Hôm nay,  

Thi Sĩ Và Thế Giới

21/09/200400:00:00(Xem: 5398)
Diễn văn Nobel 1996
Wistawa Szymborska
2
Trên tơi cĩ nĩi tới hứng khởi. Những nhà thơ đương thời thường trả lời theo kiểu tránh né, khi được hỏi, nĩ là cái chi vậy, hoặc thực sự cĩ cái gọi là hứng khởi. Khơng phải là chúng ta khơng hề biết tới cú huých, từ xĩ xỉnh nào ở bên trong con người chúng ta, đột nhiên bật ra, và phước lành mà nĩ mang lại. Nhưng đâu cĩ dễ dàng gì, khi phải giải thích một điều gì cho một người nào đĩ, rằng, chính tơi đây, cũng khơng hiểu.
Khi bị hỏi, tơi cũng nĩi quanh nĩi quẩn. Nhưng tơi trả lời như thế này: hứng khởi khơng phải là một thứ đặc quyền, chỉ dành cho nhà thơ, hay nghệ sĩ. Và cĩ, và sẽ luơn luơn cĩ, một số người mà hứng khởi mị tới thăm viếng. Số người này, đủ thứ trong bàn dân thiên hạ, những con người dám chọn điều mà họ dám chọn, và sau đĩ, làm cơng việc của mình, với tình yêu và sự tưởng tưọng. Họ cĩ thể là bác sĩ, thầy giáo, người giữ vườn – và tơi cĩ thể kể hàng trăm thứ nghề nghiệp khác. Việc làm của họ trở nên một cuộc phiêu lưu liên luỷ, chừng nào mà họ cịn loay hoay tìm cho ra, khám phá cho bằng được, những thách đố mới mẻ ở trong cơng việc làm của họ. Khĩ khăn, trở ngại chẳng hề làm họ hết tị mị. Cả chục, cả trăm câu hỏi mới mẻ bật ra từ bất cứ một vấn đề mà họ vướng vào và cố giải đáp. Bất cứ hứng khởi chi chi, là đều đẻ ra từ một thường xuyên, liên luỷ: “Tơi khơng biết”.
Những người như thế, thật cũng khơng cĩ nhiều. Hầu hết cư dân trên trái đất này, đều làm việc theo kiểu cho hết, cho qua thời giờ, cho đời mình cứ thế trơi đi. Họ làm việc bởi vì họ phải làm. Họ khơng bập vào nĩ, do đam mê; những hồn cảnh, những tình huống trong đời họ, đã chọn việc làm đĩ cho họ. Việc làm khơng yêu thương, thích thú; việc làm chỉ làm buồn, làm chán; việc làm được đánh giá qua ánh mắt thèm thuồng của những người khác, của những người khơng làm sao cĩ được, cho dù chán nản, cho dù buồn phiền tới cỡ nào: đây đúng là một trong những nỗi khốn khổ, khốn nạn nhất nhất, của con người. Và ngĩ ngược ngĩ xuơi, ngĩ những thế kỷ sắp mị tới, cũng chẳng lộ ra một tín hiệu cho thấy, sẽ cĩ sự thay đổi, rằng sự tình sẽ khấm khá hơn.
Và , mặc dù cĩ thể khơng ban những nhà thơ độc quyền hứng khởi, tơi vẫn xếp họ vào loại người được tuyển chọn, và cĩ tên là mhững con người đáng yêu của Vận Hội [Fortune].

