Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

01/10/200700:00:00(Xem: 2945)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc [email protected]]

Hỏi (Bà Trần Ngọc C): Em gái của tôi về Việt Nam thăm nhà, khi trở lại Úc em tôi đã mang một số quà do những người quen biết gửi sang cho thân nhân của họ hiện đang sống tại Úc.
Khi về đến Sydney, em tôi đã gọi điện thoại và báo cho họ đến nhận quà. Tuy nhiên, trong số các gói quà có một gói không ghi số điện thoại. Thế là em tôi buộc phải lái xe đến địa chỉ ghi ở ngoài bao bì để trao giúp cho họ.
Trên đường đi, em tôi đã bị cảnh sát chận xe, lục xét và phát hiện được rằng 2 gói quà đó có chứa lượng bạch phiến gần 1.5kg.
Thế là em tôi bị đưa về đồn cảnh sát để hỏi cung. Khi bị chất vấn em tôi có trình bày toàn bộ chi tiết về sự việc. Cảnh sát đã đến ngay địa chỉ ghi trên bao bì, nhưng cho biết rằng đó là một địa không có thật.
Thế là em tôi bị cáo buộc về tội sở hữu bạch phiến, và tội buôn bán bạch phiến với số lượng thương mãi. Chiều tối hôm đó, nhà của tôi đã bị lục xét, nhưng cảnh sát không phát hiện được bất cứ vật dụng bất hợp pháp nào.
Em tôi đã ra tòa một lần và không chịu nhận tội. Đơn xin tại ngoại của em tôi đã bị tòa từ chối. Hiện em tôi đang bị giam giữ chờ ngày xét xử.
Xin LS cho biết trong trường hợp em tôi nhận quà từ Việt Nam và chuyển giúp cho những người tại Úc, liệu em tôi có bị tòa kết tội hay không" Nếu bị thì hình phạt có nặng lắm không"

*

Trả lời: Điều 29 của “DDạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (The Drug Misuse and Trafficking Act) quy định rằng: “Người sở hữu một lượng ma túy nhiều hơn lượng ma túy dùng để buôn bán sẽ bị xem là sở hữu ma túy để cung cấp, ngọai trừ (a) người đó chứng minh được rằng đương sự sở hữu ma túy không phải dùng để cung cấp. . .” (A person who has in his or her possession an amount of a prohibited drug which is not less than the trafficable quantity of the prohibited drug shall be deemed to have the prohibited drug in his or her possession for supply, unless (a) the person proves that he or she had the prohibited drug in his or her possession otherwise than for supply. . .).
 [Ghi chú: Trafficable quantity (số lượng buôn bán [bạch phiến-heroin]): Hiện nay được quy định là 3grams. Commercial quantity (số lượng thương mãi): Hiện nay được quy định là 250grams – [số lượng thương mãi của ecstasy là 125grams] . Large commercial quantity (Số lượng thương mãi lớn): Hiện nay được quy định là 1kg trở lên – số lượng thương mãi lớn của ecstasy là 500grams].
Điều 25(2) của “DDạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (The Drug Misuse and Trafficking Act) quy định rằng: “Người cung cấp, hoặc cố ý tham dự vào việc cung cấp, một lượng ma túy không ít hơn số lượng thương mãi lớn. . . sẽ bị tội về sự vi phạm đó” (A person who supplies, or who knowingly takes part in the supply of, an amount of a prohibited drug which is not less than a large commercial quantity ... is guilty of an offence).
Trong vụ Fahs v Regina [2007] NSWCCA 26, vào ngày 23.12.2005 bị cáo đã bán cocaine cho “cảnh sát chìm” (an undercover police officer). Vào ngày 24.12.05, bị cáo lại bán 2.34grams Ketamine cho cảnh sát với giá $100, và vào ngày 30.12.05 bị cáo lại bán $200 ma túy.


