Hôm nay,  

Ngày Trở Về

30/05/201200:00:00(Xem: 10702)
Hình ảnh ngày trở về không hẳn lúc nào cũng vui. Dĩ nhiên, nếu ngày đoàn tụ mà tất cả mọi người đều bình an thì là vui chứ, nhưng nếu không, tất hẳn là cũng có ngậm ngùi. Vì đời người, đâu dễ lúc nào cũng bình an.

Dòng nhạc Phạm Duy một thời quen thuộc với hình ảnh trở về mô tả như sau:

Ngày trở về, anh bước lê
Trên quãng đường đê đến bên lũy tre
Nắng vàng hoe, vườn rau trước hè cười đón người về
Mẹ lần mò, ra trước ao
Nắm áo người xưa ngỡ trong giấc mơ
Tiếc rằng ta đôi mắt đã loà vì quá đợi chờ...

Đó là khi anh về được, dù là bước lê. Đó là mẹ già ra đón được, dù là mắt đã lòa.

Nhưng tại Seoul, thủ đô Nam Hàn, nơi đất nước cũng còn chia đôi và một thời cũng nội chiến dữ dội... có hình ảnh ngày trở về bi thảm hơn, ngậm ngùi hơn.

Bản tin Yonhap 12 di cốt lính Nam Hàn tử trận ở Bắc Hàn trong thời Cuộc Chiến Triều Tiên đã về lại Seoul hôm Thứ Sáu 25-5-2012 xuyên qua đường Hoa Kỳ, và đây là đợt hồi hương đầu tiên của tử sĩ Nam Hàn kể từ khi có cuộc ngưng bắn năm 1953.

Đợt này là 12 di cốt, trong đó có 2 di cốt đã nhận dạng được lai lịch, là trong nhóm 226 bộ di cốt đào được từ phía bắc Bắc Hàn bởi một nhóm đaò di cốt Hoa Kỳ từ năm 2000 và 2004, trước khi Mỹ ngưng chiến dịch tìm di cốt chung với Bắc Hàn vì quan ngại về an toàn và an ninh của nhân viên đàò tìm di cốt.

Bản tin nói, sau khi thử nghiệm DNA, cơ quan liên hợp Hoa Kỳ về POW/MIA ở Hawaii xác nhận hồi tháng 8-2011 rằng một số di cốt là của lính Châu Á.

Từ đó, Seoul và Washington mới phân tích chung để nhận dạng di cốt, và 12 di cốt xác minh là của chiến binh Nam Hàn, theo lời Bộ Quốc Phòng Nam Hàn cho biết.

Nhóm 12 di cốt hôm Thứ Sáu từ Mỹ chở tới một sân bay quân sự ở Seongnam, phía nam Seoul, nơi được đón bằng nghi lễ quân sự với tham dự của Tổng Thống Lee Myung-bak, Bộ Trưởng Quốc Phòng Kim Kwan-jin và Tướng Mỹ James Thurman, Tư Lệnh Quân Mỹ ở Nam Hàn.

Như thế là hơn 60 năm, các di cốt mới về lại Seoul.

Tổng Thống Lee nói với thân nhân tử sĩ trước nghi lễ đón tiếp, “Cộng Hòa Triều Tiên được bảo vệ nhờ các chiến binh tác chiến và sẵn sàng hy sinh thân mạng. Chúng ta phải tìm họ, ngay cả là di cốt, nnhững người hy sinh thân mạng cho đất nước, tới tận cùng. Không có người yêu nước lớn lao nào hơn họ. Có nhiều việc phải làm, nếu thống nhất đất nước xảy ra, nhưng chuyện này có lẽ là việc đầu tiên chúng at phaỉ làm, Đi tìm di cốt những tử sĩ hy sinh trong khi bảo vệ đất nước là một việc quan trọng chúng ta phải làm như là việc đầu tiên.”


Đây là lần đầu tiên di cốt lính Nam Hàn chết ở Bắc Hàn thời Cuộc Chiến Triều Tiên được về lại Seoul kể từ khi ký kết ngưng bắn năm 1953, theo lời Đạị Tá Park Shin-han, Giám Đốc Sở Tìm và Nhận Dạng Tử Sĩ.

Park nói, việc đón di cốt hồi hương mang ý nghĩa lớn vì nó cho thấy quốc gia nhận trách nhiệm bằng mọi giá đối với những người hy sinh cho tổ quốc. Park cũng cảm ơn Mỹ đã hỗ trợ trong việc đaò tìm và nhận dạng di cốt tử sĩ.

Hai di cốt nhận ra lai lịch là các Binh Nhì Kim Yong-soo và Lee Kap-soo, bị mất tích sau một trong những trận đánh đẫm máu có tên là trận Battle of Jangjin "Chosin" Reservoir cuối năm 1950.

