Hôm nay,  

Tin Vui Cho Bush

12/10/200400:00:00(Xem: 6068)
Đã không thua trong cuộc tranh luận tối Thứ Sáu tại St. Louis, Tổng thống Bush còn được vài tin vui vào cuối tuần, nên cuộc tranh cử tổng thống còn gây hứng thú đến phút chót.
Nếu ông Bush không thua Nghị sĩ Kerry trong cuộc tranh luận cuối, vào tối Thứ Tư, ông còn tràn trề hy vọng tái đắc cử vào hai tuần tới. Một trong những thử nghiệm là ba cuộc bầu cử vào cuối tuần qua ở ba nơi: Úc Đại Lợi, Afghanistan và Somalia.
Ba quốc gia này giữ vị trí trọng yếu trên trận tuyến chống khủng bố của Hoa Kỳ và kết quả bầu cử từ ba nơi đó sẽ chi phối kết quả bầu cử tại Hoa Kỳ trong hai tuần nữa và tại Iraq trong hai tháng nữa.
Tại Nam bán cầu, liên minh giữa hai đảng Tự do và Quốc gia của Úc đã thắng cử vẻ vang trong cuộc bầu cử lưỡng viện quốc hội hôm Thứ Bảy mùng chín, khiến Thủ tướng John Howard tiếp tục lãnh đạo cho một nhiệm kỳ thứ tư. Vụ Thủ tướng Tây Ban Nha thất cử hồi tháng Ba sau đòn khủng bố ở Madrid là thất lợi lớn cho liên minh của Mỹ tại Iraq, vì tân Thủ tướng Jose Rodriguez Zapatero đã quyết định rút quân khỏi liên minh ở Iraq và sẽ còn rút hết 500 lính ra khỏi Afghanistan. Ngược lại, việc John Howard tái đắc cử là một thắng lợi vì cho thấy cử tri Úc đồng ý với chánh sách cứng rắn đối đầu với khủng bố và chặt chẽ hợp tác với Hoa Kỳ. Điều đó làm giảm giá trị của lập luận Dân chủ trong cuộc tranh cử tại Mỹ. John Kerry cho rằng thái độ của chính quyền Bush làm nước Mỹ mất đồng minh, kết quả bầu cử tại Úc cho thấy là Hoa Kỳ vẫn còn đồng minh, và một đồng minh nặng ký.
Tại vùng Trung Á, cuộc bầu cử Afghanistan cũng là một biến cố đáng chú ý. Quốc gia này lần đầu tiên có bầu cử và việc tổ chức đã tiến hành giữa nhiều sóng gió chính trị, do phản ứng của các lãnh chúa chống lại Tổng thống lâm thời Hamid Karzai (do Liên hiệp quốc chọn lựa). Nhưng bầu cử đã hoàn tất trong yên bình, tàn dư Taliban hay đặc công al Qaeda đã không phá hoại được bầu cử bằng đòn khủng bố và sau những phản đối hay tẩy chay, cuối cùng thì Karzai cũng thắng cử. Đây là một thắng lợi không nhỏ cho Bush: một nước Hồi giáo vẫn có thể bầu cử để tiến tới dân chủ và khủng bố không ngăn cản nổi việc đó. John Kerry đả kích Bush là đã quên Afghanistan và Osama bin Laden ở đó, kết quả bầu cử cho thấy là tình hình không đến nỗi nào và Afghanistan có hy vọng đi vào ổn định.

Tại vùng Sừng Phi Châu (Horn of Africa) bên Đông Phi, bình thường ra thì chả ai để ý đến xứ Somalia. Nhưng, sau vụ khủng bố 2001, người ta mới thấy rằng các quốc gia thường xuyên bị động loạn trong khu vực địa dư ấy có thể là hang ổ của khủng bố Hồi giáo. Ngày mùng 10 vừa qua, Quốc hội lâm thời Somalia đã bỏ phiếu tái tín nhiệm ông Abdullahi Yusuf làm Tổng thống lâm thời. Vụ đầu phiếu này nằm trong kế hoạch tái lập hòa bình sau 13 năm nội chiến ở Somalia, nơi mà Hoa Kỳ đã phải lật đật rút quân sau khi bị tổn thất nặng trong nỗ lực cứu trợ. Chính vụ rút chạy ấy vào thời Bill Clinton đã được bin Laden viện dẫn như chứng cớ về sự suy nhược của Mỹ hoặc về thắng lợi của Thánh Chiến. Vậy mà al Qaeda vẫn không làm được gì để cản trở kế hoạch vãn hồi hoà bình.
Trở về Iraq, tin vui cho Bush là việc giáo sĩ Muqtada al Sadr thông báo rằng đội dân quân Mehdi của ông sẽ tự giải giới trong khuôn khổ thỏa thuận với Chính phủ Lâm thời của Thủ tướng Iyad Allawi và lực lượng Shia của ông chuẩn bị tham gia bầu cử như một thế lực chính trị. Nghĩa là giải pháp bầu cử tại Iraq không là chuyện xa vời và có thể thực hiện được. Lập luận của chính quyền Bush vì vậy vẫn còn sức thuyết phục.
Trong khi đó, ông Kerry cũng đem lại tin vui cuối tuần cho Bush khi đả kích chính quyền và doanh nghiệp là đầu tư ra Á châu khiến dân Mỹ mất việc. Càng ngày, người dân Á châu càng thấy rõ hơn mâu thuẫn của Kerry trong hai lãnh vực. Về an ninh đối ngoại, ông đòi hỏi giải pháp đa phương, về kinh tế đối ngoại, ông lại chủ trương đơn phương vì lập trường bảo hộ mậu dịch của mình. Ban tranh cử của ông khẳng định là sẽ cứu xét lại mọi thỏa ước mậu dịch Hoa Kỳ đã ký kết với các nước khác và đòi hỏi những tiêu chuẩn cao hơn về lao động và môi sinh trong quan hệ buôn bán với các nước nghèo.
Nói cách khác, tôm cá hay dệt sợi của Việt Nam vào Mỹ sẽ gặp một hàng rào khó vượt hơn với chính quyền Kerry, và các nước Á châu đều ghi nhận việc đó, khi xuất cảng vào thị trường Mỹ là nguồn sống của họ. Trong hoàn cảnh đó, họ không thấy được khích lệ chút nào nếu được tân Tổng thống John Kerry mời họ góp quân vào Iraq để lính Mỹ an toàn triệt thoái!
Nếu ông Bush không vấp ngã lần nữa trong cuộc tranh luận cuối với ông Kerry, hy vọng tái đắc cử của ông vẫn còn tràn trề khi những thắng lợi cuối tuần từ bên ngoài bắt đầu ảnh hưởng dần vào nhận thức của cử tri Hoa Kỳ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.