Trong lúc bán ma túy, bị cáo đã cho cảnh sát chìm biết rằng bị cáo có thể cung cấp bất cứ loại ma túy nào, với bất cứ số lượng nào.
Thế là vào ngày 24.3.05 cảnh sát chìm đã gặp bị cáo để mua 50 viên ecstasy với giá $1,240. Sau đó vào ngày 31.3.05 cảnh sát chìm đã gặp bị cáo để mặc cả về việc mua 2,000 viên ecstasy. Sau đó bị cáo đã bán 37.4grams ecstasy với giá $3,000.
Vào ngày 3.4.05, cảnh sát chìm lại gặp bị cáo để thảo luận về giá cả của ecstacy. Bị cáo cho biết người cung cấp ma túy cho bị cáo là người anh họ của bị cáo tại Canberra. Cảnh sát chìm bèn cho bị cáo biết là họ cần 3,000 viên ecstacy. Tuy thế, vào ngày 6.4.05 bị cáo gọi điện thoại và báo cho biết rằng bị cáo muốn giao thành 2 lần. Lần thứ nhất 1,000 viên, và lần thứ hai 2,000 viên và hỏi cảnh sát chìm về phương cách trả tiền cho việc gia hàng này. [3,000 viên ecstasy nặng 600 grams].
Sau đó bị cáo đã bị bắt và bị cáo cuộc về: (1) “Tội buôn bán ma túy trường kỳ” (supplying prohibited drugs on an ongoing basis); (2) “tội buôn bán ma túy với số lượng thương mãi”; (3) “tội buôn bán ma túy với số lượng thương mãi lớn”.
Bị cáo đã nhận tội. Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy rằng bị cáo bị chấn thương não bộ nên được miễn khỏi tham dự các khóa học về sự tác hại của rượu và ma túy. Bằng chứng của vị bác sĩ tâm thần cho thấy rằng bị cáo bị ảnh hưởng của sự xáo trộn về tâm thần.
Luật quy định hình phạt tối đa dành cho tội buôn bán bạch phiến với số lượng thương mãi là 20 năm tù [với thời gian thụ hình tối thiểu là 10]; và tội buôn bán bạch phiến với số lượng thương mãi lớn là tù chung thân [với thời gian thụ hình tối thiểu là 15 năm].
Tòa đã giảm cho bị cáo 25% vì bị cáo đã nhận tội ngay từ đầu, và tuyên phạt bị cáo 9 năm 6 tháng tù, đồng thời buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 7 năm. Bị cáo bèn kháng án với lý do là bản án quá nặng, và vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi quy định về thời gian thụ hình tối thiểu.
Tòa kháng án hình sự cho rằng bản án dành cho bị cáo trong trường hợp này là rất nhẹ so với tội trạng mà bị cáo bị kết buộc.
Riêng về bệnh tình của bị cáo, đặc biệt là sự chấn thương của não bộ trước đây hoàn tòan không ảnh hưởng gì đối với hành vi phạm tội của bị cáo, bằng chứng về việc này là bị cáo rất thích ứng với môi trường của nhà tù trong thời gian bị giam giữ.
Cuối cùng Tòa Kháng Án Hình Sự đã giữ y bản án do tòa án vùng tuyên phán.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn bà có thể thấy được rằng tội trạng mà em gái của bà bị cáo buộc là một tội trạng hình sự rất nghiêm trọng vì hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là chung thân, và thời gian thụ hình tối thiểu dành cho bản án này sẽ là 15 năm.
Việc em gái của bà cho rằng cô ta hoàn toàn vô tội trong việc sỡ hữu 2 gói bạch phiến này, chỉ có thể được dùng như là bằng chứng chạy tội nếu cảnh sát truy tìm được tên tuổi cũng như địa chỉ của người nhận. Điều đáng tiếc là trong trường hợp của em bà là sau khi điều tra cảnh sát đã cho biết rằng đó là một địa chỉ không đúng thật.
Ngoại trừ cảnh sát truy tìm được người cung cấp số lượng ma túy này, bằng ngược lại, em của bà khó có thể tránh được sự kết tội của bồi thẩm đoàn.
Nếu bà còn thắc mắc xin gọi điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hai tháng nữa mới tới Tết nguyên đán Canh Tý (2020) nhưng hàng hóa “ăn Tết, chơi Tết” nhập cảng đã rộn rịp xuất hiện trên thị trường, trong đó hàng Trung Quốc chiếm số lượng lớn
Chùa Hang, còn gọi là Phước Điền tự, là một di tích lịch sử văn hóa cấp quốc gia nằm trên núi Sam (cách cụm di tích chùa Tây An, lăng Thoại Ngọc Hầu, miếu Bà Chúa Xứ khoảng 1km), xưa nay vẫn được xem là điểm đến du lịch tâm linh không thể bỏ qua của du khách khi đến vùng Châu Đốc, theo PetroTimes.vn.
Vụ thu hoạch ốc hương năm nay, người nuôi ở thị xã Sông Cầu (Phú Yên) mừng vì sản lượng cao, thế nhưng giá lại thấp hơn năm trước, thời gian nuôi lại kéo dài nên lãi không là bao, theo Tin24H.
Westminster (Bình Sa)- - Đài Pháp Âm Phật Giáo Toàn Cầu, do Hòa Thượng Thích Thông Hải, Viện Chủ Tu Viện Chơn Không tại Hawaii và Tu Viện An Lạc tại Ventura, California, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ sáng lập.
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường Viện Việt Học 15355 Brookhurst St., Ste. 222. Thành phố Westminster, CA 92683 vào lúc 2 giờ chiều Chủ Nhật ngày 24 tháng 11 năm 2019, một buổi ra mắt tác phẩm “Người Lính Và Quê Hương” của nhà văn Nhã Giang Thu Tâm đến từ San Jose.
Thành phố Garden Grove xin giới thiệu đến cộng đồng chương trình ‘Black Friday Goes BiGG" nhân dịp những ngày lễ cuối năm sắp đến.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Lấy phương châm “hòa bình, tự vệ” chỉ đạo, chính sách Quốc phòng mới của Việt Nam đã tăng từ 3 lên 4 “không”, đó là: không tham gia liên minh quân sự; không liên kết với nước này để chống nước kia; không cho nước ngoài đặt căn cứ quân sự hoặc sử dụng lãnh thổ Việt Nam để chống lại nước khác; không sử dụng vũ lực hoặc đe doạ sử dụng vũ lực trong quan hệ quốc tế” .
Buổi cơm tối sum họp cả nhà rất vui vẻ, sau ngày làm việc mệt mỏi nhưng khi cả nhà quây quần bên mân cơm thì tự nhiên khoẻ hẳn laị. Tài lanh miệng khen:
Vân Đồn chỉ là một địa danh nhỏ bé nằm trong vịnh Bái Tử Long, ấy vậy mà xưa nay sử sách nhắc đến còn nhiều hơn cả những vùng rộng lớn trong đất liền, bởi vì nó là một nơi hết sức trọng yếu trong việc giữ gìn lãnh thổ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.