Hôm nay,  

VOA

18/01/201100:00:00(Xem: 6104)
VOA
Đảng Cộng Sản Việt Nam cho biết các đại biểu tham gia Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XI sẽ bầu Ban Chấp hành Trung ương mới gồm tất cả 200 thành viên, chịu trách nhiệm về đường hướng chính sách cho 5 năm tới.

Tờ Sài Gòn Giải Phóng nói các thành viên mới được tuyển chọn sau đó sẽ mở một cuộc họp kín hôm thứ Ba để chọn 17 ủy viên Bộ Chính Trị Trung Ương, được coi là những nhân vật có quyền lực cao nhất nước, có nhiệm vụ đề ra chính sách nhà nước.

Ngoài ra, ngày mai các ủy viên cũng sẽ bầu một Tổng Bí Thư mới để lãnh đạo Đảng. Bất chấp những giằng co trong nội bộ Đảng Cộng Sản Việt Nam hồi năm ngoái, theo dự kiến, ông Nguyễn Tấn Dũng sẽ giữ nguyên chức vụ Thủ Tướng.

Cuộc biểu quyết này là cao điểm của Đại hội Đảng toàn quốc tổ chức 5 năm một lần, khởi sự từ tuần trước. Các nhà lãnh đạo Đảng Cộng Sản Việt Nam nói họ hy vọng cuộc biểu quyết trong đại hội đảng kỳ này sẽ mở đường đón nhận nhiều ủy viên mới, trẻ trung hơn và có trình độ cao hơn.

Theo Sài Gòn Giải Phóng, dựa vào những quy định mới, 20% các đại biểu mới sẽ thuộc lứa tuổi dưới 50, và 10% là phụ nữ.

Hãng tin AFP bình luận rằng các ủy viên tân cử có nhiệm vụ giám sát tiến trình hiện đại hóa kinh tế trong khi vẫn nhất quyết, không từ bỏ chế độ chính trị độc tài hiện hành.

Thông tấn xã của Pháp nói mục tiêu của đại hội đảng là vạch một hướng đi cho Việt Nam trong 5 năm tới, giữa lúc Việt Nam đang phải đương đầu với nhiều thách thức kinh tế, kể cả lạm phát cao và một đơn vị tiền tệ yếu kém.

Ước lượng gần 1.400 đại biểu sẽ biểu quyết kín để chọn Ban Chấp Hành Trung ương mới, mà các nguồn tin trong đảng nói sẽ đóng vai trò ngày càng quan trọng, trong bối cảnh các đảng viên đảng cộng sản tiếp tục một cuộc tranh luận trong nội bộ, và cùng lúc gạt bỏ mọi thay đổi chính trị đáng kể, kể cả một chế độ đa đảng.


Các nhà phân tích nói nhiều năm tăng trưởng kinh tế đã giúp Đảng Cộng Sản Việt Nam chiếm được sự ủng hộ của công chúng, tuy nhiên chế độ đương quyền không chấp nhận bất cứ mối đe dọa nào thách thức quyền hạn của họ.

Đại sứ quán Hoa Kỳ nói quyền tự do sử dụng internet và tự do bày tỏ ý kiến ngày càng bị siết chặt tại Việt Nam trong năm ngoái, trong một chiến dịch đàn áp trong đó gần 40 người đã bị bắt giữ hoặc bị kết án.

AFP trích lời Cựu Chủ Tịch Quốc hội Việt Nam, ông Nguyễn văn An, nói thành phần nhân sự của Ban Chấp hành Trung ương mới có tầm quan trọng thiết yếu, vì theo lời ông, chọn lầm sẽ đưa đất nước vào tình trạng chậm tiến.

Tuy nhiên, giới chỉ trích tỏ thái độ hoài nghi về bất cứ thay đổi đáng kể nào về đường hướng của Đảng Cộng Sản Việt Nam, mà mới tuần trước, đã lên tiếng xác định vai trò chủ yếu cho lĩnh vực quốc doanh, 25 năm sau khi chính sách đổi mới mở đường cho thị trường tự do từ một hệ thống kinh tế chỉ huy.

