Hôm nay,  

Ông Bill Gates

29/03/200900:00:00(Xem: 47211)

Ông Bill Gates

David Phạm


Các bạn thân mến,
Đâu có bạn nào quên được David Phạm, cậu bé  mang hai giòng máu Mỹ Việt đa tài và rất dễ thương. David  Phạm vừa có một bài đóng vai nhà tỉ phú Bill Gates  diễn tại lớp 3 trường tiểu học Eastwood.  Tuy đóng vai Bill Gates nhưng David Phạm trẻ hơn nhiều, đẹp trai thì cũng ngang nhau nhưng tương lai thì David Phạm còn “dài lâu” hơn. Đeo kính, và bắt chước lối đi đứng nói cười của nhà tỉ phú Bill Gates, David vào truyện kể:
TIỂU SỬ NHÂN VẬT NỔI TIẾNG BILL GATES

 

 

 

 

 

Bill Gates


Chào các bạn,
Tôi tên là Bill Gates đệ tam. Tôi đã sáng lập ra công ty Microsoft, một trong những công ty lớn nhất nước Mỹ. Tôi cũng nổi tiếng là người giàu có nhất thế giới.
Tôi sinh ra ngày 28 tháng 10, năm 1955 tại thành phố Seattle, tiểu bang Washington. Tôi xuất thân từ một gia đình giàu có và nổi tiếng. Ông cố nội tôi là một Thị Trưởng. Ông nội tôi là Phó Giám Đốc một ngân hàng. Cha tôi tên là Bill Gates, là một luật sư và mẹ tôi tên là Mary Maxwell Gates. Tôi có một người chị và một em gái.
Khi 13 tuổi, tôi khám phá rằng tôi có khiếu viết các chương trình Điện Toán.
Ở tuổi thiếu niên, tôi viết một chương trình kiểm soát đèn giao thông tại thành phố Seattle.
Năm 1973, tôi vào trường Đại Học Harvard và sáng tạo một chương trình Điện Toán, BASIC.


Năm 1975, tôi rời trường Đại Học và xây dựng một công ty mang tên Microsoft. Là chủ tịch công ty Microsoft, tôi chia sẻ tư tưởng mới của tôi về máy Vi Tính, Internet và kỹ thuật trên thế giới.
Tết dương lịch 1994, tôi kết hôn với Melinda. Tôi có 2 con gái, Jennifer, Phoebe và một con trai tên Rory. Tôi không muốn các con tôi quá giàu có, phải biết tự lập. Khi tôi mất, tôi để lại cho mỗi đứa con 10 triệu đô là mà thôi.
Tôi thích đọc sách, chơi gôn, chơi bài Bridge và nghe nhạc.
Năm 1995, tôi xuất bản một quyển sách tựa đề “The Road Ahead” đề cập đến những dự đoán về kỹ thuật mới trong tương lai.
Năm 1999, tôi xuất bản một quyển sách tựa đề “Business at the Speed of Thought” hướng dẫn máy Vi Tính giải quyết vấn đề trong nhiều phương cách khác nhau. Tôi đã cống hiến 30 tỷ đô la cho  các việc từ thiện để xây dựng trường học, phát minh thuốc mới và giúp đỡ người nghèo.
Các bạn trẻ, sở dĩ tôi giàu là vì tôi làm việc không ngừng và đeo đuổi mãi mục tiêu của mình. Đó là lý do tôi đã sáng lập ra công ty Microsoft, một trong những công ty lớn nhất thế giới. Giờ đây, tôi có khả năng tặng hàng tỷ đô la cho những người nghèo khó, bệnh hoạn và tàn tật.
David Phạm
Các bạn thân mến,
Các bạn có trình diễn  đóng vai các nhân vật nổi tiếng không" Các bạn nhớ gửi về cho Ngân Hà những “book report”, hay những bài viết, kịch, hỏi đáp của các bạn, nghĩa là tất cả những mục các bạn tham dự sinh hoạt ở trường, ở lớp bằng bài vở hoặc hình ảnh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đồng Bằng Sông Cửu Long đang quên đi chuyện nước mặn dâng cao mà tập trung vào cuộc vui lễ hội Ook Om Bok mà trong đó thi đua ghe ngo là hào hứng nhất
Thật là đau lòng trước cái chết vô cùng tức tưởi, đau đớn, thê thảm của 39 người trong chiếc xe vận tải hàng tại Anh, nhất là tất cả đều là người Việt Nam, xuất phát từ đất mẹ dấu yêu bất cứ từ đâu.
Mặc dù thứ bảy 2/11/2019 vừa qua mưa tầm tã nhưng vẫn có hơn 100 bà con tham dự buổi gây quỹ tương trợ 48 tù nhân yêu nước bị tù vì biểu tình chống cộng sản thông qua “Luật Đặc Khu 99 Năm” tổ chức tại Đền Thờ Quốc Tổ, Melbourne, Úc châu.
Ngày 9 tháng 11 năm 1989 chắc chắn trong ký ức - với những người đã ở đó. Trong thời gian qua, một thế hệ đã trưởng thành mà không tự mình trải qua sự sụp đổ của Bức tường. Cho ngày kỷ niệm, bây giờ thủ đô Berlin nhìn lại và mong chờ (nach vorn geblickt/ looked forward).
Thứ Ba, ngày 5 tháng 11/2019, mình thăm chùa Senso-ji, thờ Đức Quan Thế Âm, tại Tokyo, Nhật Bản.
Tổng kết chương trình: Đồng Hành Cùng Trần Huỳnh Duy Thức và Các Tù Nhân Lương Tâm, vào ngày 2 tháng 11, 2019 tại San Diego, California.
Ai có quyền xây dựng trái phép, nếu không dựa vào thế lực cán bộ lãnh đạo địa phương. Nhiều người vẫn còn nhớ chuyện hồi năm 2016, khi một người dân dựng lên chòi cây nuôi vịt trên đất của gia đình, công an Huyện Bình Chánh (Sài Gòn) lập tức buộc gỡ bỏ, vì là xây dựng trái phép, và đã “xâm phạm đến tình hình trật tự quản lý đô thị, phá vỡ quy hoạch tổng thể chung của địa phương”…
Khoảng đầu tháng 11/2019, lãnh tụ tối cao Iran Ayatollah Ali Khamenei quyết định không bãi bỏ lệnh cấm đàm phán với "kẻ thù" Mỹ.
LA PAZ - Phong trào chống chính quyền tại Bolivia được TT Morales khuyến cáo “chớ bạo động gây đổ máu” và hô hào quân đội hậu thuẫn.
KIEV - Giai đoạn cuối trong thương lượng tái lập hòa bình tại Ukraine vấp phải trở ngại thực tế vào phút chót: 2 phe đối đầu không thuận rút quân.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.