Hôm nay,  

Lịch Sinh Hoạt Long Beach

24/07/200900:00:00(Xem: 6409)

Lịch sinh hoạt Long Beach
Đua thuyền rồng năm thứ 13

Trong 76 các đội đua thuyền được diễn ra năm nay đặc biệt còn có thêm sự xuất hiện của hai đội đến từ quốc gia Trinidad và Đài Loan tại hải cảng Long Beach vào thứ bảy và Chủ nhật ngày 1 và 2 Tháng Tám. Mỗi đội có khoảng từ 18 đến 20 tay chèo trên các thuyền thân dài được trang trí sặc sỡ.
Các tay chèo sẽ gắng sức chèo theo mỗi hồi trồng của người trưởng đoàn. Nhịp chậm, chèo chậm. Nhịp nhanh, chèo nhanh. Cuộc thi sẽ bắt đầu từ 9 giờ sáng mỗi ngày và kết thúc lúc 5 giờ chiều. Các thuyền sẽ phải chèo khoảng 500 mét trong khi các tay chèo cự ly 250 mét thuộc đội đua tốc độ. Lễ hội nhằm tưởng nhớ văn sĩ kiêm nhà yêu nước Qu Yuan (340-278 tr. CN) vào thời Tam Quốc.
Người tham dự không phải trả lệ phí vào cửa. Lễ hội bao gồm còn bao gồm nhiều gian hàng ăn uống, trò chơi và trang trí đẹp mắt. Muốn biết thêm chi tiết có thể vào trang nhà www.lbdragonboat.com


Lễ hội “crawfish”
Cũng trong tuần lễ ngày 1 và 2 Tháng Tám, thành phố Long Beach cũng tổ chức buổi lễ “crawfish” năm thứ 16 để ăn mừng tâm hồn ẩm thực của người Lousiana với cách nấu thuần túy tại Eo biển Rainbow. Ở đó các món ẩm thực kiểu miền nam sẽ được chính đầu bếp trình bày giữa tiếng nhạc New Orleans và nhiều mẻ crawfish được chuẩn bị kỹ càng.
Năm ngoái, vé tham dự lễ hội đã được bán sạch. Đây là một dịp không nên bỏ qua cho những người có tâm hồn ăn uống. Chương trình còn có sân chơi cho trẻ em, sàn nhảy, hai sân khấu chính, bar nước uống, gian hàng ẩm thực quốc tế của người Hoa, Thái, và Jamaican. Vé vào cửa là $15 đô tại cửa và $30 (bao luôn thức ăn của nhà hàng Briston Farms) Vé mua trước được giảm giá trên trang www.longbeachcrawfishfestival.com

Ẩm thực Cali
Ngày 2 tháng 8 tại Belmont Veterans Memorial Pier sẽ là một ngày của nhạc sống, vui chơi và ẩm thực kéo dài từ 3 giờ trưa đến 7 giờ tối tại Peir Daze-Taste of the Coast.” Số tiền thu được sẽ được đưa vào quỹ Long Beach Kids Connection, chuyên cung cấp dịch vụ sức khỏe, giáo dục và hỗ trợ cho những trẻ em nghèo vùng Long Beach.
“Ẩm Thực Cali” có nhiều gian hàng ẩm thực và thức uống của trên 30 nhà hàng trong vùng cùng nhạc sống và những điệu nhảy Nam Mỹ. Các em nhỏ có thể tham gia vào nhiều trò chơi vui nhộn như vẽ mặt, xếp hình bong bóng, nhà an toàn...Giá tham dự là $60 cho người lớn và $15 cho trẻ em. Để được giảm giá xin vào www.lbkidsconnection.org 

Thể thao đất liền và thể thao nước
Từ ngày 3 đến ngày 7 tháng Tám, trên 350 người bao gồm những cá nhân khuyết tật sẽ có 4 ngày vui nhộn trên bãi biển và nước tại trại hè “đất liền và nước” được tổ chức năm thứ 15 tại Marine Stadium, Trung tâm Du Thuyền, và hồ bơi Belmont. Chương trình được bảo trợ bởi tổ chức Casa Colina thuộc thành phố Pomona giúp những cá nhân khôi phục sức khỏe. Các hoạt động bao gồm các trò trượt nước, du thuyền, chèo thuyền, câu cá trên biển, khinh khí cầu, lặn, yoga, tennis, võ thuật, mô-tô nước, hockey, bóng rổ, softball, v.v...Mỗi người tham gia sẽ trả $300 bao gồm các hoạt động, tiền ăn trưa, quà, và áo thun. Thêm vào đó là ngày đặc biệt dành cho trẻ em vào Thứ Tư 5 tháng Tám cho các em từ 4 đến 18 với những trò như xây lâu đài cát, xếp hình với chi phí là $100 bao gồm ăn trưa, ăn nhẹ, và áo thun. Xin vui lòn gđăng ký trước ngày 3 tháng 8 và gọi về số 909-596-7733, ext. 2000.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.