Hôm nay,  

Bông Hồng Đỏ Bắc Kinh

13/11/201100:00:00(Xem: 12283)

Bông Hồng Đỏ Bắc Kinh

Trần Khải
Sau đây là chuyện của một thiếu nữ Trung Quốc, được tình báo Bắc Kinh tuyển dụng để trộm tin. Những thông tin này cũng có thể được suy đoán rằng chính phủ Việt Nam cũng có thể sử dụng những phương pháp tương tự, và cũng tin được rằng mạng lưới các bông hồng đỏ Bắc Kinh cũng đang gài nhiều nơi ở VN.
Sau đây là toàn văn bài viết của phóng viên Kenji Minemura đăng trên báo Asahi ngày 9-11-2011, có nhan đề “Chinese military uses wide network of female spies” (Quân đội Trung Quốc sử dụng mạng lưới đông đảo các nữ gián điệp).
Khởi đầu là chuyện về một thiếu nữ cao 1.7 mét, đẹp như người mẫu, nguyên là gái miền quê được quân báo TQ tuyển dụng -- nhiệm vụ của cô là trộm thông tin mật cho quân đội TQ.
Cô nói, “Tôi cảm thấy có tội vì lừa gạt người khác.”
Cô cựu gián điệp này bây giờ làm thư ký lễ tân cho một công ty.
Một nguồn tin từ chính phủ Nhật Bản nói, “Trong khi hoạt động gián điệp của TQ gài rộng lớn nhất thế giới, vẫn khó mà nắm hết bức tranh tổng thể..”
Thu thập tin tình báo cho TQ không chỉ dựa vào các gián điệp chuyên môn, nhưng cũng dựa vào các sinh viên du học và cả các nhà nghiên cứu.
Thay vì thu thập tìn nhắm vào một đối tượng cụ thể, TQ tung ra mạng lưới rộng lớn để lấy thật nhiều thông tin, và từ núi thông tin này sẽ được chọn lại các thông tin hữu dụng.
Hoạt động gián điệp này tập trung vào Phòng 2 của Bộ Tư Lệnh.
Cô thư ký lễ tân 23 tuổi nói rằng cô sinh ở 1 trang trại trong nội địa TQ, và lên Bắc Kinh khi 17 tuổi theo lời mời của một người anh/chị họ. Tại thủ đô, cô gặp một người đàn ông được gọi là “tổng giám đốc,” và người này yêu cầu cô thực hiện một “đặc vụ.”
Cô được cho xem một tấm ảnh của một mục tiêu, được yêu cầu liên lạc. Dù cô chưa bao giờ được kể về nghề nghiệp các mục tiêu, phần nhiều họ là ngoại kiều.
Cô thường tới các quán rượu ở khu phố Sanlitun tại Bắc Kinh, gần nơi nhiều tòa đại sứ ngoại quốc.
Với những bước nhảy đẹp, cô dễ dàng thu hút các mục tiêu làm quen. Cô nói, cô chưa bao giờ được chỉ thị phải tìm hồ sơ hay thông tin nào. Thay vào đó, cô được yêu cầu tìm các kế hoạch những chuyến đi kinh doanh hay thông tin về những người đồng sự với mục tiêu trong khi nói chuyện.
Lương không ấn định nhất định, nhưng cô lãnh nhiều ngàn đồng yuan mỗi khi hoàn tất một đặc vụ. Một ngàn đồng yuan là tương đương 12,000 yen Nhật Bản, hay 154 đôla Mỹ. Cô cũng được cung cấp một căn hộ chung cư.
Trong một trường hợp, cô được yêu cầu giả làm nghề mát-sa trong một sauna sang trọng. Nhờ nhân viên của tiệm sauna này, mục tiêu được dụ dỗ trả tiền để mua sex. Cô không biết rồi chuyện gì xảy ra cho mục tiêu này.


