Hôm nay,  

Mối Lo Kinh Tế

16/02/201200:00:00(Xem: 11407)
Mối Lo Kinh Tế

Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh
Đầu tuần này có tin Tổng Thống Obama sẽ đưa ra một dự thảo ngân sách theo đó sự thâm thủng ngân sách sẽ không còn là chuyện ưu tiên hàng đầu nữa.
Về các chương trình tạo ra công ăn việc làm ngay tức khắc, tòa Bạch Ốc dự liệu chi ngắn hạn 350 tỷ đô-la, cùng với chương trình 6 năm về chuyển vận và hạ tầng cơ sở dự chi đến 476 tỷ đô.
Vẫn theo tin trên, tài liệu ngân sách kêu gọi phải có một luật ngân sách giản dị hơn và đánh thuế ít hơn nhằm cắt giảm sự thâm thủng ngân sách vốn đã kéo dài từ thời TT George W. Bush khi ông ra lệnh quân lực Mỹ mở cuộc tấn công Hải Lục Không quân đánh bọn khủng bố al-Qaida ở các nước Trung Đông khởi sự từ năm 2001.
Tài liệu ngân sách mới kêu gọi một luật ngân sách đơn giản hơn, đánh thuế thấp hơn, nhưng Obama cũng muốn sửa đổi thuế khóa để giảm thâm thủng 1.5 ngàn tỷ đô cho đến năm 2022 và cho phép các vụ giảm thuế thời ông Bush chấm dứt đối với những gia đình kiếm được nhiều hơn 250,000 đô một năm.
Đến nay chúng ta đã biết đảng Cộng Hòa đang hội họp liên tục ở một số tiểu bang để lựa chọn người tranh cử Tổng Thống, chống lại Obama khi ông này tiếp tục ra ứng cử nhiệm kỳ 2 như thông lệ theo Hiến pháp. Cuối tuần trước người ta đã thấy ông Mitt Romney, Thống đốc tiểu bang Massachusetts nổi bật, mặc dù các đối thủ khác ra tranh vai trò ứng cử viên cũng khá mạnh.

Trước hình ảnh các buổi họp ở một số địa phuơng các tiểu bang có những màn tranh đấu đả phá lẫn nhau rất gay go, ký giả Thomas L. Friedman, vốn là một Bình luận gia của báo New York Times, đã viết một bài tựa đề “Nuớc Mỹ cần một đảng Cộng Hòa phục hưng lại”. Bài viết khá hấp dẫn, có đoạn như sau nói thẳng với đảng Cộng Hòa: “Xin lỗi, quý vị không thể đối phó với những thách thức hiện nay cho nước Mỹ bằng một loạt những lập trường cứng nhắc và không có mạch lạc với nhau.Chúng tôi thấy có lẽ chúng ta cần một đảng thứ 3 để mở rộng chế độ chính trị của chúng ta. Nhưng chuyện đó sẽ mất quá nhiều thời giờ. Bởi vậy chúng ta cần có một đảng Cộng Hòa, phục hưng, đổi mới, sẵn sàng với những chiến lược dung hòa, thỏa hiệp, vì quyền lợi của đất nước cũng như vì những người sống ở đây”.
Và đến thứ Ba tuần này, TT Barack Obama đã chính thức lên tiếng, đề nghị một ngân sách quốc gia cho nhiệm kỳ thứ 2 của ông. Đặc điểm đáng chú ý nhất của đề nghị này là ông sẽ tìm cách đánh thuế nhà giầu, sử dụng những món tiền thu lại được trong ngân sách chiến tranh, sau khi Mỹ đã đem về hết bộ binh đã tham gia các cuộc chiến ở Trung Đông hay bất cứ nào khác
Ngân sách quốc gia cần cho năm 2013, bắt đầu từ ngày 1 tháng 10, và những dự liệu phác họa cho các năm kế tiếp, phản ảnh cái nhìn của Obama trong nhiệm kỳ 2 của ông, trong đó ông muốn thay đổi những biện pháp lâm thời để tiến hành ngay các biện pháp dài hạn, nhằm thúc đẩy các chương trình kinh doanh mới và các chương trình sản xuất để giúp những công nhân học hỏi thêm kỹ thuật cho các nền công nghiệp và kinh doanh mới.
Và một lần nữa TT Obama đề nghị thâu hẹp khoảng cách sự thiếu quân bình về tiền thu nhập và cơ hội giữa những người Mỹ nghèo và người Mỹ giầu, trong khi tiếp tục làm gỉảm sự thâm thủng ngân sách quốc gia, qua đề nghị gia tăng ngân sách tới 1.5 ngàn tỷ đô trong 10 năm, phần lớn đối với các nhà giầu nhưng cũng qua việc chấm dứt sự giảm thuế cho các đại công ty, nhất là các công ty xăng dầu và hơi đốt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.