Hôm nay,  

Vắt Chanh Bỏ Vỏ

4/23/201100:00:00(View: 9966)

Vắt Chanh Bỏ Vỏ

Vi Anh

Thêm một bài học đau thương nữa cho những người đã giúp cho CS Hà nội thắng Mỹ Chiến Tranh VN khi xưa và cho những người thiên tả hoang tưởng muốn hoà giải hoà hợp với Đảng Nhà Nước CS Cộng sản Việt Nam [CSVN] bây giờ. Cả hai thành phần này vô tình hay cố ý lợi cho Cộng sản này đều bị CSVN vắt chanh bỏ vỏ. Một thí dụ điễn hình nhơn thời cơ "Đại Thắng Mùa Xuân" của CS Hà nội năm thứ 36, CS Hà nội gồm thâu được cả nước Việt Nam, CSVN đối xử với ca nhạc sĩ phản chiến hạng nặng của Mỹ là Bob Dylan còn hơn nước ốc nữa trong cuộc trình diễn tại Saigon ngày 10/4. Dù Bob Dylan vốn là một người nổi đình nổi đám của phong trào Phản Chiến làm Mỹ thua CS Hà nội ngay tại Mỹ, đóng góp rất nhiều cho cái CS Hà nội gọi là "đánh cho Mỹ cút, Ngụy nhào".

Vắt chanh xong là bỏ vỏ là thói quen chánh trị biến thành bản chất thứ hai của người CS đối với người ngoài Đảng. CS lợi dụng máu nước mắt mồ hôi của liên minh công nông để chiếm chánh quyền xong là bỏ. Chỉ có đảng viên mới được nắm phần cốt lõi của guồng máy công quyền. Trí thức CS coi là bọn " trí thức sinh nhai" lúc nào chuyên cũng thua hồng là CS. Trong phong trào Việt Minh, sau khi Đảng CS cướp được chánh quyền, những lãnh tôn giáo, đảng phái tham gia vào Phong Trào Việt Minh nhưng ở ngoài Đảng, bằng cách này hay cách khác, CS ám hại tất cả để chỉ còn Đảng CS độc quyền toàn trị.

Một thời gian sau ngày 30-4-75, CS Hà nội gồm thâu được cả nước VN, những người Nam đi Tây mà học tham gia Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam do CS làm thành cái bung xung chánh trị, ở Miền Nam đội bôm, đội đạn bị CS Hà nội giải tán Mặt Trận cho về nhà đuổi gà cho vợ cả. Ai còn ở lại có một chức vụ ngồi chơi xơi nước như Nguyễn thị Bình là vì có đảng nhưng cấp thấp phải theo biên chế thua đảng viên cán bộ CS đảng tịch cao ở Hà nội ở nhà mát ăn bát vàng, có quyền ăn trên ngồi trước.

Kế đó mấy người Ba Mươi Tháng Tư lúc CS Hà nội mới vào mang băng đỏ điềm chỉ hết cơ quan này đến cơ quan nọ, chỉ điểm, bắt bớ, xét nhà, dốt sách hết quân dân cán chính VNCH này tới người nọ, một thời gian sau rồi CS cũng dẹp cả lũ.

36 năm sau, những người Phản Chiến loại kép độc Phản Chiến, Phản Chiến nòi của Mỹ, thần tượng lẫy lừng chống Chiến Tranh VN nổi đình nổi đám ở Mỹ khi xưa như Jame Fonda, là Bob Dylan đi VNCS trình diễn cũng bị Đảng Nhà Nước CS kiểm duyệt bài hát và người dân VN cho ra rìa. Theo đặc phái viên báo Pháp Le Monde dù ban tố chức chơi nổi, lấy tên đại nhạc hội khá "ấn tượng" là "Good Evening Vietnam", nhại lại tựa đề bộ phim "Good Morning Việt Nam" với tài tử Robin William, sự ủng hộ của khán giả đối với Bob Dylan, là không «cuồng nhiệt ». Theo tin AP sân khấu của trường Đại Học RMIT có tới 8.000 chỗ ngồi,vé chỉ bán được có phân nửa, trong đó có nhiều người ngoại quốc. Theo tin AP của Mỹ, tại Saigon, Bob Dylan người nghệ sĩ 69 tuổi này, thần tượng của Phong Trào Phản Chiến Mỹ trình diễn trình diễn những bài phản chiến ruột như bài "A Hard Rain's a-Gonna Fall" và "Highway 61 Revisited".

