Hôm nay,  

Ông Bill Gates

29/03/200900:00:00(Xem: 47069)

Ông Bill Gates

David Phạm


Các bạn thân mến,
Đâu có bạn nào quên được David Phạm, cậu bé  mang hai giòng máu Mỹ Việt đa tài và rất dễ thương. David  Phạm vừa có một bài đóng vai nhà tỉ phú Bill Gates  diễn tại lớp 3 trường tiểu học Eastwood.  Tuy đóng vai Bill Gates nhưng David Phạm trẻ hơn nhiều, đẹp trai thì cũng ngang nhau nhưng tương lai thì David Phạm còn “dài lâu” hơn. Đeo kính, và bắt chước lối đi đứng nói cười của nhà tỉ phú Bill Gates, David vào truyện kể:
TIỂU SỬ NHÂN VẬT NỔI TIẾNG BILL GATES

 

 

 

 

 

Bill Gates


Chào các bạn,
Tôi tên là Bill Gates đệ tam. Tôi đã sáng lập ra công ty Microsoft, một trong những công ty lớn nhất nước Mỹ. Tôi cũng nổi tiếng là người giàu có nhất thế giới.
Tôi sinh ra ngày 28 tháng 10, năm 1955 tại thành phố Seattle, tiểu bang Washington. Tôi xuất thân từ một gia đình giàu có và nổi tiếng. Ông cố nội tôi là một Thị Trưởng. Ông nội tôi là Phó Giám Đốc một ngân hàng. Cha tôi tên là Bill Gates, là một luật sư và mẹ tôi tên là Mary Maxwell Gates. Tôi có một người chị và một em gái.
Khi 13 tuổi, tôi khám phá rằng tôi có khiếu viết các chương trình Điện Toán.
Ở tuổi thiếu niên, tôi viết một chương trình kiểm soát đèn giao thông tại thành phố Seattle.
Năm 1973, tôi vào trường Đại Học Harvard và sáng tạo một chương trình Điện Toán, BASIC.


Năm 1975, tôi rời trường Đại Học và xây dựng một công ty mang tên Microsoft. Là chủ tịch công ty Microsoft, tôi chia sẻ tư tưởng mới của tôi về máy Vi Tính, Internet và kỹ thuật trên thế giới.
Tết dương lịch 1994, tôi kết hôn với Melinda. Tôi có 2 con gái, Jennifer, Phoebe và một con trai tên Rory. Tôi không muốn các con tôi quá giàu có, phải biết tự lập. Khi tôi mất, tôi để lại cho mỗi đứa con 10 triệu đô là mà thôi.
Tôi thích đọc sách, chơi gôn, chơi bài Bridge và nghe nhạc.
Năm 1995, tôi xuất bản một quyển sách tựa đề “The Road Ahead” đề cập đến những dự đoán về kỹ thuật mới trong tương lai.
Năm 1999, tôi xuất bản một quyển sách tựa đề “Business at the Speed of Thought” hướng dẫn máy Vi Tính giải quyết vấn đề trong nhiều phương cách khác nhau. Tôi đã cống hiến 30 tỷ đô la cho  các việc từ thiện để xây dựng trường học, phát minh thuốc mới và giúp đỡ người nghèo.
Các bạn trẻ, sở dĩ tôi giàu là vì tôi làm việc không ngừng và đeo đuổi mãi mục tiêu của mình. Đó là lý do tôi đã sáng lập ra công ty Microsoft, một trong những công ty lớn nhất thế giới. Giờ đây, tôi có khả năng tặng hàng tỷ đô la cho những người nghèo khó, bệnh hoạn và tàn tật.
David Phạm
Các bạn thân mến,
Các bạn có trình diễn  đóng vai các nhân vật nổi tiếng không" Các bạn nhớ gửi về cho Ngân Hà những “book report”, hay những bài viết, kịch, hỏi đáp của các bạn, nghĩa là tất cả những mục các bạn tham dự sinh hoạt ở trường, ở lớp bằng bài vở hoặc hình ảnh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.