Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

28/02/200600:00:00(Xem: 6253)
Ông Đ.G. (Canberra): Chân thành cảm ơn những ý kiến đóng góp, và những tài liệu ông đã gửi tới tòa soạn Sàigòn Times. Chúng tôi sẽ cố gắng liên lạc với ông Cựu Chủ Tịch NQD để thu thập thêm những tài liệu cần thiết, cùng ý kiến và quan điểm của ông ta, trước khi phổ biến một cách có chọn lọc, những tài liệu liên hệ mà ông đã gửi, để làm sáng tỏ thêm vai trò của những cá nhân và tổ chức liên hệ. Khi đó, chúng tôi sẽ phổ biến thư của ông để vấn đề thêm rõ ràng. Xin ông cứ vững tâm tin tưởng vào sức mạnh đoàn kết của cộng đồng, cùng sự sáng suốt và lập trường tỵ nạn CS minh bạch của quý vị lãnh đạo, chắc chắn sẽ bẻ gẫy mọi âm mưu thao túng của VC cũng như bè lũ thân cộng. Trong tương lai không xa, với sự giúp đỡ của ông và đồng hương yêu tự do tại Canberra, chúng tôi sẵn sàng bạch hóa tên tuổi của bất cứ ai, "đại diện địa phương [Canberra] nhập bọn đón Phan Văn Khải; ai đại diện quốc tế nhập bọn 'dơ dáy Việt cộng'". Chúng tôi hoàn toàn đồng ý với ông, tất cả những người Việt tỵ nạn đã phải lìa bỏ quê cha đất tổ, phải chịu trăm đắng nghìn cay, chấp nhận mọi hy sinh, kể cả mạng sống để đến được Úc, chắc chắn không thể nào nhắm mắt làm ngơ trước những âm mưu, hành động, cấu kết với VC, gây phân hóa cộng đồng người Việt tự do. - Trân trọng, Hoàng Tuấn.Ông N.T. (Brisbane): Rất cảm động và ngạc nhiên trước những ý kiến đóng góp của ông. Tuy nhiên, chúng tôi không hẳn đồng ý khi ông có những nghi ngờ quá xa, mà lại không có đầy đủ bằng cớ xác thực hậu thuẫn. Thành thực thưa với ông, theo chúng tôi biết, đại đa số người Việt tự do tại Úc đều tin tưởng vào lập trường chống cộng trước sau như một của đông đảo cựu sinh viên du học chương trình Colombo Plan. Bằng chứng của sự tin tưởng đó, như ông đã thấy, có rất nhiều vị từng là cựu sinh viên Colombo đã được cộng đồng người Việt tự do tin tưởng bầu vào những chức vụ quan trọng trong cộng đồng, kể cả làm chủ tịch CĐ tiểu bang, liên bang, như quý ông Trần Hưng Việt, Phan Đông Bích, Đoàn Việt Trung... Thậm chí có cả những vị trước đây từng có thời ảo tưởng chạy theo VC, hoặc trong gia đình có nhiều người có quan hệ mật thiết với cán bộ cao cấp VC, nhưng vẫn được cộng đồng người Việt tại Úc tin tưởng, và họ vẫn thường xuyên sát cánh với chúng ta trong mọi cuộc đấu tranh chống VC....

Tất nhiên, ông cũng nên yên tâm, vì cộng đồng người Việt tại Úc đủ sáng suốt và kinh nghiệm để nhìn rõ chân giả, vàng thau, nên dư sức biết được ai chống cộng thiệt tình với tất cả tâm huyết và trí tuệ; ai chống cộng giả hình để thu phục lòng tin của cộng đồng, rồi đâm sau lưng cộng đồng những nhát dao lút cán. Thời gian còn dài, non xanh nước biếc còn đó, ai thực, ai giả, ai "lưu thủ đan tâm chiếu hãn thanh", ai "lưu xú vạn niên", rồi kim bọc giẻ mỗi ngày một lòi, ai ai cũng sẽ biết, phải không ông" - Trân trọng, Hoàng Tuấn.


*

Tại sao lại Poor Timing hở ông Từ Hải"

Vũ Đình Thành - Sydney NSW

Cách đây không lâu, tôi hân hạnh được đọc bài viết "Nguyễn HQ gây shock" của ông Từ Hải, thì phải nói là tôi khâm phục ông mấy thành. Nhưng trong số báo ngày 16/2 vừa rồi thì tôi không đồng ý với ông Từ Hải khi ông cho rằng hồi còi chữa bệnh của Bs TX Ninh là không đúng lúc (poor timing)!!! Tôi không biết ông ăn ốc đoán mò như thế nào mà lại viết như vậy, nhưng tôi cam đoan là ông đã không đọc kỹ bài khai mạc cuộc họp báo của Bs Ninh ở bên Mỹ. Nếu ông đọc kỹ bài đó (và những bài viết khác trên báo ST) thì ông phải thấy Bs Ninh đã "thổi còi chữa bệnh" (xin được dùng nguyên văn chữ của ông chủ tịch Võ Minh Cương) từ tết công gô rồi, chứ không phải chỉ mới đây đâu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.