Hôm nay,  

Thuế Quà Tặng

24/10/200800:00:00(Xem: 17034)

 

IRS/SPEC - Tax Tip 2008-15

Trong năm 2008 nếu quý vị tặng cho bất cứ người nào món quà có giá trị cao hơn $12,000, quý vị phải báo cho Sở thuế Vụ tất cả những món quà đã tặng cho người khác; quý vị có thể sẽ phải đóng thuế trên số quà tặng này. Người nhận quà của quý vị không phải thông báo cho IRS về món quà đã nhận; họ cũng không phải đóng thuế quà tặng hay thuế lợi tức đánh trên giá trị món quà.Quà tặng có thể là tiền bạc và tài sản, bao gồm việc cho phép sử dụng tài sản mà không mong nhận lại bất cứ một hình thức đền đáp ngang giá trị nào. Nếu quý vị bán vật gì cho người khác với giá thấp hơn trị giá thực của tài sản này, hoặc quý vị cho người khác vay mà không lấy lãi, hay cho vay với lãi xuất thấp hơn bình thường, quý vị có thể đang "tặng quà" cho họ.Có một số ngoại lệ về những quy định tặng quà, dưới đây là một số các loại quà tặng mà người tặng thường không phải đóng thuế, cũng không phải tính để trừ vào giới hạn về trị giá các món quà tặng hằng năm.- Học phí và chi phí thuốc men: Nếu bạn trả trực tiếp tiền học hoặc tiền thuốc chữa bệnh cho người khác, bạn không phải đóng thuế quà tặng cho các chi phí này.- Quà tặng cho vợ/chồng: Quà tặng và tài sản để lại cho vợ/chồng không phải đóng thuế và cũng không có giới hạn.- Quà tặng cho một tổ chức chính trị để sử dụng hay làm phương tiện hoạt động chính trị.- Quà tặng cho các tổ chức từ thiện Nếu quý vị là người kết hôn, mỗi năm, hai vợ chồng quý vị đều có thể tặng những món quà riêng có giá trị trong phạm vi $12,000 cho cùng một người mà không phải đóng thuế cho món quà này.Một hình thức khác, với sự đồng ý của người vợ/chồng, quý vị có thể tặng một món quà có giá trị lên đến $24,000 ($12,000 x 2) một năm cho cùng một người mà không phải đóng thuế quà tặng. Hình thức này được biết đến với tên gọi thông dụng là "splitting gifts between spouses." Điểm đặc biệt của loại quà tặng này là tuy nó là quà của một người, chồng hay vợ, tặng cho người thứ ba, nhưng được xem như mỗi người cho một nửa, với điều kiện phải có sự đồng thuận của cả hai vợ chồng.Xin tham khảo thêm ấn bản số 950 (Publication 950 - Introduction to Estate and Gift Taxes) và mẫu đơn khai thuế quà tặng số 709 (Form 709 - United States Gift Tax Return) cùng hướng dẫn sử dụng mẫu đơn này để biết rõ hơn các chi tiết liên quan. Các ấn bản, mẫu đơn khai thuế và sách hướng dẫn có thể in trực tiếp từ mạng thông tin điện tử của Sở Thuế Vụ tại địa chỉ www.irs.gov. Ngoài ra, quý vi cũng có thể gọi điện thoại số 1-800-829-3676 để yêu cầu IRS gởi các ấn phẩm đến tận nhà cho quý vị.

<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.