Hôm nay,  

Pháp Luật Phổ Thông

21/04/200800:00:00(Xem: 4612)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc [email protected]]

Hỏi (Ông Trần V.T): Trong năm 2006 và 2007 con tôi đã giúp mấy người quen của cháu dùng trương mục ngân hàng để ký thác tiền rồi sau đó chuyển đến hoặc rút tiền mặt ra hộ cho các bạn của cháu. Tổng số tiền mà cháu chuyển xuyên bang là hơn $1,300,000. Cháu chỉ nhận được chút ít tiền huê hồng qua việc chuyển tiền này.
Đến đầu năm 2008, cháu đã bị cảnh sát mời đến để tra hỏi. Cháu đã thực tình kể hết mọi chuyện, đồng thời trao cho cảnh sát số của những trương mục mà cháu đã rút tiền ra và chuyển tiền vào.
Mặc dầu cháu đã tận tình hợp tác với cảnh sát nhưng cháu đã bị cáo buộc tội chuyển tiền bất hợp pháp. Thực ra, vì kẹt tiền nên cháu đã giúp hộ những người quen biết, và cháu chỉ được hưởng một số tiền huê hồng rất nhỏ. Cháu đã ra hầu tòa 2 lần nhưng vẫn không chịu nhận tội. Hiện chắu đang được tại ngọai chờ ngày xét xử.
Xin LS cho biết là với tình tiết vừa nêu, liệu cháu có bị tòa kết tội hay không. Nếu bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào"

*

Trả lời: Điều 31(1) “Đạo Luật quy định việc Tường Trình về Sự Chuyển Tiền” (Financial Transaction Reports Act 1988) quy định rằng: “(1) Người phạm tội đối với điều khỏan này nếu: (a) người đó là một bên đương sự đối với 2 lần [hoặc nhiều hơn] chuyển tiền mà không báo cáo; và (b) xét thấy [i] phương cách theo đó việc chuyển tiền được thực hiện, gồm, tòan bộ hoặc bất cứ điều nào sau đây: ‘A’ giá trị hiện kim liên hệ đến mỗi lần chuyển tiền; ‘B’ giá trị tòan bộ của những lần chuyển tiền; ‘C’ khỏang thời gian mà suốt trong thời gian đó việc chuyển tiền đã xảy ra; ‘D’ khỏang cách thời gian giữa những lần chuyển tiền; ‘E’ các nơi mà nơi đó việc chuyển tiền đã xảy ra; ... (3) Người phạm tội đối với điều khỏan này, nếu bị kết tội, sẽ bị phạt tù không quá 5 năm”. (A person commits an offence against this section if: (a) the person is a party to 2 or more non-reportable cash transactions, and (b) having regard to: [i] the manner and form in which the transactions were conducted, including all or any of the following: ‘A’ the value of the currency involved in each transaction; ‘B’ the aggregated value of the transactions; ‘C’ the period of time over which the transactions took place; ‘D’ the interval of time between any of the transactions; ‘E’ the locations at which the transactions took place .... (3) A person who commits an offence against this section is punishable, upon conviction, by imprisonment for not more than 5 years).
Điều 400(3) “Đạo Luật về Pháp Điển Hình Sự 1995” (the Criminal Code Act 1995) quy định rằng: “Giao dịch về tiền bạc ví dụ do các hành vi hình sự tạo ra – tiền bạc hoặc tài sản trị giá $1,000,000 hoặc nhiều hơn (1) Ngừơi bị tội này nếu: (a) người đó dín dáng đến tiền bạc hoặc các tài sản khác; và (b) hoặc ‘i’ tiền bạc hoặc tài sản, và người đó tin tưởng, là tiền bạc do các hành vi hình sự tạo ra; hoặc ‘ii’ người đó biết rằng tiền bạc hoặc tài sản đó sẽ trở thành công cụ của các hành vi hình sự; và (c) vào lúc giao dịch, trị giá tiền bạc và các tài sản khác là $1,000,000 hoặc nhiều hơn. Hình phạt: tù 25 năm hoặc 1,500 đơn vị tiền phạt hoặc cả hai” (Dealing in proceeds of crime etc. – money or property worth $1,000,000 or more. [1] A person is guilty of an offence if: (a) that person deals with money or other property; and (b) either: ‘i’ the money or property is , and the person believes it to be, proceeds of crime; or ‘ii’ that person intends that the money or property will become an instrument of crime; and (c) at the time of dealing, the value of the money and other property is $1,000,000 or more. Penalty: Imprisonment for 25 years, or 1,500 penalty units, or both).


