Hôm nay,  

Vu Lan Thăm Mộ

13/09/200700:00:00(Xem: 5196)

Mùa Vu Lan Báo Hiếu đã qua rồi, nhưng đâu đó ở vùng ngoại ô Biên Hòa, một lõm đất thổ mộ (từ nôm na mà người miền Nam dùng để gọi những nghĩa trang gia tộc) vẫn quạnh hiu, lạnh lẽo suốt một tháng qua. Theo lệ thì trong tháng bảy âm lịch, ngoài chính lễ Vu Lan là ngày rằm còn các ngày 14 và 29 thì mang ý nghĩa là các ngày Sám Hối , là dịp con cái lên chùa và ra nghĩa trang để vừa hướng tưởng đến ông bà, cha mẹ đã quá cố, vừa suy xét lại về bổn phận hiếu đạo của mình. Vậy mà về những ngôi mộ thuộc nghĩa trang gia tộc họ Trương này, do đã xuất cảnh ra sống ở nước ngoài từ lâu và hẳn cũng đang rất đa đoan kiếm sống ở phương xa, đám con cái đã không không hề có chút lời nhắn nhờ cậy người quen biết ngụ tại địa phương, để họ ra thắp dùm cây nhang ở phần  mộ của cha mẹ mình trong mùa Báo Hiếu. Khung cảnh đất thổ mộ này lại càng sầu thảm, ảm đạm hơn khi cây bàng đứng bên khu mộ đã bị sâu ăn đến xác xơ tán lá…

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.