Hôm nay,  

Tiểu Sử Tác Giả

24/02/201100:00:00(Xem: 7617)

Nguyễn Huỳnh Mai ra đời tại làng Long Kiến, tỉnh Long Xuyên, An Giang bên dòng sông Cửu Long. Từ năm lên ba, sống ở làng Hòa Hảo (nay là huyện Phú Tân), nơi Đức Huỳnh Giáo Chủ khai sáng đạo Phật Giáo Hòa Hảo, thuộc quận Tân Châu, tỉnh Châu Đốc ở miền Tây Việt Nam.

Đời sống, con người, sự bình yên của ngôi làng đạo, cũng như lời dạy qua Sám Giảng thi văn của Đức Huỳnh Giáo Chủ Phật Giáo Hòa Hảo vang lên từ các Độc Giảng Đường, hay được nghe cha mẹ đọc trong gia đình ngày đêm đã thấm nhuần trong tâm hồn thuần khiết của đứa bé, đã hun đúc một niềm tin sâu xa vào nền đạo, cũng như một tình yêu quê hương, dân tộc, và hòa bình cho nhân loại.

Vào thời Đệ Nhất Cộng Hòa, khi Phật Giáo Hòa Hảo bị đàn áp, Nguyễn Huỳnh Mai theo gia đình sống lưu vong tại Cao Miên, sau đó trở về Việt Nam năm 1964 khi tôn giáo được phục hoạt vào thời Đệ Nhị Cộng Hòa, rồi một lần nữa lại phải cùng đại gia đình rời quê hương khi mất nước năm 1975.

Theo đuổi lý tưởng phục vụ cho sự thật, Nguyễn Huỳnh Mai tốt nghiệp cử nhân Báo Chí, đại học Vạn Hạnh, Sài Gòn năm 1972, làm việc cho tuần báo Tìm Hiểu, cộng tác với nhật báo Chính Luận; đồng thời làm việc cho Thái Bình Hải Sản Công Ty PASEFOCO tại Sàigòn với chức vụ Phó Giám Đốc, phụ trách về Hành Chánh, Nhân Viên và Tiếp Liệu.

Di tản sang Hoa Kỳ năm 1975, định cư tại Minnesota rồi California, Nguyễn Huỳnh Mai tiếp tục ngành truyền thông báo chí. Năm 1980 tốt nghiệp cử nhân ngành truyền thanh truyền hình tại đại học Long Beach; làm việc tại đài truyền hình KCET-Los Angeles, cố vấn các chương trình truyền hình về người tị nạn Đông Nam Á cho đài KOCE-50 Orange County.

Từ 1976 đến nay, viết cho Việt Nam Hải Ngọai (San Diego), Người Việt Tự Do (Nhật Bản), Nhật Báo Người Việt, Việt Báo và nhiều báo Việt ngữ khác tại các quốc gia có người Việt tị nạn.

Hoạt động trong lãnh vực tôn giáo và xã hội liên tục, Nguyễn Huỳnh Mai thăm viếng nhiều trại tị nạn Đông Nam Á, vận động cho thuyền nhân, cho tự do tôn giáo tại Việt Nam.

Từ 1981 đến tháng 7-2004, Tổng Thư Ký tập san Đuốc Từ Bi, cơ quan ngôn luận của Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo tại Hải Ngoại.

Ngày 13/2/2001, Nguyễn Huỳnh Mai điều trần trước Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Thế Giới của Hoa Kỳ tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn, về vấn đề “Nhà Cầm Quyền Việt Nam gia tăng đàn áp Phật Giáo Hòa Hảo” tại Việt Nam.

Nguyễn Huỳnh Mai hiện là Chủ tịch Hội Đồng Quản Trị của công ty Sea One Sea Foods, trụ sở tại Santa Fe Springs, California, Hoa Kỳ.

Nguyễn Huỳnh Mai cũng dành nhiều thì giờ viết sách, cập nhật hóa trang nhà phổ biến tin tức tài liệu, băng giảng, sách về Phật Giáo Bửu Sơn Kỳ Hương và Phật Giáo Hòa Hảo tại http://hoahao.org. Ngoài ra tác giả cũng phổ biến các sách tâm linh và đời sống đã xuất bản cùng các bài ký sự, phỏng vấn về sinh hoạt của cộng đồng người Việt tị nạn; cũng như những bài viết trên Nhật Báo Chính Luận tại Việt Nam trước 1975, nơi trang nhà cá nhân ở địa chỉ http://nguyenhuynhmai.com

