Hôm nay,  

CSVN Phản Đối Học Giả Anh Đặt Tên Hang Động Ông Hồ

20/03/201200:00:00(Xem: 13888)
Nhà văn ký tên là Dân lề Phải vừa đăng bài trên blog Người Ba Đồn (nguoibadon.blogspot.com) hôm Chủ Nhật nói lên chuyện lạ: một nhà nghiên cứu người Anh từ 20 năm trước đã khám phá ra một hang động đẹp tuyệt vời trong Vườn QG Phong Nha - Kẻ Bàng nên đã đặt tên cho hang động đó là “Động Bác Hồ,” vì cho rằng chính phủ CSVN sẽ hài lòng.

Tuy nhiên, việc vinh danh kiểu này đang chi các cán bộ CSVN phản đối, vì không thể nào đặt cho một cái hang sâu, ẩm ướt, đẹp và hình ảnh gợi cảm như thế bằng tên ông Hồ.

Bài viết của nhà văn này ghi, trích:

“...Theo một lãnh đạo của Vườn QG Phong Nha - Kẻ Bàng thì cái tên động Bác Hồ xuất hiện trong bản báo cáo mà BQL Vườn trình UBND tỉnh Quảng Bình về kế hoạch thực hiện tháng du lịch Quảng Bình 2012. Được biết: Cái tên động Bác Hồ là do ông Howard Limbert thuộc Hiệp hội hang động Hoàng gia Anh đặt cách đây 20 năm. Ngày đó khi tiến sâu vào trong hang động Phong Nha, ông Howard Limbert thấy khung cảnh ở đây quá đẹp nên ông ấy đã đặt tên là động ông Hồ. Từ đó mọi người cứ gọi theo nên thành quen.


“Hiện VQG Phong Nha - Kẻ Bàng đang có kế hoạch khai thác du lịch sâu thêm 1km so với hiện nay ở Động Phong Nha, trong đó có cái hang mà ông Howard Limbert đã đặt tên là động ông Hồ nên trong báo cáo anh em họ ghi như thế.”- Một lãnh đạo Vườn cho biết thêm.

Theo ông Nguyễn Văn Lợi - Chủ tịch Hội di sản văn hoá Quảng Bình nói: “Tôi không được mời tham dự hội nghị nhưng nếu đúng là VQG Phong Nha - Kẻ Bàng đặt tên một hàng động nào đó có tên Bác Hồ tôi sẽ phản ứng”...”

Chưa hết, một tiến sỹ sử học ở Quảng Bình cũng phản đối vì cho là không đúng về “ba phương diện: văn hoá, chính trị và kinh doanh...” Tuy nhiên, tiến sỹ này không bàn gì về ẩn nghĩa sex.

Tại sao như thế? Nhà nghiên cứu Limbert không bao giờ hiểu nổi... bởi vì chữ động trong tiếng Việt còn có nghĩa là nhà của các cô gái bán dâm vì nó cụ thể như thế.

Ý kiến bạn đọc
21/03/201220:51:38
Khách
Đúng quá rồi còn gì nữa ,ngày xưa hắn cũng thích ở trong hang ,trong động như hang F... pó .Hắn ở trong đó tối ngày F... F... F... Bây giờ đặt tên ngã năm chuồng chó thành ngã năm ông hồ ,cầu thị nghè thành cầu ông hồ.... lúc đó chị em ta cứ đêm nào cũng vây quanh ông hồ.
20/03/201202:27:37
Khách
Cứ làm như Ông ấy là Thánh , là trinh trắng lắm , nếu là con người chân chính đâu phải ngại . Đúng là cái lo cho Dân thì không lo , lo ba cái vớ vẩn lung tung ...
20/03/201223:38:01
Khách
Lại chuyện dài "hồ-chí-minh"; nghe hoài cái tên mà phát nôn, mửa, nhàm, chán. Những cuộc tình ái (sex)của hồ-chí-minh tình tứ, lẳng lơ, thơ mộng, ướt át kể cả trong hang động Pắc Pó.
Nhân dịp một cuộc du Xuân, thấy cảnh thơ mộng giữa Cõi Thiên Thai; Cũng cùng một ý nghĩa đó, Ông Howard Limber đặt tên cho Phong Nha là động hồ-chí-minh.

Ở VN còn những động Lầu Xanh khác được lần lượt đặt tên cho hồ-chí-minh như: Ngã Năm Chuồng Chó, Ngã Ba An Nhơn, Ngã Ba Chú Ía.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.