Hôm nay,  

Tuổi Trẻ Và Thế Giới

23/07/200800:00:00(Xem: 3929)
Hè này thay vì các bạn trẻ cùng rủ nhau ra biển, cùng nhau đi dã ngoại thì lại có một số bạn với lý tưởng riêng của mình đã một thân một mình đi thật xa để trang bị một vốn kiến thức sâu rộng, để tìm cho mình một cuộc phiêu lưu kỳ thú. Đúng vậy, học vấn trong xã hội ngày nay không chỉ bó buộc trong quyển sách và 4 bức tường. Trong một thế giới toàn cầu hóa thì việc có được một cái nhìn thông suốt trong lãnh vực khoa học và văn hóa là một lợi thế cho các sinh viên tốt nghiệp. Họ cần kinh nghiệm về cách ứng phó với vấn đề. Không phải tất cả những kiến thức đều có thể được truyền đạt qua các trang giấy. Nó cần suy nghiệm, thời gian, tìm tòi, nghiên cứu. Và đó là những gì mà các sinh viên chúng ta đang làm.

Tại trường UCI, một toán gồm vài chục học sinh sinh viên cùng nhau về Việt Nam như là một trong những chuyến đi hằng năm của chương trình xã hội quốc tế Good Samaritan. Chương trình quy tụ những bác sĩ trong các lãnh vực chuyên nghiệp về y tế và một số những thiện nguyện viên được tuyển lựa để đi đến những vùng nghèo khó tại Châu Á, điển hình như Trung Quốc và Việt Nam trong một thời gian khoảng 3 tuần. Được biết có khá nhiều bạn trẻ Việt Nam đã hăng hái nộp đơn và được chọn làm những nhà phát biểu cho chương trình y tế đa quốc gia này.

Ngoài chương trình Good Samaritan, chín sinh viên Cal State và một sinh viên UC khác sẽ chia ra đi đến 5 châu lục khác nhau để nghiên cứu và tìm hiểu thêm về sự khác biệt về hệ thống y tế đối với các sắc dân thiểu số.

Là một phần của chương trình được chính phủ liên bang tài trợ (lên đến $117,068), có tên gọi là “Chương Trình Y Tế Thiểu Số và Sự Khác Biệt của Y Tế Thế Giới”, các sinh viên này dành ra khoảng 10 tuần làm việc cùng các nghiên cứu sinh tại các trường đại học ben Argentina, Thái Lan.

“Chương trình này chủ yếu cung cấp cho sinh viên các kinh nghiệm thực tiễn trong một môi trường mới lạ và khó khăn,” Maroco Tolmasky, giám đốc chương trình và giáo sự ngành sinh tại ĐH Fullerton đã cho biết như thế.

Và ngày càng có nhiều sinh viên thích thú với những chương trình tương tự như thế. Các bạn học hỏi một cách nhanh chóng những phương cách ứng xử và quyết định do nhiều người cùng đóng góp. Các vấn đề xảy ra thường xuyên và thực tiễn tại các nước thứ ba và nhóm dân thiểu số chính là điều kiện vô cùng hiếm hoi để trau dồi kỹ năng và khép lại khoảng trống về khác biệt y tế trong nước.

Hãy nghe tâm sự của một sinh viên khi cô cho biết “Tôi lấy làm hãi hùng. Tôi chưa bao giờ lâm vào hoàn cảnh khó khăn như bay giờ. Tuy nhiên vốn liếng Tây Ban Nha của tôi lại vượt trội hơn các bạn và tôi học hỏi được rất nhiều thứ mà ngay tại miền Nam Cali ít khi nào phải đối phó.”

Một sinh viên khác trên diễn đàn của mình ghi rõ “Hai mắt của tôi lâ đầu tiên được mở ra khi tôi thăm Thái Lan vào mùa hè năm ngoái trong một nỗ lực quảng bá cơ sở y tế tại các vùng nông thôn. Trước đó hoàn toàn chưa có một nghiên cứu nào liên quan đến những gì tôi làm. Nhưng càng ngày tôi càng thấy được có thật nhiều vấn đề cần quan tâm mà nhiều nhà nghiên cứu đã bỏ qua.”

Gabriel Lucero, một sinh viên tốt nghiệp khác chia sẻ việc người này học được rất nhiều điều hữu ích trong lãnh vực y khoa và sinh hóa sau khi làm việc trong những phòng thí nghiệm tối tân của các nước khác.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.