Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

10/05/200400:00:00(Xem: 5686)
Hỏi (ông Trần V. B.): Tôi mướn một căn nhà 2 phòng ở cạnh đồi, nhưng căn nhà đó nằm ở phía dốc thoai thoải của sườn đồi. Nhà của chúng tôi nằm bên mé thấp của con đường dẫn lên khu vực đó. Vì đồi khá cao, hơn nữa chẳng phải là khu vực thương mãi, nên rất ít khách bộ hành qua lại, ngoại trừ những người cu ngụ trong khu vực đó.
Chình vì căn phòng ngủ của chúng tôi nằm bên mé thấp của con đường, nên những hoạt động của chúng tôi ở bên trong đều có thể nhìn thấy bởi công chúng khi họ đi ngang qua căn nhà của chúng tôi đang ở. Cũng vì lý do này mà chúng tôi luôn kéo kín màn của sổ, nhất là vào ban đêm khi chúng tôi lên đèn.
Cách đây khoảng 2 tuần, vào khoảng 8 giờ tôi, sau khi cùng cô bạn gái đi shop đêm về, vì cảm hứng nên chúng tôi đã để đèn ngủ và quên kéo kín màn cửa sổ trong lúc giao cấu.
Ngày hôm sau, khi đi làm về, chúng tôi thấy tấm danh thiếp của cảnh sát phía sau có viết dòng chữ yêu cầu chúng tôi đến đồn cảnh sát hoặc gọi điện thoại cho họ. Vì ở không xa đồn cảnh sát, nên chúng tôi đã cùng lái xe đến gặp để xem việc gì đã xảy ra.
Sau khi thẩm vấn, Họ đã cáo buộc chúng tôi về tội “offensive behaviour.”
Nhà mà chúng tôi đang ở, là nơi riêng tư của chúng tôi. Xin LS cho biết là việc cáo buộc chúng tôi về tội trạng vừa nêu có đúng theo sự quy định của luật pháp hay không"

Trả lời: Để duy trì trật tự công cộng, luật pháp đã quy định và cho phép cảnh sát can thiệp để ngăn chận những hành vi xảy ra tại những nơi công cộng khi xét thấy rằng những hành vi này là những hành vi có tính cách “xúc phạm, lăng nhục, sỉ nhục hoặc khiếm nhã” (offensive, insulting, abusive or indecent).
Sự quy định và trao quyền hạn quá rộng rãi này cho cảnh sát đã ban cho cảnh sát toàn quyền thẩm định để xét xem là liệu hành vi hoặc lời nói đó có phải là một hành vi hoặc lời nói có tính cách “xúc phạm, lăng nhục, sỉ nhục hoặc khiếm nhã” tại nơi công cộng hay không.
Điều 4 (1) “Đạo Luật về các Vi Phạm Vi Cảnh [Tiểu Hình]” 1988 (the Summary Offences Act) quy định rằng:
Không một ai được quyền thực hiện những hành vi có tính cách xúc phạm gần, hoặc “nằm trong tầm nhìn hoặc tầm nghe” [tầm nghe thấy] từ nơi công cộng hoặc trường học (within view or hearing from a public place or school). Hình phạt tối đa là 6 penalty units (khoảng 660 đô) hoặc 3 tháng tù ở.
Trong vụ Pregelj and Wurramurra v. Manison. Trong vụ đó, cảnh sát viên đi ngang qua con đường tiếp cận một ngôi nhà, và liếc mắt nhìn vào trong phòng ngủ của ngôi nhà đó qua khung cửa sổ không có màn che. Ông ta đã chứng kiến một người đàn ông da trắng trần truồng nằm trên thân thể của một người đàn bà thổ dân cũng trần truồng.
Họ đang nằm trên sàn nhà và “đang làm tình” (going through the motions of sexual intercourse).
Cảnh sát viên này cảm thấy bực bội về những gì mà ông ta vừa chứng kiến, và đã thuật lại sự tình cho các đồng nghiệp, sau đó cặp nhân tình này đã bị cáo buộc về tội “offensive behaviour” (tội công xúc tu sỉ, tội có hành vi xúc phạm, tội có hành vi thô tục). Tòa án địa phương đã kết tội bị cáo.
Bị cáo bèn kháng án lên “Tòa Thượng Thẩm Bắc Úc” (the NT Supreme Court). Tuy nhiên, Tòa Thượng Thẩm Bắc Úc đã đồng ý với bản án của tòa sơ thẩm. Bị cáo bèn kháng án lên “Tòa Kháng án Hình Sự” (the Court of Criminal Appeal).