Tác giả quyển hồi ký Cô Bé Làng Hòa Hảo (1995), Hồn Thiêng Dân Tộc (1997) do Mõ Làng xuất bản, và Lên Đường (Xuân 2001) do Cửu Long xuất bản. Tác giả tiếp tục xuất bản các quyển Nhật Ký Tâm Linh 1, 2, 3, 4, 5 và 6: Lời Thầy Dạy, Cửu Long Giang Vùng Dậy, Thầy Không Vắng Mặt, Tiếng Chuông Tân Thiên Niên Kỷ, Tâm Đạo Dân Tộc, Trí Tuệ Viên Thông, bút ký Tiếp Tục Hành Trình, nối tiếp bút ký Lên Đường, và bút ký Hành Hương Ấn Độ ghi lại chuyến đi thăm viếng các tu viện Tây Tạng và diện kiến các Lạt Ma Tây Tạng tái sanh, cũng như đi thăm viếng tứ động tâm, nơi Đức Phật giáng sanh, đạt đạo, chuyển pháp luân và tịch diệt.

Trong thời gian tới tác giả sẽ xuất bản bút ký Trở Về trong đó có ghi lại hai chuyến về thăm quê hương, và Nhật Ký Tâm Linh 7: Xiển Dương Chánh Pháp.

Ba quyển: Cô Bé Làng Hòa Hảo, Nhật Ký Tâm Linh I và Nhật Ký Tâm Linh II đã được chuyển sang Anh ngữ và đang được lần lượt phát hành tại http://nguyenhuynhmai.comnhằm đáp ứng yêu cầu của các bạn trẻ tại hải ngoại.

Các tuyển tập phóng sự đã phát hành tại trang nhà gồm: Thăm Miami, Florida; Đây New York; Thăm Houston, Dallas, Texas; Người Việt Đất Phi. Những tuyển tập bút ký, phóng sự Người Việt Đất Miên, Lính Việt Nam Cộng Hòa, Người Việt tị nạn, Tuỳ Bút Lưu Vong, Phát Thanh Về Nước, Văn Nghệ Tị Nạn, Một Vòng Mexico, và ký sự “Cuộc Hành Hương cho Hòa Bình tại La Mã.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cụ bà Ruth Kundsin ở Quincy chứng minh rằng người ta không bao giờ quá già. Dù đã 103, bà vẫn tập thể dục có thể khiến những người trẻ tuổi nhìn cũng cảm thấy… mệt!
Hiện nay, thành phố Lawrance- Kansas đang nhộn nhịp phát triển. Thành phố có Đại Học Kansas này đã lọt vào top 20 trong bảng xếp hạng Bloomberg Brain Concentration Index.
Sáu mươi ba phần trăm người Mỹ nói rằng họ ủng hộ tự do của người khác để thực hành tôn giáo tại nơi làm việc hoặc ở nơi khác trong cuộc sống "ngay cả khi điều đó tạo ra sự áp đặt hoặc bất tiện cho người khác"
Cựu nhân viên của Fox News, Shepard Smith cho biết ông đang quyên góp 500,000 đô la cho Ủy Ban Bảo Vệ Các Nhà báo, theo báo New York Times cho biết.
Theo quy định mới, kể từ ngày 1/1/2020, các hãng hàng không không được thuê máy bay đã xử dụng quá 10 năm, tính từ ngày xuất xưởng đến thời điểm nhập vào Việt Nam
Westminster (Bình Sa) Tại văn phòng tòa soạn Việt Báo vào Thứ Ba ngày 19 tháng 11 năm 2019, phái đoàn Ủy Ban Góp Ý với Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niêm Hoàng Sa gồm có các cựu Sĩ Quan Hải Quân Nguyễn Mạnh Chí, HQ. Lê Bá Chư và HQ. Đặng Thành Long đã đến thăm tòa soạn Việt Báo, sau đó trình bày một vấn đề khá quan trọng để nhờ tòa soạn loan tin.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Mùa lễ đến gần, cũng là mùa mà nhiều người sẽ lên cân, và mất đến cả vài tháng sau để xuống trở lại. Đối với nhiều người Mỹ, “mùa lên cân” bắt đầu từ tháng 10, và đạt đến đỉnh điểm là Mùa Giáng Sinh. Thủ phạm không đâu xa, là đủ loại kẹo từ Halloween, đến gà tây Thanks Giving, tiếp nối đến chocolate Christmas.
Theo một nghiên cứu mới, việc bỏ thuốc sẽ gẫn đến một sự thay đổi lớn về hệ vi khuẩn trong ruột. Tuy nhiên, việc thay đổi này có tác dụng như thế nào thì cần phải có nghiên cứu thêm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.