Hôm nay,  

Thắng Lợi Của Tự do

22/03/201100:00:00(Xem: 7995)

Thắng Lợi Của Tự do

Vi Anh

Nghị quyết 1973 của Hội Đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc về vùng cấm bay ở Libya để bảo vệ thường dân là một thắng lợi của Tự do phấn khích người dân bị độc tài bóc lột áp bức và là niềm tin tội ác chống dân tộc, chống nhân loại phải bị trừng trị.

Thực vậy ngay những chế độ có tương quan quyền lợi riêng với chế độ độc tài Gadhafi, tinh thần văn minh của Nhân Loại, lương tâm Con Người cũng không cho phép chống lại Nghị Quyết có tính đạo lý và công lý này. Nghị quyết mà Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc thông qua vào ngày thứ Năm 17-3-2011 cho phép các nước áp dụng “mọi phương tiện cần thiết” để bảo vệ thường dân tại Libya. Nghị quyết này cũng đặc biệt đề cập tới sự cần thiết phải bảo vệ thường dân tại Benghazi, thành phố miền Đông Libya được xem là trung tâm của các cuộc chống đối ông Gadhafi.

Tuy thế Nghị quyết vẫn được thông qua vói 10 thuận trên 0 phiếu chống và 5 phiếu trắng của Brazil, Trung Quốc, Đức, Ấn Độ Nga. Hai nước như Trung Quốc, Nga có nhiều quyền lợi mua và khai thác dầu khí , bán vũ khí cho nhà độc tài này, các nước này cũng né bằng cách bỏ phiếu trắng, chớ không chống, và cũng dùng quyền phủ quyết của mình.

Trước xu thế thời đại dân chủ, tư do toàn cầu, hai nước này phải tỏ ra có trách nhiệm với nền nền văn minh Nhân Loại, tôn trọng đạo lý và công lý nói chung của loài người vì Nghị quyết ghi rõ “những cuộc tấn công lan rộng có hệ thống chống lại thường dân đang diễn ra tại Libya có thể trở thành tội ác chống nhân loại.”

Hành động nhanh chóng của Pháp, Anh, Mỹ, Canada ngay sau khi có Nghị Quyết để cứu nguy cho người dân Libya, bằng không kích, oanh tạc với chiến dịch Bình Minh Odyssée chứng tỏ các siêu cường Tây Phương đã có chuẩn bị. Chuẩn bị Nghị Quyết do Pháp và Anh chủ động. Mỹ đưa nhiều chiến hạm ngoài khơi bờ biển Libya, nói là dể làm công tác nhân dạo. Nhưng sau một thòi gian do dự vì quá nhiều bận bịu chiên tranh ở Iraq, Afghanistan, và kinh tế khó khăn, Mỹ vẩn tham gia chiến dich sau khi Ngoại Trưởng đi Paris họp thiết kế chiến dịch chống Gadhafi.

Hành dộng dùng biện pháp quân sự đúng thời cơ cứu thường dân Libya sắp tuyệt vọng khi quân đội của Gadhafi dùng phi cơ chiến đấu, trực thăng võ trang, xe thiết giáp, hoả tiễn sắp vào tàn sát người dân đang tử thủ thành phố Benghazi, bản doanh của Hội Đồng Quốc gia tức chánnh phủ lâm thời của nhân dân Libya đứng lên đòi tư do, dân chủ, nhân quyền cả tháng nay bị Gadhaph dùng lính dánh thuê và vũ khí của quân dội dìm trong biển máu. 

Thi hành nghị quyết gồm có những siêu cường hầu hết là Tây Phương tình nguyện và phối họp qua chiến dịch Bình Minh Odyssée . Bắt đầu với việc không kích và oanh tạc là việc dễ làm, điều động nhanh nhứt, vào đất địch nhanh nhứt.

Vã lại cách làm này Gadhafi không lợi dụng dược dể tuyên truyền Tây Phương xâm chiếm đất đai vì không có bộ chiến.

Chiến dịch “Bình Minh Odyssée», là một hành động can thiệp quân sự hùng hậu nhứt vào thề giới Á rập từ khi liên quân tấn công Iraq năm 2003. Không quân Pháp, Anh, Mỹ tập kích với sự trợ lực áp đảo của hàng trăm hoả tiễn Tomahauwk của Hải Quân Mỹ ngoài bờ biển phóng vào các căn cứ phòng không, truyền tin và chỉ huy và doàn quân thiết giáp của nhà độc tài Gadhafi. Coi như tạo được vùng cấm bay ở Libya.

