Hôm nay,  

Cuộc Tranh Luận Chót

15/10/200400:00:00(Xem: 6232)
Cuộc tranh luận thứ ba và là lần chót của hai ứng cử viên tổng thống Bush và Kerry tổ chức tại ĐH Arizona ở Tempe, vào 6 giờ chiều Miền Tây ngày Thứ Tư 13-10-2004.
Một, về hình thức giống như cuộc tranh luận đầu, do ký giả Bob Schieffer của Đài TH CBS News phỏng vấn. Kỳ này Bush tỏ ra dễ chịu, ăn nói lưu loát hơn, ít bị lấy hình vẻ mặt cau có khi nghe Kerry tấn công, và dáng ngườøi chụp từ xa thành nhỏ thó so với Kerry như ở kỳ tranh luận đầu ở Florida. Có lẽ Bush và đại diện Cộng Hoà trong ban tổ chức rút kinh nghiệm ký 1 đã yêu cầu không được lấy hình từ phiá sau là điều nội qui dày 32 trang đã cấm, mà truyền hình trong kỳ đầu đã làm ngơ. Nếu nói về tiêu chuẩn "dễ thương" và "đáng tin" thì Bush kỳ này đạt hơn kỳ trước trên truyền hình khi xuất hiện cũng như khi ăn nói. Còn cuộc tranh luận đi vào chi tiết, thực chất, đốp chát nhau, châm biếm nhau nhưng không thiếu những nụ cười lịch sự, cử chỉ lễ độ, bắt tay thân tình.Thời gian tranh luận về quyền hạn của chánh quyền, chi tiêu ngân sách, nguyên tắc luật pháp, an sinh xã hội, với cảm nghĩ về tôn giáo, gia đình mới có kỳ này, kéo dài hơn.

Còn Kerry tỏ ra bình dân hơn tác phong thưòng ngày quá nghiêm nghị của một TNS lão làng 19 năm ở Thượng Viện và với nguồn góc gia đình thuộc loại thượng thượng lưu của Mỹ,nhưng muốn đại diện và nói lên tiếng nói của dân nghèo Mỹ trong vấn đề xã hội.

Hai, về nội dung, một cách khái lược, tranh luận về các vấn đề nội địa của Mỹ.
Vấn đề y tế, Bush cho các khiếu tố, tranh tụng và sự chọn thầy lựa thuốc của người hưởng dụng bảo hiễm y tế làm cho giá bảo hiễm y tế tăng. Kerry nói sẽ bảo hiễm y tế cho toàn dân, tiêu chuẫn cao như dân biểu nghị sĩ.

Bush đốp chác liền, nói Kerry sẽ làm ngân sách liên bang nợ nần thêm hàng 5 ngàn tỷ nữa nếu bảo phí như nghị sĩ, tốn thêm 7200$ cho gia đình.
Muốn thế, Kerry phải tăng thuế để chi cho chương trình này và TT Bush ngó ngay vào khán thính giả, nói chính nhân dân là ngưòi phải đóng thuế để trả. Điều đó theo Bush không thể làm đưọc nữa vì sức người dân có hạn, cần giảm thuế để kích thích kinh tế, chớ không thể tăng thuế để bù đáp công chi. Nên Bush mỉa mai chương trình an sinh xã hội của Kerry là bài kinh ca cẩm, lời hứa suông thôi.
Kerry phản bác, quả quyết có thể làm được vì kế hoạch của Oâng đòi hỏi người được bảo hiễm phải chung chịu, đóng góp và chuyển vấn đề sang tố giác Bush là tổng thống đã quay lưng trước 45 triệu người không được một loại bảo hiểm y tế nào.

Về an ninh nội địa, Bush nói muốn được an ninh thì phải giữ thế tấn công quân khủng bố và đem dân chủ, dân quyền đến cho các nước trên thế giới. Kerry cũng đồng ý chống khủng bố quyết liệt, nhưng có cách làm hay hơn Bush; thí dụ như liên minh với các nước để chia xẻ chiến phí. Bush mỉa mai Kerry về chữ Global Test của Kerry đã dùng và nói một tổng thống Mỹ không thể đặt an ninh quốc dân trong bàn tay ngoại bang đượïc, sau khi trình bày đã dùng hết cách để thuyết phục một số cường quốc nhơn khi tung quân đánh Iraq Oâng cho .

Về ngân sách liên bang khiếm hụt trên 400 tỷ, hai ứng cử viên đều chủ trương phải giảm phân nửa khiếm hụt, Bush trong 5 năm và Kerry trong 4 năm. Bush chỉ trích phưong pháp “Pay as you go” của Kerry, có thể bị lạm dụng.

Hai bên tố qua tố lại về những vấn đề trên rất nhiều qua tư cách tác phong hành động của nhau. Kerry ngạo Bush, nói chuyện tài chánh với Bush như là Soprano nói về luật pháp và trật tự. Bush đá lại liền, lời nói của Kerry không đi đôi với việc làm, Kerry làm TNS 20 năm, biểu quyết tăng thuế nhiều 98 lần và chống giảm thuế 127 lần .