Trong vụ R v Huang [2007] NSWCCA 259, bị cáo đã thực hiện 335 lần chuyển tiền qua ngân hàng trong khỏang thời gian từ 14.1.2003 đến 4.11.2003. Mỗi lần bị cáo chỉ chuyển một số tiền dưới $10,000. Việc chuyển tiền được thực hiện qua ngân hàng Commonwealthy hoặc Westpac. Tổng số tiền được chuyển đến Hồng Kông và Trung Cộng là $3,088,311. Động lực tài chánh đã thúc đẩy bị cáo làm làm việc này, vì bị cáo đã nhận được tổng cộng là $30,000 tiền hoa hồng.
Bị cáo bị cáo buộc về tội chuyển tiền vì cảnh sát cho rằng bị cáo biết được rằng “tiền đó sẽ trở thành công cụ của hình sự” (the money would become an instrument of crime). Hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 25 năm tù hoặc phạt tiền $165,000 hoặc cả 2 hình phạt.
Bị cáo nhận tội. Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy rằng bị cáo sinh năm 1967. Học xong trung học tại Trung Quốc và 2 năm cao đẳng về tiếng Anh. Bị cáo nói tiếng Anh khá giỏi. Đến Úc vào năm 1989. Năm 1994 trở thành thường trú nhân. Vào năm 1996 bị cáo được nhập tịch Úc. Vào năm 1997 bị cáo lập gia đình, nhưng sau đó ly dị, và kết hôn lần thứ 2 nhưng người vợ này đã trở về Trung Cộng làm việc. Bị cáo có tiền án nhẹ về hình sự liên hệ đến 2 tội ăn cắp.
Tòa nhận thấy rằng bị cáo đã cung cấp một số tin tức quan trọng cho cảnh sát mà nếu không có bị cáo thì cảnh sát khó có thể nhận biết được. Tòa cho rằng bị cáo là người thực sự biết hối cải. 
Bị cáo nghĩ rằng số tiền đó kiếm được là do làm ăn buôn bán tại Úc mà có, và mục đích mà bị cáo chỉ chuyển mỗi lần dưới $10,000 vì muốn tránh sự lưu ý của sở thuế.
Tòa cho rằng sự vi phạm đó rất nghiêm trọng vì gồm một số tiền lớn, cũng như số lần mà bị cáo chuyển tiền. Thời gian mà tổng số tiền đó được chuyển và sự sắp xếp để số tiền đó được chuyển.
Tuy nhiên, vị thẩm phán tọa xử đã lấy 6 năm 6 tháng làm mốc khởi điểm cho sự tuyên án, rồi giảm 25% vì bị cáo chịu nhận tội cùng một số sự khoan hồng khác liên hệ đến việc bị cáo thực sự biết hối lỗi. Điều này làm cho bản án còn lại 4 năm 9 tháng. Sau đó tòa cũng khoan giảm thêm hơn 25% vì bị cáo đã hợp tác với cảnh sát. Cuối cùng, tòa chỉ tuyên án bị cáo 3 năm tù và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 1 năm 9 tháng. Công tố viện bèn kháng án vì nhận thấy rằng bản án không thích đáng.
Công tố viện cho rằng việc dùng 6 năm 6 tháng làm mốc khởi điểm trong việc xét xử  tội trạng này là quá thấp không phản ảnh được hình phạt so với hành vi hình sự mà bị cáo đã phạm phải.
Cuối cùng Tòa Kháng Án Hình Sự đã hủy bỏ phán quyết của tòa án vùng và tuyên phán bị cáo 5 năm 6 tháng tù, đồng thời buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 3 năm 4 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà con của ông đã bị cáo buộc là một tội hình sự nghiêm trọng vì hình phạt tối đã dành cho tội trạng này là 25 năm tù.
Tuy nhiên, thời gian thụ hình ngắn hay dài, điều đó còn tuỳ thuộc vào nhiều yếu tố khác, chẳng hạn như tiền án, tình trạng gia đình, bệnh tật, tuổi tác cũng như tình huống mà trong đó cháu đã phạm tội.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.