Cô nói, cô lúc đầu làm gián điệp vì lòng yêu nước. Nhưng hai năm sau thì cô nghỉ, vì không thấy tương lai trong nghề này, và vì lương cũng không cao lắm.
Quân đội TQ và Bộ An Ninh TQ đều có hoạt động gián điệp cả trong và ngoài TQ. Quân đội chủ yếu quan tâm về vũ khí mới và việc đóng quân và động binh của các nước khác. Quân đội TQ cũng móc nối những người trong ngành nghề giải trí để làm gián điệp.
Vào ngày 1-8-2011, ngàỳ lễ thành lập Quân Đội TQ, một bài viết trên Weibo, một mạng xã hội ở TQ tương tự như Twitter, chỉ trích Phòng 2 Bộ Tư Lệnh Quân Lực TQ.
Bài viết nói, “Tôi bị theo dõi thường trực bởi Phòng 2 Quân Báo.”
Bài này viết bởi cô Shao Xiaoshan, 31 tuổi, một nữ tài tử điện ảnh cũng là một MC nổi tiếng trên các chương trình TV. Bài trên Weibo nói rằng cô được tìm và mời gọi làm gián điệp, và rằng cô chỉ nói chuyện với những người trong giới truyền thông ngoaị quốc.
Sau khi báo Nhật Bản The Asahi Shimbun gọi số phone di động trong bài, phóng viên Nhật thu xếp gặp cô ba ngày sau ở một khách sạn Bắc Kinh.
Trong cuộc phỏng vấn, cô Shao luôn luôn cảnh giác, dòm ngó chung quanh nhiều lần. Cô chỉ thấy thoải mái khi xác thật được thẻ nhà báo của phóng viên.
Cô Shao nói khoảng 3 giờ đồng hồ, thường là trong khi hút thuốc lá.
Cô nói cha cô trong quân đội và cô vào ngành nghệ thuật sân khấu khi mới 17 tuổi. Năm 2003, cô nổi tiếng là MC xuất sắc trên 1 chương trình TV Hồng Kông, thì một cán bộ cao cấp của Phòng 2 tới gặp, người này là quen với cha cô.
Khi được yêu cầu làm gián điệp, cô từ chối, nói, “Tôi không muốn dính vào các nghề có liên hệ tới phản bội người khác.”
Cô nói sau buổi gặp đó, cô bị theo dõi và điện thoạị cuả cô bị ghi âm.
Vào tháng 10-2010, một cán bộ cao cấp khác tới gặp cô Shao, và yêu cầu cô trộm thông tin nội bộ từ một nhà ngoại giao đang là tham tán quân sự ở một tòa đại sứ Châu Âu ở Bắc Kinh. Cô đã có liên hệ với nhà tham tán này. Cô nói, cô từ chối một lần nữa, và bị theo dõi gắt hơn.
Cô nói, cô bị hăm dọa, “Xem đấy, cô sẽ bị xe cán nhé.”
Sau khi việc làm của cô tự nhiên giảm hẳn, cô thấy căng thẳng, mất ăn mất ngủ. Cô nói, cô đưa chuyện cô lên mạng Weibo để bảo đảm rằng sinh mạng cô an toàn.
Cô Shao nói, “Tôi không thể tha thứ cho quân đội TQ, nơi lẽ ra bảo vệ người dân vậy mà lạm quyền để ép người dân làm cái này, caí nọ.”
Vào đầu tháng 11-2011, phóng viên Nhật tìm cách liên lạc với cô, nhưng không có trả lời từ điện thoaị di động của cô.
Cô đã không xuất hiện trên TV từ tháng 7-2011.
Bài viết đề ngày 1-8-2011 trên mạng Weibo đã bị xóa đi, và không có thông tin cập nhật nào nữa.

Ý kiến bạn đọc
25/11/201111:42:18
Khách
không chừng cô này đã bị một tay nạn nào rồi ,nói đến gián điệp thì phải nói đến gián điệp [ do thái ] là dõi nhứt
vừa rồi ông [ thủ tướng do thái ] mới vừa có chuyến viến thâm VN ,tại trung đông [ do thái ] bị các nước hồi giáo ở tứ phía vậy mà cũng đứng vửng trả có nước hồi giáo nào dám đụng [ do thái ] vì có anh [ mỹ ] hậu thuẩn ở phía sao rồi .thủ tướng do thái đến việt nam để làm gì , có thể để đại diện cho [ mỹ ] để cung cấp vũ khí của mỹ cho việt nam hay bán với giá tượng chưng để csvn [ kềm trung quốc ] có thể csvn sẽ là một [ do thái ] thứ hai tại đông nam á của [ hoa kỳ ] nếu thật sự được như vậy thì csvn cần phải thả [ tù những người bất đồng chính kiến như [ luật sư lê công định chhv vân vân ] và cho người dân được tự do dân chủ và chính phủ csvn cải
tổ hệ thống chính trị vân vân .làm được như thế thì [ hoa kỳ ] và đồng minh của hoa kỳ sẽ tận tình giúp đở cho csvn .mà csvn lại thoát khỏi bàn tay độc ác của [ thiên triều ] một khi csvn cải tổ chính trị được nhiều quyền lợi
tốt cho đất nước về mọi mặt . nếu csvn làm được như thế thì đất nước sẽ giàu mạnh người dân việt nam sẽ được
một đời sống ấm no sao này .còn nếu mà csvn vẩn cứ đi theo con đường độc đảng và đi theo kẽ thù truyền kiếp
của ông cha ta thì đảng csvn là một [ đảng ] bán nước là [ tội đồ] của dân tộc việt nam lần này là một thởi cơ
vàng cuối cùng của đảng cộng sản việt nam .nếu khg thai đổi thì số phận của csvn cũng sẽ như số phận của ÔNG
GADHAFI .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.