Hôm nay,  

Dẫn Nhập

26/01/201100:00:00(Xem: 8137)

Vào cuối năm 2008, chúng tôi may mắn có cơ duyên đi hành hương thăm viếng nhiều tu viện Tây Tạng tại miền nam Ấn Độ. Khi đến phi trường Tân Đề Li, chúng tôi được quý thầy Tây Tạng hướng dẫn tạm trú tại một nhà ngủ ở khu tị nạn của người Tây Tạng.

Hôm sau chúng tôi đi máy bay đến Bangalor, tiểu bang Karnakata, miền nam Ấn Độ để thăm viếng tu viện Zongkar Choede ở quận Mysore. Tại đây chúng tôi được ngài viện trưởng của Zongkar Choede là Jampa Kalsang Rinpoche cho phép chiêm ngưỡng mười bốn cổ vật quý báu và hướng dẫn đi thăm viếng các tu viện như Gyume Tantric College, tu viện Tashi Lunpo, tu viện Sera Jey và đại học Sera Mey.

Chuyến hành hương được tiếp tục bằng xe buýt từ Karnakata đi sang tiểu bang Karmataka để thăm viếng tu viện Gaden Sartse ở tỉnh Mundgod. Tu viện Gaden Sartse có mười một tu viện nhỏ hay còn được gọi đơn giản là nhà (Khangtsen). Chúng tôi được ở lại đây một tuần tại Gaden Ngari Khangtsen Monastery, một trong những ngôi nhà trên.

Thời gian được sống trong tu viện tuy ngắn nhưng thật hiếm quý vì chúng tôi được mắt thấy tai nghe một ít sinh hoạt tu học tinh chuyên cũng như đời sống giản dị của quý thầy trong tu viện Tây Tạng.

Trong những ngày cư ngụ trong chùa, chúng tôi được thiện duyên đi thăm tu viện Deprung Losaling, tu viện Deprung Gomen, tu viện ni Jangchub Choling Nunnery và tu viện nhỏ Thoding nơi Quyên, cô bạn đồng hành trong lần hành hương trước, đã từng quy y.

Sau khi từ giã tu viện Gaden Sartse, quý thầy thuộc tu viện Ngari Kangsen hướng dẫn chúng tôi đi về phương bắc Ấn Độ để chiêm bái tứ động tâm, bốn địa điểm quan trọng của Phật giáo tại miền bắc Ấn Độ. Đó là vườn Lâm tì ni (Lumbini) ở xứ Nê bạc nhĩ (Nepal) nơi Đức Phật đản sanh; Bồ đề Đạo tràng tại Bodh Gaya, nơi Ngài thành đạo; vườn Lộc uyển ở Ba la nại (Varanasi) nơi Ngài chuyển pháp luân và thuyết pháp lần đầu tiên cho năm anh em Kiều Trần Như (Kodanna). Sau cùng là Câu thi na (Kushinaga), nơi Đức Phật nhập Niết bàn.

Nguyen_Huynh_Mai_Bo_De_DAo_Trang_1-content

Đây là lần thứ nhì cá nhân tôi trở lại Ấn Độ. Lần trước tôi đi hành hương thăm các thánh tích của Đức Phật với phái đoàn của chùa Diệu Pháp do thầy Thích Viên Lý và thầy Ân Huệ hướng dẫn cách đây mười hai năm. Chuyến hành hương này do thầy Hạnh Tấn và Minh Tánh lúc đó đang tu học tại Ấn Độ tổ chức. Khi chúng tôi qua Bồ đề Đạo tràng thì hợp cùng với phái đoàn của thầy Thích Minh Tâm, trụ trì chùa Khánh Anh tại Paris, trưởng ban điều hành Giáo hội Phật giáo Âu châu hướng dẫn. Ði cùng đi với thầy còn có đại đức Thích Quảng Ðạo và sư cô Diệu Hòa. (Xin xem quyển Lên Đường, tại http://nguyenhuynhmai.com)


Sau chuyến hành hương, chúng tôi xin ghi lại một số kỷ niệm và hình ảnh quý báu nhằm chia sẻ niềm vui mừng hòa lạc được chiêm bái đất Phật cùng ngưỡng mộ chư cao tăng tôn đức, cùng quý độc giả tín hữu thân thương.