Tới đây, chắc là cĩ người tỏ ra nghi ngờ. Bởi vì đủ thứ nhà tra tấn, nhà độc tài, nhà cuồng tín, và những tên mị dân tranh thủ, chiếm đoạt quyền lực bằng đủ thứ hơ hào, đủ thứ khẩu hiệu, họ cũng thưởng thức việc làm của họ, và họ cũng hồn tất nhiệm vụ của họ, với hân hoan, với nhiệt tình. Vâng, đúng như vậy, nhưng đám này, họ đều “biết”. Họ biết, và bất cứ là biết thứ chi chi, như vậy là đủ, cho họ, một lần và tất cả. Họ đâu cần tìm hiểu về bất cứ chuyện chi khác, bởi vì, một khi làm như vậy, là giảm đi sức mạnh của những luận cứ của họ. Và bất cứ một tri thức nào mà khơng dẫn tới những câu hỏi mới, đều là đồ vứt đi, đều khĩ thọ, vừa lĩ ra là ngỏm liền: nĩ thất bại, trong cái việc làm, là gìn giữ, cưu mang, ấp ủ, ngọn lửa đời, hơi nĩng đời. Trong những trường hợp thái quá - cũng đầy rẫy trong lịch sử nhân loại, từ cổ cho tới kim – nĩ đúng là một lưỡi dao, kề ngay cổ họng xã hội.
Chính vì lý do đĩ mà tơi đánh giá thật cao, câu nĩi ngắn, “Tơi khơng biết”. Tuy cụt thun lủn như vậy, nhưng nĩ bay bằng đơi cánh đại bàng. Nĩ mở rộng những cuộc đời của chúng ta, và ơm trọn những khơng gian ở bên trong chúng ta cũng như bên ngồi, những khơng gian mà Trái Đất nhỏ bé của chúng ta treo tịng teng trong đĩ. Nếu Isaac Newton khơng nĩi với chính mình, “Tơi khơng biết,” thì những trái táo trong khu vườn nho nhỏ của ơng cứ thế rớt đánh bịch xuống mặt đất như những cục mưa đá, và may lắm, sẽ xẩy ra trường hợp như vầy: ơng ta cúi xuống, nhặt chúng lên, và đợp chúng một cách thật là ngon lành! Nếu người đồng hương của tơi, là Marie Sklodowska-Curie, chẳng bao giờ nĩi với chính bà, “Tơi khơng biết”, cĩ thể bà sẽ học hành xong xuơi, và làm một bà giáo dậy mơn hĩa học, tại một ngơi trường tư dành riêng cho mấy cơ con gái nhà lành, hoặc đi hết đời mình bằng một nghề hồn tồn đáng kính trọng khác. Nhưng bà cứ tiếp tục nĩi với bà, “Tơi khơng biết”, và những tiếng nĩi đĩ dẫn bà, khơng chỉ một, mà hai lần, tới Stockholm, nơi những đầu ĩc khơng chịu nghỉ, khơng chịu ngưng tìm tịi, đơi khi được thưởng cơng bằng Giải Nobel.
Những nhà thơ, nếu là thứ thiệt, cũng phải lập đi lập lại hồi, bùa chú trên, “Tơi khơng biết”. Mỗi bài thơ là một cố gắng nhằm trả lời câu hỏi đĩ, nhưng ngay khi giai đoạn chĩt vừa chạm mặt giấy,nhà thơ tính reo lên hài lịng, là anh ta bắt đầu băn khoăn, ngần ngại, bắt đầu nhận ra rằng, câu trả lời đặc thù của anh ta đĩ, chỉ là đồ vá víu, tạm thời, khơng thể nào làm được cái việc cất cánh kia. Thế là nhà thơ lại tiếp tục thử nghiệm, tìm tịi, và chẳng chĩng thì chầy, những kết quả của một chuỗi những tự hài lịng với chính mình như thế đĩ, chúng được nhà thơ kẹp vào với nhau, cùng với cái kẹp giấy khổng lồ, của nhà sử văn, và được gọi là "tác phẩm" của anh ta.
NQT
tanvien.net

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Câu Lạc Bộ Nhiếp Ảnh Việt Nam/VN Photography Club sẽ tổ chức một cuộc triển lãm ảnh nghệ thuật "Ánh sáng và sắc màu" tại Little Saigon, Nam Cali. Buổi triển lãm sẽ diễn ra hai ngày, Thứ Bảy và Chủ Nhật, 7 và 8 tháng 12 năm 2019 từ 10 giờ sáng đến 5 giờ chiều, tại Hội trường nhật báo Người Việt
Bộ trưởng quốc phòng Nam Han, Jeong Kyeong-doo và đồng nhiệm Trung Quốc, Ngụy Phượng Hòa đã đồng ý thiết lập thêm những đường dây nóng quân sự giữa hai nước và chuẩn bị cho chuyến công du của bộ trưởng Jeong đến Trung Quốc vào năm 2020.
Ánh nắng chiều đã tắt nhưng tôi vẫn như cảm nhận được cái nóng hừng hực qua cung cách vén ống tay áo để lau mồ hôi trán của người tưới cỏ.
Công Ty Disneyland sẽ chính thức tham dự cuộc Diễn Hành Tết tại Westminster với sự góp mặt của nhiều nhân vật trong đó có Mickey và Mini Mouse.
Thương vụ bán hàng trên mạng tại Hoa Kỳ Ngày Lễ Tạ Ơn đã tăng vọt 17$ tới 4.1 tỉ đôla, theo Salesforce cho biết. Doanh thu bán hàng mạng trên toàn cầu đã tăng còn nhanh hơn.
2 du khách của chiếc du thuyền Carnival Cruise Line đã chdết trong một xe buýt trong thời gian một tua độc lập tại Belize hôm Thứ Tư.
Thủ Tướng Iraq Adel Abdul-Mahdi cho biết hôm Thứ Sáu rằng ông sẽ từ chức theo sau nhiều tuần lễ biểu tình bạo động và lời kêu gọi ông ra đi bởi nhà lãnh đạo tôn giáo hàng đầu quốc gia của phái Hồi Giáo Shia.
2 phi đạn được Bắc Hàn phóng đi hôm Thứ Năm “được cho là bắn từ một bệ phóng phi đạn nòng siêu lớn,” theo các viên chức quân sự Nam Hàn cho biết.
Cảnh sát Anh đã bắn chết một người tấn công khủng bố hôm Thứ Sáu tại Cầu London -- một sự kiện đau lòng đã khiến ít nhất một người vô tội thiệt mạng và một số người khác bị thương xung quanh con đường trọng yếu là nơi xảy ra vụ tấn công Hồi Giáo chết người chỉ hơn hai năm trước.
Trấn Cảnh Đồng nằm bên bờ sông Liễu Hạ, xinh đẹp như cảnh thiên thai ở chốn trần gian. Khách thương hồ đến đi mua bán quanh năm. Khách du thanh tú lịch lãm cũng dập dìu trẩy hội…


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.