Hôm nay,  

Thư Mục

24/02/201100:00:00(Xem: 12229)

Abhidharmakosha: A Tỳ Đạt Ma Câu Xá Luận –Vasubhandu Thế Thân

Bodhisattvacharyavatara: (Guide to the Bodhisattva Way - Bồ Tát Đạo Hành) – Shantideva Tịch Thiên

Chứng cứ Khoa học của sự Tái sanh -- Minh Chí

Dicovery, Recognition and Enthronement of the 14thDalai Lama- - A Collection of Accounts by Khemey Sonam Wangdu, Sir Basil J. Gould, Hugh E. Richardson, Library of Tibetan Works & Archives

Đạo Phật nhập thế, Đạo Phật ứng dụng -- Thiền sư Nhất Hạnh

Drepung Loseling -- Gelupa University

Education Development Project Gaden Shartse Monastery– Gaden Shartse Norling Datsang

Essential Practice -- Khenchen Thrangu Rinpoche (translated by Jules B. Levinson)

Gyalwang Karmapa thứ 17 -- bài dịch Nguyễn Thanh Hà

Hành Hương Xứ Phật –Phạm Kim Khánh 1996

His Holiness the 17thGyalwang Karmapa -- Journey’s in India

Kamalashila Thiền Định Trung Hạn -- tài liệu Thư viện Hoa Sen

Karma Tái Sanh -- bài dịch Nguyễn Thanh Hà

Lamrim Chenmo: Đại luận về Đạo Tầng Giác Ngộ (Great Exposition of the Stages of the Path) –Tsong Khapa Tông Kha Ba

Lojong Dondunma: Luyện Tâm Thất Điểm (The Seven Point Thought Transformation) Geshe Chekawa

Main Prayer Hall Appeal -- Tashi Lhunpo Monastery

Mật tông Phật học Cơ bản -- Ban Hoằng Pháp Trung ương GHPGVN

Những Ngôi Chùa Việt Nam tỉnh Hà Tây -- Thái Bảo

Phát hiện mới ở Chùa Đậu -- Việt Báo

Phật Giáo Hòa Hảo Trong Dòng Lịch Sử Dân Tộc- - Nguyễn Long Thành Nam, Đuốc Từ Bi xuất bản, USA 1991

Prajnaparamita Sutra: Bát Nhã Ba La Mật Kinh (Perfection of Wisdom)

Sám Giảng Thi Văn Toàn Bộ của Đức Huỳnh Giáo Chủ -- Ban Phổ Thông Giáo Lý Trung Ương GHPGHH/Hải Ngoại 2005

Sera Jey Monastic University, for Advanced Buddhist Studies & Practice - - Principal Learning Centre of Mahayana Buddhism

Stages of Meditation- - the Dalai Lama, translated by Venerable Geshe Lobsang Jordhen, Losang Choephel Ganchenpa, and Jeremy Russell

Stages of Meditation in the Middle Way School --Khenchen Thrangu Rinpoche / trans. & intro by Jules B. Levinson

Sự Kèm kẹp của Trung cộng / Tin tức Phật giáo Thế giới -- Phạm Dao

Tây Tạng -- Thư viện Hoa Sen

The Holy Ganga Varanasi Ghats -- Stairways to Salvation

Tibet in Exile at a Glance -- Tibet in Exile

Tiến Thẳng Thiền Tông -- HT Thích Thanh Từ, Thiền viện Trúc Lâm 2005

Tóm lược Phật giáo Tây Tạng -- Nguyễn Tập

Trình Tự Tu Thiền (Stages of Meditation) -- Acharya Kamalashila -- tài liệu Kim Cang Thừa

Trình Tự Tu Thiền, Đoạn Giữa -- Hồng Như Thubten Munsel, chuẩn bị cho Pháp hội tại Sydney, 06/2008

Trung Quốc muốn đồng hóa Tây Tạng -- Ngô Nhân Dụng

Vajradhara-Tilopa-Naropa-Marpa-Milarepa-- Zongkarchoede Monastery

Xứ Phật Tình Quê , tư liệu hành hương- - Thích Hạnh Nguyện và Vô Thức, Đại Thừa xuất bản