Không phải dân chơi Saigon và Hà nội, "con cháu các cụ cả" không có tiền, thiếu phương tiện, thì giờ đi xem. Tô phở bò Kobe 60 Đô la họ ăn như cơm bữa; rượu Tây mấy trăm Đô họ uống như nước lạnh, thì sá gì tấm giấy vào cửa. Vấn đề là họ chẳng biết Bob Dylan là thằng cha căng chú kiết nào. Còn dân lao động trẻ VN bây giờ chiếm trên 60% dân số phải quần quật với miếng cơm manh áo cho gia đình, lương của họ không đủ tiền ăn, tiền ở, tiền xe, không có phương tiện tái tạo sức lao động thì còn thì giờ đâu mà giải trí, xem ca với nhạc sống.

Nhưng Đảng Nhà Nước CS thì khác. Họ biết vai trò của nhạc phản chiến. Ông Trần Long Ẩn, 67 tuổi, Phó Chủ Tịch Hội Các Nhà Soạn Nhạc Việt Nam, nói "Nhạc của Bob Dylan mở ra một con đường, theo đó âm nhạc được dùng như một vũ khí để chống đối chiến tranh tại Việt Nam". Bob Dylan là một trong những thần tượng Phản Chiến qua âm nhạc đối với giới trẻ Mỹ và một số ít ở VN trong những năm 1960. Nó đã làm cho dân chúng Mỹ thất thần, rủng chí tranh đấu, chiến đấu và bằng lá phiếu và các cuộc biểu tình họ ảnh hưởng Quốc Hội Mỹ trói tay Hành Pháp phải Việt Nam hóa chiến tranh, bắt Quân Lực Mỹ rút quân khỏi VN như bại trận rút ra khỏi thành.Và sau đó bức tử đồng minh Việt Nam Cộng Hoá bằng cúp vũ khí, đạn dược.

Nếu nói theo kiểu Tàu, Bob Dylan là một đại quốc công thần trên phương diện chiến tranh tâm lý và chiến tranh chánh trị đối với Đảng Nhà Nước CSVN. Không phải dễ gì có một cán bộ địch vận hoạt động rất kiến hiệu trong lòng địch như vậy và có lợi cho CS Hànội trong việc CS gọi là "đánh cho Mỹ cút, Ngụy nhào" như vậy.

Nhưng đối với CS Hà nội, chánh trị trong chiến tranh hay trong hoà bình cũng thế thuộc quyên chuyên độc của Đảng CS. 36 năm gồm thâu được cả nước, 20 năm bang giao và giao thương với Mỹ, CS Hà nội dứt khoát đóng chặt chánh trị. Bob Dylan có công phản chiến giúp CSVN, đó là một chuyện, chuyện kiểm duyệt lời ca điệu hát của Bob Dylan là một chuyện khác. Báo Daily Democrat cho biết nhà cầm quyến CS kiểm duyệt trước lời ca điệu nhạc Bob Dylan trình diễn phải được chính quyền duyệt trước.

"The Times They Are Changing"' (Thời thế đã đổi thay) và "Blowin' in the Wind" (Bay đi theo Gió) là hai bài chống Chiến tranh ruột và nổi tiếng của Bob Dylan, CS Bắc Kinh và CS Hà nội đều không cho Bob Dylan trình diễn ở Bắc Kinh và Thượng Hải và ở Saigon. 

Còn hãng tin DPA của Đức thì nói Tổ chức Human Rights Watch, Tổ chức bênh vực nhân quyền, chính Ông Brad Adams, Giám đốc đặc trách phân bộ Châu Á chỉ trích Bob Dylan vì đã cho phép nhà cầm quyền Việt Nam và Trung Quốc quyết định ông được hay không được hát nhạc phẩm nào. Theo báo Le Monde của Pháp, Human Rights Watch công bố bản thông cáo lên án «thái độ trung lập» của nam ca sĩ Bob Dylan và cho rằng người được xem là «biểu tượng của phong trào các bài hát phản kháng, đáng lẽ ra phải xấu hổ»! ( Vi Anh)

Reader's Comment
4/29/201116:04:46
Guest
Sau 30/4/75 bọn phản chiến Mỹ có bị việt cộng đoạ đầy đâu mà sáng mắt ! Cũng chẳng nên trách bọn ngây thơ này, có phải dân tộc đất nước chúng đâu mà chúng đau sót. Đáng nguyền rủa nhất là bọn người Việt hai lòng, trốn chạy việt cộng trong nhục nhã ê chề giờ quay lại tiếp tay cho giặc, bôi xấu chính thể đã cưu mang nuôi dưỡng mình. Buồn !!!
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.