Tuy quyển sách này mang tính cách ký sự nhiều hơn sưu khảo, nhưng do vì thọ được chút duyên lành mà chúng tôi được đặt chân trên mảnh đất Thiêng từng mang dấu chân của Đức Phật, và được diện kiến cùng bao Cao tăng Thánh nhân thời đại, nên chúng tôi xin được góp phần nhỏ nhoi với kiến thức thô thiển về Phật Pháp, cùng Phật giáo Tây Tạng, qua vài bài viết nhỏ có tính cách sưu khảo, nhằm trình bày vài nét chủ yếu của một truyền thống lịch sử và tôn giáo đã trở thành đề tài nóng của thế giới từ nhiều chục năm qua. Chúng tôi cũng mạo muội xin được đóng góp vài dòng về lịch sử Phật giáo Việt Nam, như một cúng dường lên ngôi Tam Bảo và đất nước. Đây thật sự là công trình biên khảo những đóng góp của biết bao thiện tri thức và trí thức tôn giáo trên sách báo và mạng lưới toàn cầu, chúng tôi chỉ góp phần sưu tập nhằm cung ứng phương tiện cấp thời cho nhu cầu tìm hiểu của quý độc giả.

Nơi đây, chúng tôi xin chân thành cảm tạ những bậc thức giả, những thiện tri thức, những thân hữu Việt Nam hay ngoại quốc, hữu danh hoặc ẩn danh, đã đóng góp tài liệu mà chúng tôi đã được học hỏi qua sách vở hay các trang mạng Phật giáo. Quyển sách này sẽ không thể thành hình, nếu không có công sức nghiên cứu, sưu tầm, chỉ dẫn và góp ý của quý vị, trong công quả chung ca ngợi trí huệ của Đấng Toàn Giác. Vì vậy quyển sách này xin được mạn phép ghi danh đồng tác giả là THIỆN HỮU.

Sau hết, chúng tôi mong được học hỏi thêm, nếu có điều chi sơ sót vì sự hiểu biết còn hạn hẹp của mình trong biển nguồn của Phật Pháp vô biên. Mọi sự góp ý hay bổ túc xin gởi về địa chỉ của tác giả.

Cẩn bút,

Nguyễn Huỳnh Mai

Huntington Beach, California

Xuân 2010

Ghi chú: Những thuật ngữ Phật giáo về giáo pháp, tôn tánh, địa danh, vân vân… vì đến từ nhiều nguồn gốc và ngôn ngữ khác nhau (Phạn ngữ, Hoa ngữ, Anh ngữ, Tạng ngữ, Việt ngữ…) cho nên ngoại trừ những từ thông dụng trong thuật ngữ Phật giáo Việt Nam, chúng tôi sẽ dùng Anh ngữ (âm) hầu quý độc giả tiện theo dõi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
ANKARA - Sau khi dọa nghiền nát dân quân Kurd-Syria (mới đây là đồng minh của TT Trump) mà Thổ Nhĩ Kỳ gọi là khủng bố và là mục tiêu trong chiến dịch biên giới, TT Erdogan đến Moscow hội đàm với TT Putin.
PHILADELPHIA - Hoạt động của các ngành chế xuất tại số tiểu bang gọi là chao đảo đang sút giảm, có thể báo trước suy thoái.
Chính quyền CSVN đã đặt mua 24 chiếc xuồng tuần duyên của Mỹ nói là để tăng cường khả năng bảo vệ chủ quyền lãnh hải, theo bản tin hôm 22 tháng 10 của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết.
Xe đạp TQ đem vào VN lắp ráp rồi dán nhãn “Made in Vietnam” để bán sang Mỹ đã bị bắt, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 22 tháng 10.
Đầu Tiên Và Duy Nhất Tại Hoa Kỳ, Đánh Dấu Một Đêm Vinh Danh Các Nhà Làm Phim Việt Nam Thành Công Và Với Mục Đích Gia Tăng Sự Chú Y Đến Ngành Điện Anh Việt Nam Trên Toàn Cầu.
HOA THỊNH ĐỐN (ngày 22 tháng 10, năm 2019) – Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã có lời phát biểu như sau về trường hợp nhà hoạt động Hà Văn Thành, người có nguy cơ bị cầm tù bởi chính quyền Cộng sản Việt Nam, dẫn đến việc anh đến xin tị nạn chính trị tại Hoa Kỳ từ cuối năm ngoái.
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường tòa soạn Báo Việt Mỹ (Viet My Media Center), 14190 Beach Blvd, Thành phố Westminster, CA 92683, vào lúc 6 giờ chiều Thứ Bảy ngày 19 tháng 10 năm 2019 Hội Ái Hữu cựu SVSQ Trừ Bị Thủ Đức Khóa 6/68 "Tự Quyết" đã tổ chức đêm họp mặt thường niên 2019.
Sang vừa ăn vừa kiểm tra tin nhắn thì thấy: - Anh Ba, mẹ bệnh trở laị, hai chân đau lắm đi không được.
Trời hành cơn lụt mỗi năm… bây giờ mưa lụt kéo tới hoài, mới lạ…
Trong thời gian gần đây, càng ngày càng có nhiều thông tin và hình ảnh cho thấy cuộc sống khó khăn của nông dân và ngư dân ở các tỉnh ĐBSCL, vì giữa mùa lũ mà đồng ruộng khô cạn và nhiều nơi đã bị nước biển xâm nhập.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.