Hôm nay,  

CSVN Phản Đối Học Giả Anh Đặt Tên Hang Động Ông Hồ

20/03/201200:00:00(Xem: 13883)
Nhà văn ký tên là Dân lề Phải vừa đăng bài trên blog Người Ba Đồn (nguoibadon.blogspot.com) hôm Chủ Nhật nói lên chuyện lạ: một nhà nghiên cứu người Anh từ 20 năm trước đã khám phá ra một hang động đẹp tuyệt vời trong Vườn QG Phong Nha - Kẻ Bàng nên đã đặt tên cho hang động đó là “Động Bác Hồ,” vì cho rằng chính phủ CSVN sẽ hài lòng.

Tuy nhiên, việc vinh danh kiểu này đang chi các cán bộ CSVN phản đối, vì không thể nào đặt cho một cái hang sâu, ẩm ướt, đẹp và hình ảnh gợi cảm như thế bằng tên ông Hồ.

Bài viết của nhà văn này ghi, trích:

“...Theo một lãnh đạo của Vườn QG Phong Nha - Kẻ Bàng thì cái tên động Bác Hồ xuất hiện trong bản báo cáo mà BQL Vườn trình UBND tỉnh Quảng Bình về kế hoạch thực hiện tháng du lịch Quảng Bình 2012. Được biết: Cái tên động Bác Hồ là do ông Howard Limbert thuộc Hiệp hội hang động Hoàng gia Anh đặt cách đây 20 năm. Ngày đó khi tiến sâu vào trong hang động Phong Nha, ông Howard Limbert thấy khung cảnh ở đây quá đẹp nên ông ấy đã đặt tên là động ông Hồ. Từ đó mọi người cứ gọi theo nên thành quen.


“Hiện VQG Phong Nha - Kẻ Bàng đang có kế hoạch khai thác du lịch sâu thêm 1km so với hiện nay ở Động Phong Nha, trong đó có cái hang mà ông Howard Limbert đã đặt tên là động ông Hồ nên trong báo cáo anh em họ ghi như thế.”- Một lãnh đạo Vườn cho biết thêm.

Theo ông Nguyễn Văn Lợi - Chủ tịch Hội di sản văn hoá Quảng Bình nói: “Tôi không được mời tham dự hội nghị nhưng nếu đúng là VQG Phong Nha - Kẻ Bàng đặt tên một hàng động nào đó có tên Bác Hồ tôi sẽ phản ứng”...”

Chưa hết, một tiến sỹ sử học ở Quảng Bình cũng phản đối vì cho là không đúng về “ba phương diện: văn hoá, chính trị và kinh doanh...” Tuy nhiên, tiến sỹ này không bàn gì về ẩn nghĩa sex.

Tại sao như thế? Nhà nghiên cứu Limbert không bao giờ hiểu nổi... bởi vì chữ động trong tiếng Việt còn có nghĩa là nhà của các cô gái bán dâm vì nó cụ thể như thế.

Ý kiến bạn đọc
21/03/201220:51:38
Khách
Đúng quá rồi còn gì nữa ,ngày xưa hắn cũng thích ở trong hang ,trong động như hang F... pó .Hắn ở trong đó tối ngày F... F... F... Bây giờ đặt tên ngã năm chuồng chó thành ngã năm ông hồ ,cầu thị nghè thành cầu ông hồ.... lúc đó chị em ta cứ đêm nào cũng vây quanh ông hồ.
20/03/201202:27:37
Khách
Cứ làm như Ông ấy là Thánh , là trinh trắng lắm , nếu là con người chân chính đâu phải ngại . Đúng là cái lo cho Dân thì không lo , lo ba cái vớ vẩn lung tung ...
20/03/201223:38:01
Khách
Lại chuyện dài "hồ-chí-minh"; nghe hoài cái tên mà phát nôn, mửa, nhàm, chán. Những cuộc tình ái (sex)của hồ-chí-minh tình tứ, lẳng lơ, thơ mộng, ướt át kể cả trong hang động Pắc Pó.
Nhân dịp một cuộc du Xuân, thấy cảnh thơ mộng giữa Cõi Thiên Thai; Cũng cùng một ý nghĩa đó, Ông Howard Limber đặt tên cho Phong Nha là động hồ-chí-minh.

Ở VN còn những động Lầu Xanh khác được lần lượt đặt tên cho hồ-chí-minh như: Ngã Năm Chuồng Chó, Ngã Ba An Nhơn, Ngã Ba Chú Ía.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Tiếng thầy tri chúng oang oang: - Chú Trí Giải đâu rồi? có mấy mân dưa chua mà vẫn chưa xong à? cỏ cũng chưa cắt? nhà khách chưa lau chùi? Chú làm gì mà cả ngày không xong vậy?
Người Kurds là ai? * Có khoảng từ 25 đến 35 triệu người Kurds sống trong vùng núi tiếp giáp ở hai bên biên giới của xứ Thổ, Iraq, Syria, Iran và Armenia. Họ là nhóm sắc tộc đông thứ tư tại vùng Trung Đông, nhưng chưa bao giờ là một quốc gia.
Cái gì lâu đời thuộc về văn hóa dù là văn hóa vật thể cũng đều quý hiếm như cây thị 900 tuổi tại Chùa Đồng Phúc thuộc tỉnh Quảng Ninh tại miền Bắc Việt Nam được liệt vào si sản văn hóa của Việt Nam
Nhân dịp Giỗ lần thứ 4 của Nhạc Sĩ Anh Bằng, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ xin trân trọng kính mời quý vị và các anh chị tham dự "Đêm Nhạc Tưởng Niệm Nhạc Sĩ Anh Bằng" vào Thứ Sáu, 15 tháng 11, 2019 lúc 7:00 pm tại studio của Đài Việt TV 24
“Con xin lỗi mẹ nhiều. Mẹ ơi! Chuyến đi hải ngoại của con bất thành. Con chết vì con không thở được. Con xin lỗi mẹ…” Đó là tiếng kêu đau thương, khẩn thiết của cô Phạm Thị Trà My, người con gái Hà Tĩnh, hai mươi sáu tuổi gọi mẹ từ trong một container đông lạnh tại biên giới của Vương Quốc Anh ở tận bên trời Âu.
Dù là tác phẩm đầu tay, Ocean Vương gây thu hút nơi độc giả, nhưng cũng là một khám phá kỳ thú cho giới phê bình. Nổi bật nhất là MacArthur Foundation trao giải thưởng cao quý của loại Genius Grant, giải Thiên Tài này sẽ thưởng $625,000 trong vòng năm năm.
Trên con đường lưu lạc, không ít kẻ đã bỏ thân nơi đất lạ xứ người. Hai nạn nhân mới nhất có tên là Phạm Thị Trà My và Nguyễn Đình Lượng, đều là người cùng quê (Can Lộc) với Bộ Trưởng Trần Hồng Hà.
Chương-trình ca-nhạc tháng Mười Một - Những Ca-khúc Tìm Quen
Bà Elizabeth Warren hiện dẫn đầu trong cuộc bầu cử sơ bộ thuộc đảng Dân Chủ cho nên cần tìm hiểu lập trường chính trị của bà.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.