Hôm nay,  

2011 Mazda2

26/06/201000:00:00(Xem: 6892)

2011 Mazda2
Là một trong những nhà chế tạo xe nhanh nhạy nắm bắt được nhu cầu thị trường xe hơi Hoa Kỳ, hãng xe Mazda đã tung ra những kiểu xe du lịch vừa và nhỏ đáp ứng nhu cầu đi lại của khách hàng và nhu cầu ưa thích xe nhỏ của dân Mỹ trong thời đại xăng dầu có giá cao ngày nay, mới đây hãng xe Mazda lại tung ra kiểu xe nhỏ mới,  Mazda 2. Kiểu xe nhỏ mới này có chung sàn xe với Ford Fiesta, Mazda 2 đã được bật đèn xanh và sẽ được tung ra bán vào tháng 8 năm nay.
Được lợi thế tại Canada, hãng Mazda có dự án sẽ tung ra bán khoảng 20,000 chiếc Mazda 2 hàng năm tại Mỹ, và hãng cũng sẽ tung ra bán khoảng 20,000 chiếc Mazda 2 tại Canada, cho dù quốc gia này có ít dân hơn cả bang California,  số lượng xe mới mà dân Canada mua chỉ khoảng 1/10 so với dân Mỹ cho mỗi kiểu xe mới.
Trường hợp chiếc xe mới Mazda 2 thì lại khác bởi vì người Canada tiêu nhiều tiền xăng hay dầu diesel cho xe hơi, và họ có khuynh hướng muốn giảm bớt chi phí này trên chiếc xe hơi. Trung bình dân Canada mua xe nhỏ hơn, kiểu xe có giá rẻ hơn. Và như vậy hiệu xe Mazda là thông dụng, nhất là trong những bang miền đông, Mazda 3 là chiếc xe bán chạy hạng thứ hai ở Canada chỉ sau Honda Civic.
Vì vậy, có thể là trường hợp làm ăn khó khăn để nhập cảng 22,000 Mazda 2 từ Nhật Bản, mang 40,000 chiếc xe có ít lợi nhuận cho việc mua bán dễ dàng hơn, nhất là khi hãng Ford tung ra loại xe hạng B tại đây với chiếc mới Fiesta.
Mazda 2 và Fiesta cùng có chung sàn xe, cùng với nó có 3 phần trước, sau và phần  những chiếc bạc đạn của bánh xe, chổ gắn dàn nhúng trước, và thanh chắn trước sau chống đảo xe. Mazda 2 là chiếc nhỏ hơn Fiesta, nhẹ hơn,  ngắn  hơn 4.6 inch trên cùng chiều dài giữa hai trục bánh xe có cùng con số 98 inch, Mazda 2 nhẹ hơn 220 lbs so với Fiesta,, là chiếc xe không chế tạo tại Bắc Mỹ, với cách thiết kế mỗi cơ phận đều có thể nhỏ lại.


Cấu trúc thân xe nhẹ hơn 10%, co với Fiesta, đối với thép xe 53% là một thể, chịu lực cao, tương tự như tỉ lệ của Fiesta, Mazda 2 do các mối hàn cẩn thận đã nhẹ hơn Fiesta khoảng 6 lbs,nhỏ hơn và  hiệu năng hơn cho khoang hàng hóa tiết kiệm 6.4 lbs, chiếc nắp máy xe do tái thiết kế nên cắt được 5.5 lbs, dàn âm thanh stereo nhẹ hơn cắt được 2.2 lbs, và  bình nước xe mỏng hơn, nhẹ hơn được 3.7 lbs, cần sang số nhẹ hơn1.9 lbs, đặt ở phía trên bảng điều khiển cho dễ sử dụng,, và bộ phận đưa gió vào đơn giản tiết kiệm được 0.6 lb.

