Hôm nay,  

Vĩnh biệt Lê-nin,

09/02/201100:00:00(Xem: 7783)
Sống ở Việt Nam dù muốn hay không người ta vẫn dễ bị cuốn hút vào bởi truyền thông lề phải do chế độ áp đặt bao trùm trên toàn xã hội. Nhiều người đã quá quen thói buôn bán chụp giựt hối lộ đút lót để làm giầu, ngồi không ăn bát vàng, đến khi sang Mỹ định cư lại đâm ra chán đời, không chịu đi làm, suốt ngày cứ than thân trách phận, bòn góp tiền trợ cấp để rồi cứ về lại Việt Nam ăn chơi.

Ở Việt Nam người ta dễ tin rằng đại lễ kỉ niệm 1000 năm Thăng Long, Đại Hội Dân Chúa, đại hội đảng Cộng Sản lần thứ 10… ắt phải có tiếng vang lớn trên thế giới. Nhưng sự thật hoàn toàn ngược lại, các hãng thông tấn lớn đều vắng bóng những tin đó. Năm thì mười họa người ta mới loan 1 tin về Việt Nam mà họ cho là quan trọng khác hẳn với sự tưởng tượng của người ở Việt Nam. Thí dụ, ngày 8-1-2011 người ta đồng loạt loan tin 9 bạn trẻ ở Hải Phòng vì thành phố bị cúp điện nên mang xe hơi vào trong nhà nổ máy để nhờ điện của xe mà có ánh sáng và mở nhạc đều đã chết vì ngộ độc carbon monoxide.

Nhưng có phải chỉ có 9 bạn trẻ này bị chết ngộp không thôi "

Mới đây tôi có dịp xem cuốn phim mang tính bi hài là Good-bye Lenin ( Vĩnh Biệt Lê-nin ) do Cộng Hòa Liên Bang Đức sản xuất vào năm 2003. Phim kể về bà Christiane, một phụ nữ sống tại Đông Đức thời Cộng Sản. Vì căm ghét người chồng đã bỏ mẹ con bà chạy trốn sang Tây Đức bà trở thành một người nhiệt tình ủng hộ chế độ và đảng Xã Hội Thống Nhất Đức ( đảng Cộng Sản ). Một ngày kia khi bà Christiane nhìn thấy Alex con trai bà tham gia biểu tình chống chế độ và bị công an bắt thì bà bị một cơn đột quỵ và đi vào hôn mê. Trong thời gian đó chế độ Cộng Sản tại Đông Đức bị sụp đổ và đất nước chuyển thành tư bản chủ nghĩa.


Tám tháng sau bà tỉnh dậy nhưng vẫn còn rất yếu về thể chất cũng như tinh thần và các bác sỹ cho biết một cơn shock khác sẽ làm bà đi vào hôn mê lần thứ hai và có thể sẽ chết luôn. Alex vì không muốn mẹ bị một cơn đau tim khác nên dàn dựng lại khung cảnh của Đông Đức cũ trong nhà. Anh cho phát lại những chương trình TV tuyên truyền về tính ưu việt Xã hội chủ nghĩa cho mẹ nghe và đã đánh lừa được mẹ trong một thời gian. Nhưng dần dà bà Christiane hồi sức lại. Bà tự đi ra ngoài vào những lúc Alex còn ngủ. Bà không còn thấy những bức chân dung to lớn và những bức tượng Lê-nin vĩ đại ở khắp nơi khắp chốn nữa.

phao-bong-contentTrái lại bà chỉ thấy tấm bảng Coca-Cola to đùng treo trước chung cư và khắp nơi khắp chốn toàn là quảng cáo hàng tiêu dùng của khối tư bản. Bà kinh ngạc vì thấy những món đồ gia dụng mà trước đây mọi người chung quanh bà đều coi như báu vật bị vất lăn lóc tại những bãi rác. Bà ngỡ ngàng không hiểu tại sao mà bỗng dưng mọi người đều trở nên giầu có sung túc nhanh như thế.

Sau cùng thì bà Christiane cũng qua đời nhưng trước khi nhắm mắt bà ít nhất bà cũng có cơ hội nói lên lời vĩnh biệt với Lê-nin mà đã luôn cho là vĩ đại. Bà chết thanh thản chứ không bị chết ngộp vì cái chủ nghĩa xã hội tai quái đã từng nô lệ hóa tâm hồn bà và đất nước của bà trong một thời gian dài mê muội.

Alex mang mẹ đi hỏa thiêu. Anh bỏ tro cốt của mẹ vào trong một hỏa tiễn đồ chơi và bắn lên trời để sau cùng mẹ cũng được tự do như bầu trời và thoát khỏi bóng ma Lê-nin.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.