Hôm nay,  

Tin Vắn

12/08/200500:00:00(Xem: 7606)
NASA HOÃN NGÀY PHÓNG PHI THUYỀN
NASA đã quyết định dời qua ngày mai việc phóng phi thuyền Orbiter bay quanh Hỏa Tinh sau khi thấy có trục trặc ở hệ thống theo dõi tình hình nhiên liệu của hỏa tiễn. Trục trặc hiện ra ở các bộ phận cảm ứng đo lường số nhiên liệu bơm vào hỏa tiễn chỉ vài phút trước giờ phóng. Khoảng 672,000 pound nhiên liệu sẽ cung cấp sức đẩy để hỏa tiễn phóng lên không gian với tốc độ 25,000 dặm/giờ. NASA thiết kế phi thuyền Orbiter có khả năng bay quanh Hỏa Tinh ít nhất 4 năm.

BÀ MẸ LÍNH TỬ TRẬN ĐÒI GẶP TT BUSH
Bà Cindy Shhehan, có con trai tử trận năm ngoái ở Iraq, chưa ngưng cắm trại gần nông trại gia đình của TT Bush, để quyết gặp cho được ông TT. Bà Sheehan cho biết bà có được giáp mặt TT Bush vài ngày sau khi con trai hi sinh hồi Tháng 5-2004 nhưng không tìm được câu trả lời thỏa đáng - bà hỏi tại sao chiến tranh là chính nghĩa cao đẹp và tại sao con bà phải bỏ mình vì chiến trận. Hôm nay, bà mẹ tử sĩ công bố lời thách thức TT Bush - bà nói xâm lăng 1 nước không đe dọa Hoa Kỳ không là chính nghĩa.

ROLLING SONES SẮP LƯU DIỄN


Album mới kể từ 8 năm của ban nhạc Rolling Stones đã ra đời. Ca khúc "Sweet Neo Con" trong album này được mô tả là nhắm đả kich TT Bush. Lời thơ phổ nhạc viết rằng "Ông nhận là người thiên chúa giáo nhưng thực chất là kẻ lừa đảo - ông tự xưng là người yêu nước nhưng không khac cái bô"... Ca sĩ Mick Jagger cả quyết rằng ca khúc này không nhắm mục tiêu là các đảng viên CH, gồm TT Bush. Ban Rolling Stones tạm gác ý định làm 1 album kế tiếp để mở cuộc lưu diễn ở ngoại quốc.

NHÂN VẬT SỐ 2 WORLDCOM RA NGHE ÁN
Ông Scott Sullivan, viên chức hàng thứ 2 của đai công ty World-Com hôm Thứ Năm hầu tòa để nghe tuyên án. Ông Sullivan là nghi can thứ 6 của World-Com bị kết án về các gian lận tài chính tổng trị giá 11 tỉ MK. Cựu tổng tài vụ Sullivan cũng là nhân chứng chống lại tổng quản trị Bernard Ebbers. Ông Ebbers đã bị kết án 25 năm tù.

BRITISH AIRWAYS: NGHỈ VIỆC ĐỂ CHIA SẺ
Nhiều ngàn hành khách bị kẹt, trễ, đứng chờ bên ngoài Phi Trường Heathrow ở London hôm Thứ Năm, sau khi hàng không British Airways hủy bỏ tất cả các chuyến bay từ Heathrow, tổng cộng 62 chuyến bay tuyến ngắn và 44 chuyến bay tuyến xa bị hủy, trong khi hàng chục chuyến bay khác tới Heathrow được đổi hướng bay sang các phi trường khác ở Anh. Lý do: nhân viên British Airways, kể cả những người mang, gói và tháo gỡ hành lý, nghỉ việc để chia sẻ nỗi buồn với 800 nhân viên chuyên làm thức ăn cho các chuyến bay bị công ty thầu thức ăn Gate Gourmet Inc. cho nghỉ việc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mới mà đã hai mươi năm trôi qua kể từ khi chuyển về cái tiểu trấn xinh xinh dễ thương này, hai mươi năm cũng là tựa, là lời của một bài hát; nói theo điển cố thì hai mươi năm như "Bóng câu qua cửa sổ"
Hôm nay, kỷ niệm 18 năm sau ngày 9/11/2001, nước Mỹ bị tai họa khủng bố, xin gửi các bạn một bài viết của tôi với tựa đề: Căn Cước Người Tỵ Nạn Trong Ngày 9/11.
Dầu lậu chở lặng lẽ… cả chục ngàn lít dầu… không xuất xứ. Hẳn là tham nhũng, hay hối lộ…
Tiếp theo chuyến lưu diễn thành công ở Houston với show chủ đề "Tình Hè Cali Houston" vào mùa hè năm nay, CLB Tình Nghệ Sĩ sẽ tiếp tục tổ chức chương trình văn nghệ với chủ đề TÌNH THU SAN DIEGO vào ngày Chủ Nhật, 6 tháng 10, 2019 lúc 1:00 pm tại phòng Hiệp Hội Cộng Đồng Người Việt San Diego.
Nhà văn Dương Nghiễm Mậu, một tài năng đáng quý, một nhân cách đáng trọng, đã Ra Đi.
Thi Ca và Nguyễn Thị Khánh Minh chính là một hôn phối lý tưởng. Mỗi phía đã tìm được nửa phần trái tim thất lạc của mình.
Bằng một phản ứng nhanh chóng, hôm nay, ngày 10 tháng 9 năm 2019, Hua Chunying, Phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Trung Quốc tại Bắc Kinh, đã chính thức lên tiếng phản đối Heiko Maas, Ngoại trưởng nước Cộng hoà Liên bang Đức, về một cuộc họp tại Berlin với Joshua Wong, nhà hoạt động dân chủ Hồng Kông.
Cuộc cạnh tranh quyết liệt giữa xe ôm truyền thống và xe ôm hiện đại Uber và Grab hiện nay ở Việt Nam.
Vừa rời chiếc xe buýt của công ty du lịch Trafalgar, tôi chú ý ngay đến một nhóm đàn ông lớn tuổi, người Nga, ngồi bên trái lối đi, cạnh con kinh đào.
Vừa qua trong dịp 2.9 Nguyễn Xuân Phúc đã họp nội các và tuyên bố: “Chúng ta cần có “đổi mới 2” với những cải cách thể chế, chính sách kinh tế mạnh mẽ để tạo ra động lực phát triển mới.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.