Chiến dịch từ trên trời đánh xuống của Liên quân Liên Hiệp Quốc cũng chận đứng được và cứu được người dân khỏi cuộc thảm sát ở thành phố bản doanh của lực lượng nổi dậy chống dộc tài Gadhafi. Đoàn quân lính đánh thuê của Gahaphi với thiết giáp, trong pháo, hoả tiền sắp tràn vào dịnh vào tàn sát người dân nổi dậy, bị tan rã. Căn cứ của Hội Đồng Quốc Gia, chánh phủ lâm thời chống lại Gadhafi thoát khỏi cuộc tắm máu của nhà độc tài Gadhafi. Tổ chức đại diện lâm thòi cho người dân nổi dậy này đã được Pháp đã thừa nhận, Thụy sĩ đồng ý lời yêu cầu phong toả tài sản của Ghadaphi. Và chính Chánh phủ lậm thời này đã kêu gọi thế giới tiếp viện lập vùng cấm bay và viện trợ vũ khí. 

Dĩ nhiên nhà độc tài Gadhafi là người chống đối quyết liệt, tuyên bố trường kỳ kháng chiến, dân chúng sẽ lấy thân che cho chế độ như CS Hà nội tuyên truyền dân lấy thân che nòng súng đại bác thời đánh Pháp. Y chống trên truyền thông nhà nước. Y gởi thơ riêng cho từng lãnh đạo quốc gia thi hành nghị quyết.

Và Liên đoàn Á rập (Ligue Arabe) là tổ chức Gadhafi “chi viện” nổi chìm rất nhiều tiền sau khi y thất bại trong cái mộng thống nhứt Thế Giới Á rập và y là người lãnh đạo.. Tổng Thư ký của Liên đoàn này, Amr Moussa, nói các nước thi hành nghị quyết không đúng, áp đặt vùng cấm bay mà mà nghị quyết muốn là bảo vệ thường dân, chớ không phải bỏ bom thêm vào thường dân. Ông ta nói sẽ đi Tripoli triệu tập phiên họp, nhưng có lẽ sơ ăn bom nên không đi. 

Còn TQ khi Hội Đồng thảo luận biểu quyết Nghị Quyết vùng cấm bay bảo vệ thường dân, TQ bỏ phiếu trắng. Nhưng sau đợt đầu oanh kích, pháo kích của chiến dịch Bình Minh Odyssée, thì CS Bắc Kinh nói tỏ ra tiềc uổng về những cuộc tấn công quân sự và mong không leo thang để thường dân không chết chóc thêm nữa.

Nga cũng lên tiếng theo hướng của TQ với thông cáo báo chí của Bộ Ngoại giao nói rõ cuộc không kích không vào các mục tiêu quân sự, đã làm "48 thường dân chết và 150 bị thương.”

Những lời tuyên bố trên đúng là lời nói ngoại giao ai hiểu sao cũng được, có lợi cho người nói, mà vô hâi cho việc làm. Nó có tính chiếu lệ để không mất lòng Gadhafi như bỏ phiều trắng thôi. Đó là một thứ khuyến cáo vô tác dụng so với những biện pháp thi hành minh thị và rõ ràng bằng giấy trắng mục đen trong Nghị Quyết.

Nên Mỹ không trả lời cho TQ và Nga dù hai nước này là thành viên thường trực của Hội Đồng Bảo An. Theo nguyên tắc phổ thông của sinh hoạt dân chủ, bỏ phiếu trắng cũng là biểu quyết, quyết nghị ra rồi thiểu số phải phục tùng đa số.

Mỹ chỉ trả lời thẳng cho Liên Đoàn Á rập qua một phát ngôn viên của TT Obama đang công du Ba Tây, tại Rio de Janeiro. Vị phát ngôn viên này nói với hãng tin Reuters rằng “Nghi quyết được người Á rập và Hội Đồng Bảo An đồng ý bao gồm tất cả những biện pháp cần thiết để bảo vệ thường dân”.

Nhưng sau đó, Ông Amr Moussa trong một thông cáo khẳng định lại là «Liên đoàn hoàn toàn ủng hộ nghị quyết 1973 của Liên Hiệp Quốc và phối hợp chặt chẽ với Liên Hiệp Quốc để bảo vệ thường dân Libya ». Tuyên bố hôm trước của ông đã bị «diễn giải sai lệch».

Trên truyền thjông quốc tế, một viên chức cao cấp của ngành dầu khí của Libya nói chế độ của Gadhafi đã ký nhiều hợp đồng buôn bán, khai thác dầu khi cho TQ và Ấn độ và coi đó là những “nước bạn”.

Còn Nga thì ai cũng biết bán vũ khí rất nhiều cho Gadhafi, mỗi năm hàng chục tỷ. Số vũ khí này lính đánh thuê của Gadahafi dùng dể giết thường dân Libya./.( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.