Hôm nay,  

Có Lệnh Bắt Gadhafi

30/06/201100:00:00(Xem: 8027)

Có Lệnh Bắt Gadhafi

Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
Tòa án Tội phạm Quốc tế ở The Hague Hòa Lan đã ra lệnh bắt Moammar Gadhafi, Tổng Thống Lybia hiện nay. Ngoài Gadhafi, Tòa còn ra lệnh bắt 2 người nữa. Người thứ hai là con trai của Gadhafi, tên Self-Islam Gadhafi và thứ ba là Abdullah Senusi, anh em đồng hao với Gadhafi. Cả 3 đều bị truy nã về tội ác chống nhân loại gồm cả tội giết người tra tấn người chỉ trong vòng có 2 tuần lễ sau khi dân chúng nổi loạn chống chế độ độc tài Gadhafi, đưa đến các vụ oanh tạc của Không quân NATO.
Chủ tọa phiên Tòa, ông Sanji Monageng của Botswana, một nước Phi Châu ở sát phiá Bắc của Nam Phi, nói không thể nào biết rõ con số của các nạn nhân bởi vì các tội ác đó đều được che đậy rầt kỹ.
Tòa Quốc tề còn nói Gadhafi và con trai của ông ta - được mô tả như Thủ tướng chính phủ trên thực tế - có ý đồ triệt hạ hết tất cả những người nổi loạn. Và chủ trương đó được thực hiện bởi Senusi. Người anh em đồng hao này của Gadhafi cầm đầu ban Tình báo Quân đội. Tòa Án Quốc tế mô tả ông này như “một trong những nhân vật có quyền lực mạnh nhất và có khả năng hiệu quả nhất để tiêu diệt kẻ thù chống chế độ Gadhafi”.
Lệnh truy nã lúc này chỉ giới hạn trong các biến cố xẩy ra trong thời gian từ 18 đến 28 tháng Hai năm nay, trước khi có các cuộc nổi loạn bùng nổ, gây chiến tranh dữ dội giữa hai bên chính quyền và dân nổi loạn.
Libya không có chân trong số 115 nước trên Thế giới đã thừa nhận Toà án Quốc tề. Các giới chính thức của chế độ Gadhafi nói họ bất chấp lệnh của Tòa Quốc tế. Tuy nhiên các tội phạm của Gadhafi và đồng lõa đã được Hội đồng Bảo an LHQ đồng thanh quyết định yêu cầu Tòa án Quốc tế điều tra về những vụ giết hại dân chúng như vậy.
Về việc bắt giữ các can phạm, một số các câu hỏi đã được nêu ra ngay tức khắc, chẳng hạn như làm thế nào để bắt nếu quân đội NATO không có quân bộ chiến ở Libya và làm thế nào để giam giữ các can phạm nếu Tòa án Quốc tế không có lực lượng riêng Cảnh sát ở nước này"

Các luật sư theo dõi vụ xử của Tòa án Quốc tế tuần này bàn rằng giải pháp mau lẹ nhất là để cho dân nổi loạn ở Libya bắt những can phạm quốc tề đó. Tình hình hiện nay cho thấy những nhóm người nổi loạn đã làm cho quân của Gadhafi phải buông lỏng những thành phố trên vùng núi sát bên Thủ đô Tripoli, thuộc phía Tây Bắc của Libya. Nhưng Tripoli vẫn có quân của Gadhafi canh phòng rất kỹ, họ không thể nào tiến đến gần được.
Vào sáng thứ Hai tuần này, loạn quân ở trên núi đã tấn công về phía Bắc và phía Đông của thành phố Bir al-Ghanam, cách Tripoli khoảng 100 dậm. Theo tin các hãng thông tấn, các cuộc giao tranh đã diễn ra dữ dội, vì quân của Gadhafi đóng ở đây rất nhiều.
Như vậy không có hy vọng gì quân nổi loạn sẽ bắt giữ được Gadhafi. Tính cho đến nay khối NATO tấn công chế độ Gadhafi bằng Không lực đã được khoảng 100 ngày, nên có thể NATO sẽ được lệnh mở rộng thêm quyền lực để bắt giữ 3 kẻ cầm đầu chế độ độc tài tàn bạo ở Lybia.
Thế nhưng khi NATO muốn mở rộng các cuộc hành quân dù công khai hay thực hiện trong bóng tối để truy lùng các can phạm quốc tế, các nhà lãnh đạo NATO cũng phải duyệt xét lại chủ truơng hiện nay của NATO là chỉ giới hạn sự can thiệp vào vấn đề Libya bằng Không lực mà thôi. Liệu quân bộ chiến NATO có tiến vào nước này để bắt hung phạm hay không"
Chúng tôi thiết nghĩ chúng ta đang sống ở năm thứ 11 của Thế kỷ 21. Những quyết định, những hành động của NATO vẫn còn vuớng vất những tư duy và thói quen của Thế kỷ 20. Như chúng ta đã biết Tổ chức Minh uớc Bắc Đại Tây Dương đã được thành lập sau Đệ nhị Thế chiến. Xét về cách tổ chức, chiến lược, chiến thuật trước một Thế giới mới, với trí tuệ mới, đã tạo ra những sáng kiến, những phát minh kỳ diệu trong 10 năm đầu của con người ở Thế kỷ 21, chúng tôi thấy tổ chức NATO chỉ đáng được liệt vào loại đồ cổ để các thế hệ sau chiêm ngưỡng chớ không còn có ích lợi gì nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.