Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

30/10/200700:00:00(Xem: 2629)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc [email protected]]

Hỏi (Bà Trần T.H.T): Cách đây hơn 3 tuần lễ, con tôi bị bắt, sau đó cảnh sát đã đến nhà lục xét. Sau khi lục xét, cảnh sát đã phát hiện được trong phòng của cháu có 2 túi thuốc lắc, tổng cộng trên 1,200 viên.
Cháu đã bị cáo buộc về tội buôn bán ma túy với số lượng thương mãi. Cháu đã ra tòa một lần, nhưng không chịu nhận tội, đơn xin tại ngọai của cháu đã bị tòa bác bỏ.
Cháu năm nay 19 tuổi. Khi cháu còn học lớp 12, cách đây gần 2 năm, cháu đã phải vào trung tâm cai nghiện để cai ghiền ma túy.
Hiện cháu đang học kế tóan tại trường TAFE. Xin LS cho biết là cháu có thể xin tại ngọai để tiếp tục việc học trong lúc chờ đợi xét xử hay không" Cháu có thể cho tòa biết rằng vì cháu nghiện ma túy nên cháu đã mua số lượng đó để thỏa mãn cơn ghiền hay không" Nếu cháu bị kết tội thì hình phạt có nặng lắm không"

*

Trả lời: Điều 25(2) của “DDạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (The Drug Misuse and Trafficking Act) quy định rằng: “Người cung cấp, hoặc cố ý tham dự vào việc cung cấp, một lượng ma túy không ít hơn số lượng thương mãi lớn. . . sẽ bị tội về sự vi phạm đó. Hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là ở tù 20 năm” (A person who supplies, or who knowingly takes part in the supply of, an amount of a prohibited drug which is not less than a large commercial quantity ... is guilty of an offence. The maximum penalty for this offence is imprisonment for 20 years).
 [Ghi chú: Trafficable quantity (số lượng buôn bán [bạch phiến-heroin]): Hiện nay được quy định là 3grams. Commercial quantity (số lượng thương mãi): Hiện nay được quy định là 250grams – [số lượng thương mãi của ecstasy là 125grams] . Large commercial quantity (Số lượng thương mãi lớn): Hiện nay được quy định là 1kg trở lên – số lượng thương mãi lớn của ecstasy là 500grams].
Trong vụ R v. J.R.D. [2007] NSWCCA 55, cảnh sát được phép nghe lén những cú điện thọai gọi đến cho bị cáo. Vào ngày 17.6.2004, đồng bị cáo, Erlambang, báo cho bị cáo rằng ông ta muốn “1,000 viên kẹo” (one thousand lollies) và ông ta sẽ mang theo “giấy, tiền mặt” (paper) [lollies là mật mã được xử dụng để chỉ “thuốc lắc” (ecstasy)].
Bị cáo liền gọi một người khác tên là Anderson, và sắp xếp việc gặp mặt vào lúc 5 giờ chiều. Chừng 1 giờ sau khi gặp Anderson, bị cáo đã hẹn gặp đồng bị cáo, Erlambang, tại nhà của mình. Bị cáo cũng gọi điện thọai để sắp xếp việc giao ma túy. Vào khỏang 9.30 tối, bị cáo gọi Erlambang và nói “Ive got it” (Tôi đã có thuốc rồi).
Ngay sau khi Erlambang đến nhà của bị cáo và được giao ma túy. Cảnh sát đã nghe lén được rằng 2 bên đã đếm $14,500. Đồng thời cuộc nói chuyện giữa bị cáo và đồng bị cáo cho thấy rằng lượng thuốc giao bị thiếu 100 viên.
Sáng hôm sau bị cáo gọi điện thọai cho người cung cấp ma túy và báo cho biết rằng Erlambang không hài lòng nhưng đã nói thêm rằng, “Tôi nói là lần tới tụi mình sẽ bù lại” (I said were going to fix them next time).
Bị cáo nhận được $500 tiền hoa hồng cho việc buôn bán này. Lượng ma túy bán ra là 250grams. Luật pháp ấn định số lượng thương mãi của ecstasy là 125grams.
Riêng “sự cáo buộc về tội oa trữ đồ gian” (the charge of receiving) liên hệ đến việc bị cáo tẩu tán mấy thùng vodka do các người khác ăn cắp - một trong những người đó là Anderson – Anderson là người cung cấp ma túy cho bị cáo. 7 kiện alcohol trị giá $90,000 ăn cắp từ nhà kho vào ngày 6 & 7.5.2004.


