hầu hết là các phóng viên cổ thụ nổi tiếng, nghĩa là mặt đầy nếp nhăn. Bây giờ thì khác rồi. Bạn cố nhớ để so sánh xem sao. Bây giờ, khi cầm remote control bật máy TV lên, vào giờ tin tức lúc nào, bất cứ giờ nào trong ngày, với hơn 100 làn sóng truyền hình cable, luôn luôn thấy một khuôn mặt gốc Á Châu.
Bất kể bạn đang cư ngụ ở Bắc California hay Nam California, bạn luôn luôn trong giờ tin cao điểm sẽ thấy ít nhất vài khuôn mặt gốc Á, có khi là ngừời Nhật, có khi là người Việt, vân vân. Dĩ nhiên, các đài TV không bao giờ nói lên nguồn gốc quốc tịch cũ của xướng ngôn viên, vì để tránh rắc rối chuyện kỳ thị, nhưng bạn nhìn vào tên thì thấy ngay mà, Thí dụ, họ Nguyen thì nhất định là gốc Việt Nam rồi. Hay Yamamoto thì hiển nhiên là gốc Nhật Bản. Mới mấy năm trước, cô Connie Chung gốc Hoa còn làm mưa làm gió hệt như một hiện tượng truyền hình, lên tới các bậc cao của các làn sóng tin tức. Tuy là bị một giám đốc CN chê là chuyên khai thác “tin mềm” (soft news) nghĩa là loại tin làm cảm động lòng người, nhưng tới bậc cao tên tuổi đó thì không dễ tí nào.
Một bản tin AP hôm Thứ Sáu còn cho thấy rằng tốc độ tăng dân gốc Á đang ngày càng ào ạt. Nghĩa là, da của người dân Mỹ sẽ thành cà phê sữa sớm thôi. theo bản tin phân tích, người gốc Á theo dự kiến sẽ là cộng đông dân số tăng mau nhất trong nửa thế kỷ tới của Hoa Kỳ, vượt xa người da đen, da trắng và cả dân gốc Mỹ Latin. Dự đoán đó không phải các nhà báo bày ra cho có tin tức. Đây là bản phân tích của Sở Thống Kê Hoa Kỳ, cho thấy dân số Mỹ gốc Á có thể tăng tới 1/3 để tới 14 triệu người vào năm 2010, và nhiều hơn gấp ba lần để tới 33 triệu người vào năm 2050.
Dĩ nhiên, trong đó thì người Việt mình cũng vào ào ạt thời gian qua: di dân từ Ấn Độ và Việt Nam góp phần tăng khối dân số này trong thập niên 1990s.

Phóng viên AP ghi nhận lời phê bình của giáo sư Nguyễn Ngọc Bích, 67 tuổi, một nhà cựu ngoại giao Việt Nam định cư ở Mỹ từ năm 1975, khi Miền Nam VN sụp đổ, và sau này một thời là giám đốc Đài Á Châu Tự Do để đưa các bản tint rung thực về vùng đất cộng sản. GS Bích nói, rằng khi đi ngang qua các cửa tiệm trong Thương xá Eden ở Bắc Virginia, “Có một chút gì nhắc tôi tới quê hương. Cứ nhắm mắt lại và bạn ngeh chung quanh toàn là tiếng Việt thôi. Toàn những âm thanh y hệt như ở quê nhà.” GS Bích là một trong những người góp phần thành lập Thương Xá Eden.
Hiện thời người gốc Hoa là nhóm dân đông nhất, với 2.4 triệu người. Nhưng dân số Mỹ gốc Ấn tăng nhiều nhất trong thập niên 1990s -- tăng tới 106% để tới 1.7 triệu người.
Kế tiếp là dân Việt, tăng 83% và lên tới 1.1 triệu người vào năm 2000.
Còn nhóm gọi là “dân gốc Á khác” thì có 1.3 triệu người trong năm 2000. Trong đó có cả nhóm dân Hmong, mà dân số gần tăng gấp đôi để tới 169,000 người. Chính dân Hmong là một nhóm sắc tộc ở vùng núi rừng Lào Quốc đã sát cánh CIA chiến đấu chống lại làn sóng Cộng Sản trong thời Cuộc Chiến Việt Nam.
Nhiều trong số dân gốc Việt và Hmong vào Mỹ với tư cách tị nạn chính trị.
Ngày càng có thêm nhiều khu phố thương mại và các thương xá gốc Á mọc lên khắp Hoa Kỳ. Khu Phố Tàu dàn dựng theo kế hoạch lớn nhất Hoa Kỳ không còn là Phố Tàu San Francisco, hay Phố Tàu New York, hay Phố Tàu Washington DC nữa. Mà là một nơi gọi là Chinatown Plaza ở Las Vegas, tự gọi là “Phố Tàu theo kế hoạch lớn nhất ở Hoa Kỳ.”
Quận Cam với khu phố Little Saigon, nơi chiếm một vùng bốn biên giới của 4 thị xã -- Westminster, Garden Grove, Fountain Valley và Santa Ana -- còn được gọi là thủ đô người Việt tị nạn, có lẽ là một nơi duy nhất trên nước Mỹ mà rất nhiều người hàng ngày không cần nói tiếng Mỹ.
Đây cũng là một thành trì chống cộng nhiều thành tích, với những cuộc biểu tình của người Việt lớn nhất ngoài nước, khi ông Trần Trường treo ảnh ông Hồ và cờ đỏ.
Và đây cũng là nơi duy nhất mà 2 thành phố Hoa Kỳ ra dự thảo nghị quyết, tuyên bố rằng không muốn đón tiếp gì các phái đoàn chính thức của một nước đang có bang giao thân thiết với chính phủ Mỹ.
Lời rất là đơn giản: phái đoàn Hà Nội ơi, xin làm ơn đừng tới, khi nào Việt Nam chưa có tự do và dân chủ -- những giá trị mà nhiều người trong họ đã miệt mài chiến đấu cả đời, và bây giờ mong muốn đất nước sớm có những cơ hội tiến xa như nước người. Không phải là sự căm thù nung nấu lòng họ, nhưng chính là lý tưởng mong muốn điều tốt lành nhất cho đồng bào họ, những người đang ở một quê hương thật xa, nhưng cũng thật là gần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.