Hôm nay,  

Công Lý Cho Ông Tùy Viên

09/02/201100:00:00(Xem: 9755)
Công Lý Cho Ông Tùy Viên

Vi Anh
Trên phương diện trách nhiệm tinh thần của một người lãnh đạo quốc gia là TT Barack Obama và người thượng cấp đối với một nhà ngoại giao, một công chức, một công dân là Ngoại Trưởng kiêm Bộ Trưởng Ngoại Giao Hillary Clinton - hai vị này còn nợ một món nợ rất lớn đối với Ông Tuỳ viên Chánh trị Christian Merchant của Toà Đại sứ Mỹ ở Hà nội bị hàng mấy chục công an đánh trong lúc thi hành nhiệm vụ khi đi thăm LM Nguyễn văn Lý, trước Nhà Chung của Tổng Giáo Phận Huế, vào ngày 5 tháng 1, năm 2011.
Trên phương diện pháp lý và đạo lý, không thể không đòi hỏi CS Hà nội phải công khai mở cuộc điều tra, truy tố, và trừng phạt những công an, cảnh sát hành hung, gây thiệt hại vật chất và tinh thần cho Ông Tùy viên Ô Merchant. Trên phương diện ngoại giao, không thể không đòi hỏi CS Hà nội phải đối xử với những nhà ngoại giao đúng công ước Vienne, một cách cụ thể và thực tế, từ hình thức đến nội dung. Chớ không thể nói chung chung cho qua tang lể, rổi bỏ qua được theo ý CS Hà nội để lâu cứt trâu hoá bùn một trọng tội hình sự liên quan tới tương quan ngoại giao của hai nước.
Không thể lên tiếng chiếu lệ, như đã làm đối với một số trí thức trẻ VN du học Mỹ, tin vào những giá trị tự do, dân chủ, nhân quyền mà Mỹ cổ võ, nhưng khi học xong, về nước muốn vận động dân chủ hoá một cách ôn hoà thì CS Hà nội trấn áp, bắt bỏ tù. Mỹ lên tiếng lấy có rồi bị CS kê tủ đứng vào miệng. than phiền Mỹ xen vào chuyện nội bộ của VN, thế là Mỹ im luôn. Như trường hợp LS Nguyễn Văn Đài, LS Lê Công Định... hay bị cô lập như nhà văn Võ Thị Hảo.
Trường hợp Ô. Christian Merchant thì khác. Ông là Tùy viên Chánh trị của Toà Đại sứ Mỹ, là một công chức cao cấp, một công dân trung thành của chánh quyền và quốc gia Mỹ. Ông đang làm công tác, đang thi hành nhiệm vụ cho chánh quyền Mỹ. Ông bị Công an CS hành hung thô bạo, đánh đập, bắt quăng lên xe; người Ông to lớn, chân Ông dài lòi ra cửa xe, công an CS quá tàn ác dùng cửa xe dập ra dập vô chân ông; mấy ngày sau Ông còn phải đi cà nhắc.
TT Obama là tổng thống Mỹ, là người có quyền hạn và có nhiệm vụ cao nhứt trong việc bảo vệ công dân. Bà Ngoại Trưởng Clinton là tổng trưởng đầu ngành ngoại giao, thượng cấp có quyển hạn và nhiệm vụ cao nhứt để bảo vệ cho nhân viên ngoại giao, và công chức trực thuộc. Hai vị này không đòi công lý được cho Ông Tùy viên chánh trị Merchant, không đòi bối thường thiệt hại vật chất và tinh thần được cho Ông Merchant bị công an CS hành hung thô bạo khi thi hành công vụ cho chánh quyền Mỹ - là điều người Mỹ không chấp nhận được về trách nhiệm pháp lý, đạo lý của hai vị lãnh đạo quốc gia và ngoại giao này.

