Hôm nay,  

Tin Ngắn Thế Giới

10/03/201100:00:00(Xem: 5131)
Tin Ngắn Thế Giới

Cháu Nội Gái Nữ Hoàng Anh Đám Cưới, Tháng 7

LONDON - Điện Buckingham loan báo: cháu nội lớn nhất của nữ hoàng, là Zara Philips, sẽ kết hôn với cầu thủ môn rugby Mike Tindall.
Thông cáo của hoàng gia cho biết hôn lễ sẽ cử hành tại thánh đường Canongate Kirk. Buổi tiếp tân diễn ra sau đó tại Dinh Holyroodhouse trong hoàng cung.
Công nương Philips 29 tuổi xếp hạng 12 trong danh sách nối ngôi. Tindall có mặt trong đội bóng rugby thắng giải thế vận hội 2003, tại Sydney. Trong thời gian ấy, 2 người quen nhau. Zara Philips và anh trai Peter ít xuất hiện - cha mẹ của cô đã ly dị năm 1992.

+++++

Nữ Trang Bị Trộm Trị Giá 25 Triệu MK Giấu Ống Cống

PARIS - Cảnh sát Pháp đã tìm thấy tại cống thoát nước mưa số nữ trang bị trộm 2 năm trước tại tiệm Harry Winston trị giá 25 triệu MK - 1 số hột xoàn đuợc đào lên bên duới 1 ngôi nhà thuộc khu ngoại ô Seine-Saint-Denis. 3 đôi bông tai, 19 nhẫn (gồm 1 chiếc trị giá 8.3 triệu MK) giấu trong hộp nhựa đúc trong xi-măng.

Ít nhất 4 tên cướp gồm 2 tên mặc y phục phụ nữ buớc vào tiệm nữ trang ngày 4-12-2008 đoạt giữa ban ngày 1 số nữ trang trị giá tổng cộng hơn 100 triệu MK. Quân gian hành động chỉ trong khoảng 15 phút.
1 nhân viên an ninh tư cho hay nhóm cuớp biết tên 1 số người làm việc tại cửa hàng Harry Winston.
Tháng 6-2009, cảnh sát bắt 25 người liên quan, truy tố 9 người, thu hồi đuợc 1 số đá quý trị giá hơn 1 triệu MK.

+++++

Hải Tặc Lại Tấn Công Tàu Maersk Alabama

NAIROBI - Hôm Thứ Ba, cướp biển lại tấn công tàu Maersk Alamaba, từng là mục tiêu của chúng 2 năm trước tại Ấn Độ Dương.
Thông cáo của hãng Maersk cho biết 4 tình nghi hải tặc phóng thuyền máy đến gần với thang móc. Thuyền trưởng làm theo các hướng dẫn, ra lệnh cho tổ an ninh trên tàu nổ súng cảnh cáo. Không lâu sau, hải tặc bỏ đi, tàu Maersk tiếp tục di chuyển về hướng Mombasa, ven bờ biển của Kenya.
Tháng 4-2009, thuyền trưởng tàu Maersk Alabama bị cướp biển Somalia cầm giữ mấy ngày liền trên xuồng cứu sinh - sau, thiện xạ của biệt hải Hoa Kỳ bắn hạ cướp biển, bắt 1 tên. Tên này đã bị kết án 30 năm tù tại New York trong tháng qua.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.