Trong lúc nghe lén điện thọai vào ngày 18.5.2004, cảnh sát đã nghe bị cáo hỏi là có uống được vodka không, đồng thời cho biết rằng có 235 thùng với giá $100 một thùng. Bị cáo đã nhận được $900 tiền hoa hồng cho việc buôn bán này.
Bị cáo còn liên can đến 2 tội danh dính dáng đến hàng hóa ăn cắp. Vào ngày 3.3.2004 cảnh sát nghe lén và biết được rằng bị cáo hỏi người ta là có muốn mua “thang xếp” (scissor lift) hay không. Sau đó cảnh sát thấy bị cáo lái một chiếc xe vận tải ăn cắp, trên đó có chở lọai thang xếp này. Thang xếp này trị giá $18,000. Ngòai ra bị cáo còn bị cáo buộc là “kẻ đồng lõa sau khi tội phạm xảy ra” (accessory after the fact) liên hệ đến các đồ điện đánh cắp vào ngày 31.5.2004. Những đề điện này được chở trên một chiếc xe van, khi cảnh sát chận chiếc xe van lại, tài xế đã bị bắt cùng với tang vật là $66,000. Sau khi tài xế bị bắt, bị cáo đã gọi điện thọai cho người phụ tá và yêu cầu đưa ra lời khai gian dối với cảnh sát.
Ngòai ra bị cáo còn dính dáng đến tội xử dụng “giấy tờ giả mạo” (a false document) để mượn tiền mua xe. Bị cáo đã mượn một số tiền là $24,815.39.
Bị cáo đã nhận tội buôn bán ma túy với số lượng thương mãi. Hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 20 năm tù, và thời gian thụ hình tối thiểu thường là 10 năm. Riêng tội oa trữ đồ gian, thì hình phạt tối đa danh cho tội này là 10 năm. Đối với “tội lường gạt, khi trá” (fraud), thì hình phạt tối đa danh cho tội này là 12 tháng tù.
Bị cáo sinh năm 1951, bị cáo đã có nhiều tiền án từ năm 1965 đến 1981 về các tội lừa đảo, và đã từng bị tù qua. Bị cáo sống ngọai hôn và có 3 con, 22, 15, và 9 tuổi. Bị cáo bị tai nạnxe hơi vào năm 1990 vì thế không thể làm việc tòan thời được. Bị cáo đang sống trong nhà của chính phủ.
Vào ngày 16.10.2006 vị chánh án tọa xử đã tuyên án bị cáo như sau: “tội buôn bán ma túy” bị cáo bị tù 2 năm và phải ở tù tối thiểu là 18 tháng; “tội oa trữ đồ gian” bị phạt 2 năm tù ở và phải ở tù tối thiểu là 18 tháng; riêng “tội khi trá” bị cáo bị tuyên án 12 tháng tù.
Tuy nhiên, vị thẩm phán tọa xử đã tuyên bố rằng dựa vào điều 12 của “DDạo Luật Hình Sự (về Thủ Tục Tuyên An)” (Crimes (Sentencing Procedure) Act), ông ta đã cho phép bị cáo được hưởng án treo liên hệ đến các tội danh vừa nêu. Công tố viện bèn chống lại “3 bản án tù treo” (three suspended sentences) này.
Vào lúc kháng án, công tố viện cho rằng các bản án tù treo là hòan tòan không thích đáng đối với các tội trạng của bị cáo. Công tố viện cho rằng vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi đưa ra những bản án tù treo này, và rằng vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi không suy xét đến các tội trạng mà bị cáo đã phạm phải trước khi tuyên bố các bản án treo này.
Cuối cùng Tòa Kháng An Hình Sự đã tuyên bố hủy bỏ các bản án treo và rằng bị cáo phải thụ hình theo thời gian được quy định trong các bản án mà tòa án vùng đã tuyên phán.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn bà có thể thấy được rằng con của bà đang bị cáo buộc về một tội trạng hình sự nghiêm trọng, vì hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 20 năm tù. Tuy nhiên, việc cháu có bị tù hay không, hoặc hình phạt nặng hay nhẹ điều đó còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác.
Riêng việc xin tại ngọai cho cháu thì bà phải yêu cầu LS của cháu nộp đơn lên “Tối Cao Pháp Viện” của tiểu bang để xin tái xét việc bác bỏ lời thỉnh cầu tại ngọai tại tòa án sơ thẩm.
Với số lượng ecstasy lớn như vậy, thật khó có thể thuyết phục tòa rằng vì cháu nghiện ma túy nên cháu đã tích trữ lọai thuốc đó đặng khi lên cơn ghiền thì cháu xử dụng.
Nếu bà còn thắc mắc xin điện thọai cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.