Trận này xảy ra ở hồ trữ nước nhân tạo ở phía bắc Bắc Hàn, sớm ngay sau khi quân đội Trung Quốc tham chiến, với hơn 100,000 chiến binh TQ bao vây 30,000 chiến binh Mỹ, trong đó 2 binh nhì Nam Hàn giữ nhiệm vụ hỗ trợ quân Mỹ vì rành địa lý và các ngôn ngữ điạ phương.

Theo dữ kiện chính phủ, có khoảng 140,000 chiến binh Nam Hàn tử trận trong cuộc chiến kéo dài 3 năm, trong khi 450,000 bị thương.

Có khoảng 215,000 chiến binh Bắc Hàn ước tính đã tử trận, cùng khoảng 300,000 bị thương. Khoảng 2.5 triệu thường dân chết trong cuộc chiến Triều Tiên.

Ước tính từ 30,000 tới 40,000 di hài chiến binh Nam Hàn chôn trên lãnh thổ Bắc Hàn, theo lời các viên chức quân sự.

Một kết cuộc không giống như Cuộc Chiến Việt Nam. Cũng không thấy triều đình họ Kim theo gương ông Hồ để dai dẳng tấn công Nam Hàn nhằm thống nhất đất nước. Hay phải chăng, họ Kim có lòng từ bi, không nỡ làm chết thêm dân trong cuộc Nam Tiến?

Hay phảỉ chăng, Bắc Hàn không tin rằng lính Mỹ đang trú đóng ở Nam Hàn là “đế quốc xâm lược”? Có mét vuông đất nào của Nam Hàn trở thành lãnh thổ Hoa Kỳ chưa?

Hay phải chăng, Bắc Hàn muốn chờ đợi cho tới khi kinh tế Nam Hàn đạt những kỳ tích nhiều hơn, để rồi sẽ đánh một trận cực kỳ lớn để thống nhất, để miền Nam nhận họ và miền Bắc nhận hàng? Có trời mà hiểu nổi.

Nhưng thâý rõ, ngày trở về nào sau nội chiến cũng đầy những ngậm ngùi, thương khóc.

Trần Khải

Ý kiến bạn đọc
30/05/201205:01:49
Khách
Sao Mỹ bảo vệ Nam Hàn, Đài Loan...mà lại bỏ rơi miền Nam Việt Nam 1975, rồi lại tái bang giao với chính quyền CSVN từ năm 1995 đến nay ?
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
ANKARA - Bộ trưởng quốc phòng Thổ Nhĩ Kỳ Hulusi Akar loan báo trong ngày 21/11: đang thảo luận với Nga cách giải quyết sự hiện diện của YPG là dân quân của phe thiểu số Kurd tại Syria theo thỏa thuận với Nga.
JERUSALEM - Bộ trưởng tư pháp Israel chính thức loan báo truy tố Thủ Tướng Netanyahu tội tham nhũng.
BEIRUT - TT Michael Aoun loan báo hôm 21/11: công điện của TT Trump cho hay Hoa Kỳ sẵn sàng giúp đáp ứng các nhu cầu của công dân.
BEIJING - Giới chức thương mại Trung Cộng bác bỏ các tin đồn, và khẳng định thương lượng mậu dịch với Hoa Kỳ vẫn tiếp diễn để cùng tìm giải pháp.
Bangkok - Đức Giáo Hoàng Francis dẫn đầu đoàn người hàng chục ngàn tín hữu đầy cảm xúc ngồi chật cứng tại sân vận động ở thủ đô Bangkok, Thái Lan hôm Thứ Năm, kêu gọi tôn trọng gái mại dâm và nạn nhân buôn người tại một phần của thế giới, nơi mại dâm tràn lan.
DETROIT - Đến nơi theo tin mật báo về kẻ trộm xâm nhập tư gia, 2 cảnh sát của thành phố Detroit đã bị trúng đạn, 1 chết 1 bị thương trong ngày Thứ Tư 20/11.
WASHINGTON - Một chiếc xe Mercedes tình nghi đang tìm cách đi vào khu vực cấm của Bạch Ốc đã bị Mật Vụ nghênh cản lúc 6 giờ sáng Thứ Năm 21/11.
WASHINGTON - Bà Nikkei Haley làm việc cho nội các Trump 2 năm, ở vai trò đại diện thường trực tại LHQ, từng tỏ ra nghiêm khắc với Nga hơn cả thượng cấp.
WASHINGTON - Trong nỗ lực củng cố lực lượng hậu thuẫn chống lại cuộc điều tra luận tội đang tiếp diễn gay cấn, TT Trump mời 10 nghị sĩ cùng đảng CH ăn trưa tại Bạch Ốc ngày 21-11, gồm các nghị sĩ Mitt Romey và Susan Collins.
WASHINGTON - Nữ TNS Elizabeth Warren - dự ứng viên tổng thống Dân Chủ đã lên tiếng phê bình hôm 21/11: chủ nhân Facebook Mark Zuckerberg có hẹn mật để ăn trưa với TT Trump trong tháng qua là mưu định làm thân với chủ nhân Bạch Ốc đơn giản vì “ý định hư hỏng”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.