Ngày càng có nhiều lời kêu gọi lãnh đạo Việt Nam phải cải cách kinh tế và đương đầu với những thách thức, kể cả mức thâm hụt thương mại, hệ thống hạ tầng cơ sở yếu kém, và tình trạng thiếu hiệu quả của các công ty quốc doanh.

Một công điện của sứ quán Mỹ tại Việt Nam bị trang web Wikileaks tiết lộ hồi tuần trước, nói rằng Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng, và cả đối thủ chính trị lâu đời của ông Dũng là ông Trương Tấn Sang, đều không phải là những nhà cải cách như cựu Thủ Tướng Võ văn Kiệt, tuy nhiên, sứ quán Mỹ tin rằng cả hai ông Dũng và Sang đều là những nhân vật thực tiễn và ủng hộ khuynh hướng thị trường.

Nguồn: AFP, Reuters, Vancouver Sun, Channel News Asia

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
20 sinh viên được đại học chào đón và Nghĩa Sinh đồng hành từ Hanoi, Saigon, Kontum, Vinh và Hà Tĩnh -- CTTS sẽ chào đón thêm 4 Linh mục, 4 Tu sĩ và 2 Quý chức tham dự Chương trình Thạc sĩ Lãnh đạo Phục vụ Cộng đoàn vào cuối tháng 12 năm 2019
Ở trong nước dù chưa có cuộc trưng cầu dân ý để có được con số chính xác về mức độ người dân muốn thay đổi thể chế, nhưng thực tế xã hội cho thấy tỷ lệ dân chúng muốn duy trì thể chế cộng sản rất thấp không hơn gì con số 0.1%.
Joshua Wong báo động là tình hình không lắng dịu, mà ngươc lại, Hồng Kông đang bị đe doạ sẽ có lệnh thiết quân luật như trong thời chiến và Trung Quốc sẽ tiếp tục đưa quân đội tới
Một trong những lý do khiến cho Phong trào DCHK cứng rắn đối phó với chính quyền tay sai Hồng Kông là kinh nghiệm đau thương trong cuộc nói chuyện hoà giải vào dịp phản kháng năm 2014
thứ sáu, 13 tháng 9 năm 2019 từ tiểu bang Hawaii, đã khởi sự một cuộc hành trình trở về với đồng đội ở quê hương mới, vùng Little Saigon, một ngày trở về với chiến hữu và mầu cờ vàng ba sọc đỏ của 81 hài cốt chiến sĩ nhẩy dù quân đội Việt Nam Cộng Hòa, sau hơn 33 năm bị lãng quên và nằm ngủ yên trong căn cứ quân sự quạnh hiu ở Hawaii.
Bạn gởi thiệp mời: con xuất giá Kèm theo ảnh cưới bố ngày xưa Ba lăm năm cũng cho là ngắn Chớp mắt qua rồi chuyện gió mưa Đám cưới đơn sơ màu áo lính Khách mời toàn lũ khách nhà binh Cô dâu chẳng có vòng hoa cưới Mà mắt long lanh thắm thiết tình
Đây là vấn đề nhân đạo, là sứ mệnh thiêng liêng biểu lộ lương tâm chính trực. Chúng ta ở hải ngoại chỉ hưởng được hạnh phúc chân chính thực sự khi thấy đồng bào quốc nội được sống trong hạnh phúc.
Cuộc khủng bố 911 vào tháng 9, ngày 11, năm 2001 nên gọi là cuộc khủng bố 911, con số báo nguy, cầu cứu của Mỹ cho dễ nhớ.
Tin BBC 13/09: Thủ tướng nước Anh Boris Johnson nói rằng ông ta lạc quan một cách chừng mực về một thỏa thuận Brexit với EU
Theo Fox News, lệnh cấm vận của Mỹ áp đặt lên Iran kể từ khi tổng thống Trump rút ra khỏi thỏa thuận hạt nhân 2015 đã khiến cho những quĩ hưu trí của Iran bên bờ sụp đổ- theo một báo cáo của Hội Đồng An Ninh Quốc Gia.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.