Xe Nhỏ Tara
Nói chung năm nay sẽ 4 có nhiều kiểu xe nhỏ kiểu mới được tung ra thị trường Mỹ đáp ứng nhu cầu tiết kiệm của dân Mỹ và nhất là đáp ứng được tiêu chuẩn ngày càng khắt khe hơn về ô nhiểm môi trường của Mỹ, và tiêu chuẩn tiết kiệm xăng cho mỗi kiểu xe. cũng vì vậy mà chiếc xe rẻ nhất thế giới Nano do hãng Tara của Ấn Độ sản xuất đang ráo tiết tái thiết kế lại cho hợp với mức độ an toàn do chính phủ đề ra và cả mức độ ô nhiểm cho phép.
Trước khi Nano có thể lăn bánh, thì chúng ta lại có kiểu xe mới rẻ hơn Nano, đó là Tara Tiny và Tara Titu, là chiếc xe điện có mức ô nhiểm bằng zero và có giá khoảng 99,000 ringit (tiền Ấn) và được hãng Tara International  chế tạo.
Vào thời điểm này Tara  hiện có 4 kiểu xe điện khác nhau từ hãng chế tạo Tara International tại Palta gồm Tara Tiny, Tara Titu (hai chỗ và 4 chỗ), Tara Shuttle và Tara Carrier,  Trong khi Tara Tiny và Tara Titu có giá khoảng $99,000 tiền Ấn thì Tara Shuttle và Tara Carrier có giá khoảng $500,000 tiền Ấn.
Xạc điện hàng ngày 8 giờ thì xe có thể du hành từ 80 tới 100 km. Những chiếc xe này không thể chạy quá 50 km/h. Nhưng có thể xem là có cùng vận tốc với xe khác khi ở những khu vực sầm uất.
Tara Tiny có 4 chỗ, nặng 850 kg, vận tốc tối đa 50 km/h, dung tích bình điện 200/Ah

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đúng 8:45am sáng ngày Thứ Bẩy, 26 tháng 10 năm 2019, tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt-Mỹ (Sid Goldstein Freedom Park), thành phố Westminster, Nam California, Hoa Kỳ, đã diễn ra trọng thể Lễ Tưởng Niệm (Memorial Ceremony) cho 81 Chiến sĩ Nhẩy Dù thuộc Đại Đội 72, Tiểu Đoàn 7 Dù/QLVNCH, đã thiệt mạng trong một tai nạn máy bay C-123 tại miền Nam VN ngày 11 tháng 12 năm 1965.
Đau thương nhất là niềm hy vọng của những người Việt còn chờ đợi cảm thấy ánh sáng mờ dần từ phía chân trời. Nhưng điều đau thương hơn cả là anh em đang sống trong búa rìu dư luận. Chúng tôi cảm thấy dư luận bất công sẵn sàng quay lưng lại với nhóm trẻ cô đơn đang tìm đường gai góc mà đi cứu người ở hải ngoại.
Sau khi chào đón anh chị em Nghĩa Sinh Phước Tuy, Phan Thiết và Sài Gòn đến công tác từ thiện tại Tỉnh Cà Mau ngày 12/10/2019, Linh mục Đaminh Lê Văn Hội - Quản xứ Trung Hòa (tỉnh Cà Mau), đã mời anh chị em Nghĩa Sinh Công Giáo tham dự thánh lễ tạ ơn do Cha chủ sự.
Tôi bước lên sân khấu trong niềm vinh dự là một sinh viên Việt Nam tốt nghiệp loại giỏi tại Đại học Đức, trẻ và rất trẻ, mười chín tuổi. Và đang học Master năm thứ nhất Khoa Piano trình diễn tại Đại học Âm nhạc hiện đại nhất của nước Đức. Đó là Đại học Nuremberg, Bang Bavaria.
Người rơm còn có một tên gọi khác, dễ nghe hơn, theo ngoại ngữ: nouveaux boat people – những thuyền nhân mới. Khác với lớp người tị nạn từ Việt Nam vào cuối thế kỷ trước, những kẻ đến sau không còn được thế giới chào đón nữa.
Cảnh sát hiện đang tập trung vào những người di cư từ Việt Nam khi điều tra cái chết của 39 người trong một "thùng chứa (container)". Sự chỉ dẫn đến từ người thân.
Halloween có một nguồn gốc từ một lễ hội cổ xưa 2000 năm trước ở Ireland có tên Samhain. Từ Samhain có nghĩa là "Mùa hè cuối cùng" trong tiếng Gaelic, một ngôn ngữ được sử dụng ở Ireland và Scotland. Nó cũng báo hiệu mùa đông bắt đầu để nhà nông chuẩn bị cho những tháng lạnh hơn
Kinh tế chánh trị là môi với răng. Dân chúng Hong Kong đang làm một cuộc chiến tranh nhân dân, vừa du kích vừa trận địa chiến ở thành phố. Vừa chống nhà cầm quyền tay sai của TC vừa chống bọn ăn theo CS và tay sai ơ Hong Kong.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.