Hôm nay,  

Ht Quảng Độ Gửi Phân Ưu Cầu Nguyện Tới Giáo Hội Pghh

11/08/200500:00:00(Xem: 7144)
Hòa thượng Thích Quảng Độ đã gửi Phân ưu và Cầu nguyện tới các gia đình lâm nạn và Giáo hội Phật giáo Hòa Hảo nhân việc các Tín hữu Hòa Hảo tự thiêu và bị câu lưu. Sau đây là bản tin từ Paris.

THÔNG CÁO BÁO CHÍ SỐ 2 LÀM TẠI PARIS NGÀY 10.8.2005
Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế có trụ sở tại Paris vừa nhận được từ Viện Hóa Đạo trong nước Lời Phân ưu và Cầu nguyện của Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, gửi Giáo hội Phật giáo Hòa Hảo nhân việc hai tín hữu Hòa Hảo tự thiêu bảo vệ Chánh pháp và nhiều tín hữu khác bị câu lưu. Chúng tôi xin đăng tải nguyên văn Lời Phân ưu và Cầu nguyện ấy như sau:

Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất
Viện Hóa Đạo
Thanh Minh Thiền viện, 90 Trần Huy Liệu, Phường 15, Quận Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh
Phật lịch 2549
Số 07/VHĐ/VT
Lời Phân Ưu Và Cầu Nguyện Của Hòa Thượng Thích Quảng Độ Kính Gửi Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo

Nam Mô Bổn sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Kính thưa quý Liệt vị,
Được tin hai Đạo hữu thuộc Giáo hội Phật giáo Hòa Hảo tự thiêu để bảo vệ Chánh pháp và tự do tín ngưỡng, cùng nhiều đạo hữu khác bị bắt câu lưu, tôi rất xúc động. Nhân danh Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, tôi xin kính lời phân ưu đến tang quyến, các gia đình lâm nạn và chư vị lãnh đạo Giáo hội Phật giáo Hòa Hảo.
Đây là việc thương tâm, chẳng ai muốn thấy. Mạng sống con người quý nhất trên đời, nên tôi chẳng bao giờ trông đợi sự trạng ấy xẩy ra.


Tuy nhiên, trong cảnh bức xúc và bức hiếp ở xã hội ta ngày nay, một xã hội chưa có các quyền con người, không có các quyền tự do cơ bản quy định trong Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền và trong Công ước Quốc tế về Các quyền dân sự và chính trị của LHQ, tôi thông cảm sự lựa chọn của các đạo hữu thuộc Giáo hội Phật giáo Hòa Hảo để nói lên ước vọng của mình. Có những cái chết chỉ làm tăng thêm thù hận và chia rẽ, nhưng cũng có những cái chết thánh hóa, tôn vinh và bảo vệ sự sống.
Từ năm 1975 cho đến nay, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất của chúng tôi cũng đã có 20 người hi hiến thân mạng để cúng dường chư Phật và bảo vệ Chánh pháp, đem cái chết thánh hóa cái sống và bảo vệ sự truyền thừa của đạo Phật Việt Nam nhằm phát huy lòng khoan dung, tình huynh đệ, nghĩa đồng bào trong một đất nước sống bằng tranh chấp, thù hận và khủng bố. Vì vậy Giáo hội chúng tôi tương thông với các tôn giáo bạn lâm cùng cảnh ngộ.
Ngoài lời phân ưu trên đây, tôi xin cầu nguyện cho hương linh người quá vãng siêu sinh Tịnh độ và cầu an cho những gia đình lâm nạn sớm thoát cảnh tù tội, bất công.
Nhân đây, tôi cũng xin cất lời kêu gọi Nhà cầm quyền CHXHCNVN hãy ngưng tay đàn áp các tôn giáo, phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của các Giáo hội chưa được thừa nhận, trả lại quyền tự do tín ngưỡng, tự do tôn giáo cho mọi tín đồ, để dứt trừ tận gốc những cảnh thương tâm và đàn áp không ngừng xẩy ra cho đại đa số công dân có niềm tin tôn giáo.
Nam Mô Tiếp Dẫn Đạo Sư A Di Đà Phật
Nam Mô Tiêu Tai Giáng Kiết Tường Bồ Tát
Thanh Minh Thiền viện - Saigon, ngày 10.8.2005
Viện trưởng Viện Hóa Đạo,
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất
(ấn ký)
Sa môn THÍCH QUẢNG Độ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Los Angeles (Bình Sa)- - Liên Ủy Ban Chống Cộng Sản và Tay Sai, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California đã tổ chức cuộc biểu tình vào lúc 2:00 chiều Thứ Sáu ngày 13 tháng 9 năm 2019 trước Tòa Lãnh Sự Trung Cộng tại số 443 Shatto Place, Los Angeles
SAN DIEGO (CNS) - Một người đàn ông đã bị kết án 50 tù hôm Thứ Sáu vì chạy xe bắn nhau làm chết một cậu 16 tuổi trên xa lộ San Diego gần 20 năm trước
Tin từ Voice of OC, một nghị quyết đã được thông qua bởi hội đồng thành phố Wesminster tối Thứ Tư 11 tháng 09, với số phiếu 3-2.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Nó đang mơ màng thiu thỉu ngủ thì nghe bước chân nhè nhẹ và tiếng sột soạt, bất chợt gai ốc nổi cả người, bụng bảo dạ:
Con gà đẻ trứng vàng cho Việt Nam và các nước Đông Nam Á vẫn luôn luôn là ngành du lịch… vì tự nhiên khách quốc tế rủ nhau tới xài tiền trong sân nhà mình…
Ngay từ ngày 9 tháng 12 năm 1978, hai Quân khu Quảng Châu và Côn Minh đã nhận được chỉ thị phải chuyển quân đội đóng dọc theo biên giới Việt Nam truớc ngày 10 tháng Giêng năm 1979 để chuẩn bị cho một cuộc chiến tranh “hạn chế về thời gian và không gian” với một “lực lượng áp đảo » rồi!
Trung Cộng kéo dài Thương Chiến, Chủ Tịch Tập Cận Bình có thể bị chỉnh lý, một hình thức thay đổi người cầm đầu chánh quyền mà chế độ không thay đổi.
Khoảng giữa tháng 09/2019, một công ty công nghệ trụ sở tại California tố cáo, phó giáo sư Bo Mao tại đại học Hạ Môn đã liên lạc với họ về một bảng mạch điện tử do công ty phát triển, nói là dùng để nghiên cứu riêng, nhưng kỳ thực là lấy về cho Huawei nghiên cứu.
Theo NBC News, vào ngày Thứ Năm 12 tháng 9, Thủ Tướng Anh Boris Johnson đã phủ nhận đã nói dối với Nữ Hoàng Elizabeth II, trong khi đang đối diện với nhiều áp lực do quyết định trì hoãn họp Quốc Hội có liên quan đến Brexit.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.