Zongkarchoede Info -- Zongkarchoede Monastery

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vẫn phải nhờ nông nghiệp mới có vốn thúc đẩy kinh tế... Đó là trường hợp Việt Nam. Báo Đầu Tư Tài Chánh kể rằng tính đến tháng 11-2018, cả nước đã chi 1,6 tỷ USD để nhập khẩu trái cây, vượt cả năm 2017 (1,5 tỷ USD). Trong đó, nhiều nhất vẫn là trái cây nhập từ Thái Lan với 722 triệu USD, Trung Quốc 226 triệu USD, Hoa Kỳ 80 triệu USD…
Các bạn thân mến, Chúng ta bắt đầu một năm mới! Đầu thư, BN chúc các bạn thiếu nhi gia đình Việt Báo Một Năm Mới nhiều niềm vui, nhiều thương yêu và đạt nhiều thành quả học hành. Thêm một tuổi, thêm sự suy nghĩ chín chắn, ngoan ngoãn hơn để làm vui lòng cha mẹ, thầy cô.
Đây là bài làm văn với đề tài “Năm Mới” mà cô giáo đã cho các em vào những ngày cuối năm. Cô giáo nói các em nghĩ gì về năm mới thì viết ra.
Ở nơi em ở Thành phố nhỏ Có một con đường dành cho ngựa đi Mỗi sáng, mỗi chiều Em đều thấy người cưỡi ngựa đi qua Con đường đó, phía sau dốc đồi nhà em
Tóm tắt: Ngày xưa có một bà góa sống với hai con gái trong túp lều cạnh bờ rừng. Một buổi tối mùa đông, có con gấu xin vào sưởi ấm, và từ đó gấu trở thành bạn thân của hai cô. Cho tới lúc mùa Xuân tới, gấu từ giã để vào rừng vì đến mùa tuyết tan, bọn người lùn từ dưới tuyết chui lên, sẽ đi ăn trộm của cải của gấu. Hai cô rất buồn, chờ tới mùa đông gấu sẽ trở lại.
Tác giả lần đầu dự Viết Về Nước Mỹ. Theo bài viết, Minh Thúy là cư dân miền Bắc California. Trong mùa lễ Tạ Ơn mới đây, bà đã cùng hội Huế địa phương, tổ chức mời ăn và tặng quà những người vô gia cư. Nhân đây cũng xin nhắc lại, là từ 16 năm trước, có tác giả Minh Thùy, một thuyền nhân Việt định cư tại thành phố Mainz, Germany đã nhận giải danh dự năm 2004. Hai bút hiệu Minh Thúy (2018, dấu sắc) và Minh Thùy (2004, dấu huyền) vốn dễ gây nhầm lẫn. Mong tác giả Minh Thúy tiếp tục viết và vui lòng bổ túc sơ lược tiểu sử cùng địa chỉ liên lạc.
Trong Đại Hội lần thứ 13 của tổ chức Sáng Kiến Quyền Lực Công Dân Trung Quốc - Đã gần sáu mươi năm qua, Đức Pháp vương (DLLM) và khoảng 150.000 người Tây Tạng đã phải rời khỏi quê hương đi lưu vong
Tại thành phố Chicago này, hơn 40 cái Tết đã đi qua cõi lòng ông. Dù ở xa quê hương ngàn vạn dậm hơn nửa vòng Trái đất, mỗi khi Tết về ông lại tha thiết nhớ bài hát: “Mùa Xuân Đầu Tiên” của Văn Cao
kính mời quý vị ghé thăm Việt Museum tại San Jose. Đây là bảo tàng chiến tranh Việt Nam, lịch sử quân dân Miền Nam. Tại đây có di sản của 58 ngàn quân nhân Hoa Kỳ đã hy sinh. Hàng triệu quân dân chính miền Nam đã chết vì bảo vệ miền Nam tự do. Hàng trăm ngàn thuyền nhân đã chết trên đường vượt thoát. Sau cùng đây chính là nơi có sự hiện diện của linh hồn Nghĩa trang Biên Hòa tại hải ngoại.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.