Tòa Kháng Án Hình Sự đã cho rằng “ý định phạm tội” (mens rea [guilty mind]) là yếu tố cơ bản của mọi sự vi phạm. Vì thế, vấn đề được đặt ra ở đây là nếu cho rằng “ý định phạm tội” là yếu tố căn bản của sự vi phạm thì “trạng thái tâm hồn” (state of mind) của bị cáo vào lúc phạm tội phải như thế nào để cho rằng yếu tố về “ý định phạm tội” đó đã được thiết định"
“Ý định phạm tội” [intent to offend] hoàn toàn khác biệt nhau tùy theo sự vi phạm hình sự. Tuy nhiên, tòa đã cho rằng sự tự nguyện và ý định là những yếu tố cần phải được xét duyệt đến.
Đồng thời, sự hiểu biết cũng như sự thiếu lương thiện đều là những yếu tố liên hệ đến trạng thái của tâm hồn cần phải được tòa xem xét để quyết định liệu hành vi phạm pháp đã được thực hiện với ý định phạm tội hay không"
[Ghi Chú: offensive behaviour (tội công xúc tu sỉ, tội có hành vi xúc phạm, tội có hành vi thô tục): Thuật từ được dùng để chỉ tình huống mà trong đó một người tự đương sự hành xử theo một phương thức xúc phạm, hoặc xử dụng ngôn từ xúc phạm tại hoặc gần, hoặc “nằm trong tầm nhìn hoặc tầm nghe” [nằm trong tầm nghe thấy] từ nơi công cộng hoặc trường học. (The term used to refer to a situation in which a person conducts himself or her self in an offensive manner, or uses offensive language in or near, or within view or hearing from, a public place or school).
“Điểm cơ bản của tội công xúc tu sỉ là sự xúc phạm đối với người khác” (the gravamen of offensive behaviour is the offending of another person), mà sự xúc phạm này đã được thực hiện với ý định phạm tội của bị cáo.
Nếu hành vi này được thực hiện tại một nơi “hoàn toàn riêng tư” (complete privacy) thì hành vi đó không thể bị kết buộc về tội “có hành vi xúc phạm” được).
Vì thế, hành vi của bị cáo, ngay cả hành vi có tính cách xúc phạm, cũng có thể miễn khỏi trách nhiệm hình sự, ngoại trừ hành vi đó đã được thực hiện với ý định và với sự biết trước được rằng hành vi đó có thể đưa đêán sự cáo buộc về hình sự do ý định của đương sự khi thực hiện hành động đó.
Điều này có nghĩa là thực hiện một hành động mà biết trước được rằng hành động đó có thể cấu thành một sự vi phạm hình sự.
Tòa Kháng Án Hình Sự cũng đã tuyên bố rằng hành động giao cấu với sự đồng thuận giữa đôi trai gái thành niên, “tự nó là một quyền hạn được luật pháp công nhận” [per se is a right recognised by law].
Vì thế, mọi hành vi trong hành động giao cấu đó đều được luật pháp cho phép “nếu không có bất cứ yếu tố thèm khát dục vọng thiếu lành mạnh nào” (in the absence of any element of prurience).
Cuối cùng Tòa Kháng Án Hình Sự đã tha bổng bị cáo.
Dựa vào luật pháp cũng như các phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng để có thể kết buộc ông về tội “công xúc tu sỉ” công tố viện phải chứng minh cho bằng được rằng hành động đó của ông đã được thực hiện với ý định và với sự biết trước được rằng đó là một hành vi phạm pháp.
Ngược lại, nếu hành động đó của ông đã được thực hiện tại một nơi chốn hoàn toàn riêng tư thì tòa buộc lòng phải tha bổng cho ông.
Tôi hoàn toàn không biết được rằng khi ông và tình nhân của ông cùng “cởi truồng” thì khung cửa sổ hoặc tấm màn của nhà ông đã được hé mở tới độ nào mà đã làm cho khách bộ hành phải “bực bội” đến độ phải báo cho cảnh sát để rồi sau đó ông bị thẩm vấn và bị cáo buộc với tội trạng nêu trên.
Theo những gì ông kể trong thư, thì hành động giao cấu đó của ông [với việc để đèn và mở màn cửa sổ] cũng rất có thể bị kết buộc về tội công xúc tu sỉ.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bạn cứ thử tưởng tượng đi: Tác giả qua Mỹ lúc mới 11 tuổi, đã lớn lên và thành đạt trong ngành y khoa ở quê người, nhưng có lẽ vì ‘đam mê thơ văn từ nhỏ’ như tác giả tâm tình, nên năm 1986 cũng đã xuất bản tập thơ ’Khi Bóng Chiều Rơi’, và bây giờ là một Tuyển Tập Truyện Ngắn & Thơ đầy tính tự sự và cảm xúc bằng ngôn ngữ của lời ca dao Mẹ.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Thời gian gần đây, “văn hóa đọc” dường như đã trở thành một mỹ từ thường xuyên được nhắc đến với nhiều bài viết rất tha thiết, rất nhiệt tình cổ xúy chuyện đọc sách giấy, nhất là đối với thế hệ trẻ hiện nay.
WESTMMISTER (VB) – Nhà văn Nhã Ca, chủ nhiệm sáng lập của nhật báo Việt Báo đã được đại gia đình Việt Báo và bạn hữu xa gần chúc mừng đại thọ 80 và tái bản phát hành Nhã Ca Hồi Ký và truyện dài Phượng Hoàng trong đêm Thơ Nhạc và Bạn Hữu rộn ràng tiếng cười và đầy ắp tình thân tại hội trường Việt Báo
Dưới cái nhìn của nhà nước Bắc Kinh, Hồng Kông kể như món đồ nằm sẵn trong túi, dù có biểu tình cỡ nào cũng khó tách rời.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.