Không thể để cho CS Hà nội để lâu cứt trầu hoá bùn cái hành động luật rừng của công an CS. Không thể để CS Hà nội đứng trên văn minh, tập tục, qui ước ngoại giao thế giới mà CS Hà nội đã thừa nhận. Công ước Vienna qui định tất cả mọi chính phủ phải có trách nhiệm tuân thủ Công Ước Vienna về quan hệ ngoại giao, bảo đảm sự an toàn và an ninh của các nhân viên ngoại giao.
Lời phản đối Hà nội đối xử thô bạo với nhà ngoại giao Mỹ mà ĐS Mỹ Michalack nói trong cuộc họp báo từ giã ở Hà nội và lời phản kháng trong văn thư của Bộ Ngoại Giao Mỹ, do Bộ triệu Đại sứ của CS Hà nội lên bộ ở Washington đến để tống đạt – là chưa đủ.
CS Hà nội đã coi như không có. Phát ngôn viên bộ ngoại giao của Việt Cộng tuyên bố chính phủ Việt Nam sẽ duyệt xét sự việc, nhưng các nhà ngoại giao nước ngoài cũng có trách nhiệm phải tuân thủ luật pháp của nước sở tại. Qua lời đó, người ta thấy Hà nội muốn đổ tội cho Ông Tùy viên Merchant, muốn biến nạn nhân thành phạm nhân. “Báo đài” của Đảng Nhà Nước CS như tờ Thanh Niên tố xả láng Ô. Tùy viên, chữ nghĩa ràng ràng. Báo Thanh Niên (7/1) chạy tít ''Một nhân viên Đại sứ quán Mỹ gây rối trật tự'', rằng ''một người đàn ông ngoại quốc, tay xách cặp tự xưng là nhân viên ngoại giao tòa Đại sứ Mỹ tại Hà Nội quát tháo ầm ĩ bằng cả tiếng Mỹ và tiếng Việt. “Một nhân viên Sở Ngoại vụ tỉnh Thừa Thiên - Huế đã nhẹ nhàng khuyên giải nhưng người đàn ông ngoại quốc vẫn hùng hổ nói ông ta là nhân viên ngoại giao có thể đi bất cứ đâu, gặp bất cứ ai mà không cần phải xin phép. Tiếp đó, ông này còn gạt người nhân viên ngã dúi dụi, sau đó đấm vào mặt một người dân đứng gần đó, xô đẩy cả một số người đang đứng xem..'
Ô Christian Marchant, tùy viên Chánh trị của Toà Đại sứ Mỹ ở Hà nội là một người bị thiệt hại khi làm nhiệm vụ cho ngành ngoại giao Mỹ. Ông sẽ ăn làm sao, nói làm sao với đổng nghiệp của ông, với vợ và ba con, hai gái một trai của Ông.
Các nhà ngoại giao Mỹ, công chức Mỹ, công dân Mỹ ai dám làm công vụ, làm công tác tình nguyện cho Mỹ một cách hết lòng, hết dạ ở ngoại quốc như Ô Tùy Viên Merchant nếu chánh quyền Mỹ mà TT Obama và Ngoại Trưởng Clinton là hai vị có nhiệm vụ phải bảo vệ, phải đòi công lý cho nhân viên của mình coi thường vụ này. Không thể đem con bỏ chợ sau khi chỉ có đôi lời phản đối, phản kháng chung chung.
Những nhân vật tôn giáo, sắc tộc, trí thức VN mà Ông Tùy viên Merchant thường tới lui tiếp xúc nghĩ gì về chánh quyền Mỹ nói nhân quyền mà không dám làm nhân quyền, yếu như cọng bún thiêu trước bạo quyền CS Hà nội.
Ai còn dám tin chánh quyền Mỹ nữa nếu TT Obama và Ngoại Trưởng Clinton cho chìm xuồng vụ Ông Tùy viên Chánh Trị Christian Merchant của Toà Đại sứ Mỹ ở Hà nội bị công an CS hành hung tập thể.
Quá đủ yếu tố để qúi vị dân biểu nghị sĩ yêu cầu Bộ Ngoại Giao tường trình, chất vấn và khuyến nghị../. ( Vi Anh) .

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cụ bà Ruth Kundsin ở Quincy chứng minh rằng người ta không bao giờ quá già. Dù đã 103, bà vẫn tập thể dục có thể khiến những người trẻ tuổi nhìn cũng cảm thấy… mệt!
Hiện nay, thành phố Lawrance- Kansas đang nhộn nhịp phát triển. Thành phố có Đại Học Kansas này đã lọt vào top 20 trong bảng xếp hạng Bloomberg Brain Concentration Index.
Sáu mươi ba phần trăm người Mỹ nói rằng họ ủng hộ tự do của người khác để thực hành tôn giáo tại nơi làm việc hoặc ở nơi khác trong cuộc sống "ngay cả khi điều đó tạo ra sự áp đặt hoặc bất tiện cho người khác"
Cựu nhân viên của Fox News, Shepard Smith cho biết ông đang quyên góp 500,000 đô la cho Ủy Ban Bảo Vệ Các Nhà báo, theo báo New York Times cho biết.
Theo quy định mới, kể từ ngày 1/1/2020, các hãng hàng không không được thuê máy bay đã xử dụng quá 10 năm, tính từ ngày xuất xưởng đến thời điểm nhập vào Việt Nam
Westminster (Bình Sa) Tại văn phòng tòa soạn Việt Báo vào Thứ Ba ngày 19 tháng 11 năm 2019, phái đoàn Ủy Ban Góp Ý với Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niêm Hoàng Sa gồm có các cựu Sĩ Quan Hải Quân Nguyễn Mạnh Chí, HQ. Lê Bá Chư và HQ. Đặng Thành Long đã đến thăm tòa soạn Việt Báo, sau đó trình bày một vấn đề khá quan trọng để nhờ tòa soạn loan tin.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Mùa lễ đến gần, cũng là mùa mà nhiều người sẽ lên cân, và mất đến cả vài tháng sau để xuống trở lại. Đối với nhiều người Mỹ, “mùa lên cân” bắt đầu từ tháng 10, và đạt đến đỉnh điểm là Mùa Giáng Sinh. Thủ phạm không đâu xa, là đủ loại kẹo từ Halloween, đến gà tây Thanks Giving, tiếp nối đến chocolate Christmas.
Theo một nghiên cứu mới, việc bỏ thuốc sẽ gẫn đến một sự thay đổi lớn về hệ vi khuẩn trong ruột. Tuy nhiên, việc thay đổi này có tác dụng như thế nào thì cần phải có nghiên cứu thêm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.