Bush tố Kerry là một TNS phóng túng, thiên tả cấp tiến nhứt nước. Kerry tố lại, nói TT Bush là tổng thống làm mất việc của dân nhiều nhứt trong 72 năm trở gần đây, làm mất 1 triệu 600 ngàn việc, xuất cảng giảm, đầu tư kỹ nghệ giảm.

Theo Tổ Chánh trị của Đài CNN sau khi phối kiểm, hai bên có nói thêm nói bớt cho nhau.
Theo Công báo, Kerry chỉ biểu quyết tăng thuế 20 lần, thiên tả nhứt năm 2003 khi sắp ra ứng cử tổng thống, đứng hàng thứ 11 thiên tả ở Thưỡng Viện.

Còn Bush theo tài liệu của Bộ Lao Động Mỹ, thời Oâng lên nắm chánh quyền đến giờ Mỹ chỉ mất non nửa triệu việc làm thôi, chỉ làm mất phân nửa số việc [mà Kerry tố].
Kế tiếp là vấn đề phá thai, Bush nói muốn nâng cấp văn hoá của sự sống nên không ủng hộ việc phá thai. Còn Kerry cho đó là sự chọn lựa của "người đàn bà, Thượng đế, và bác sĩ."

Về tôn giáo, trả lời câu hỏi của ký giả Schìeffer, về tin các Hồng y Công giáo Mỹ ra Thư Mục Vụ gởi các giáo xứ, nói bỏ phiếu cho ứng cử viên ủng hộ phá thai là một tội lỗi, Kerry tránh né bằng cách dùng lời của Cố TT Kennedy, lúc đó nói không ra ứng cử để trở thành vị tổng Thống Công giáo, mà chỉ trở là vị tổng thống đầu tiên trở thành Công giáo.

Để vuốt ve nhà thờ, Kerry nói đức tin ảnh hưởng mọi việc của Ông. Còn Bush nói cầu nguyện đem lại bình an trong những cơn bão thời làm tổng thống của Oâng.
Về chỉ định thẩm phán, tức những người quyết định hướngd 9i của xã hội, Kerry nói chọn người giải thich Hiến pháp; Bush nói không chọn người làm hại Hiến pháp ở Toà vì quan điểm riêng, và Oâng sẽ đưa toà án trở lại cho hợp hiến.

Về cấm vũ khí, Kerry tố Bush đã thất bại khi không gia hạn được lịnh cấm vũ khi, súng tiều liên bán Khủng bố sẽ lợi dụng. Bush cho đó là do Quốc Hội không đủ phiếu để gia hạn lịnh cấm.
Về gia đình cả hai đều tán trợ sự thuần nhứt của gia đình Mỹ.
Chỉ cón 19 ngày nữa là bầu cử, đây là cơ hội chót ứng cử viên tiếp xúc cử tri một cách long trọng và toàn diện và sau cùng. Đây là lần chót cả hai Bush-Kerry phải cố gắng chứng tỏ đủ tài đức lần chót vì thăm dò cho thấy hai Oâng so kè nhau, ít khi vượt quá 50% sự ủng hộ của cử tri.

Kerry luôn chủ động tấn công như hai kỳ trước vì lợi thế đối lập (lập pháp, nhân dân) không làm nên ít khuyết điểm như người làm Bush cầm đầu Hành Pháp.
Bush tỏ ra tự tin, hoá giải linh hoạt hơn hai kỳ trước, như khi bị tấn công về thiếu thuốc ngừa cúm, khi nói ngay Oâng cũng chưa chích, muốn để dành thuộc cho người già và trẻ em, khiến Kerry cũng phải chuyển mũi dùi qua vấn đề khác.

Phân tích kỹ cho thấy TT Bush đã dùng lại miếng võ đã từng hạ Al Gore trong năm 2000 kết hợp với miếng võ gia truyền của Gia đình Bush hạ Mondale, Dukakis, khi gọi Kerry là "người ăn xài lớn" đã đề nghi [chí phí ] nhiều hơn Walter Mondale và Michael Dukakis cộng lại.. Cho nên cuộc tranh luận này hào hứng hơn kỳ 1 và 2. Bối cảnh thòi sự cũng tốt cho tốt cho Bush hơn kỳ tranh luận đầu, Lúc đó chỉ số Dow Jones loanh quanh ở số 10 ngàn, giá dầu lên, số thất nghiệp không giảm, tiêu biều nền kinh tế không phát tiễn, khó ăn, khó nói mà dễ bị tấn công cho một người đúng đầu Hành Pháp Mỹ.

Đối chiếu lịch sử bầu cử Mỹ cuộc tranh luận chót rất quan trọng. Để một bên kiều thăm dò mì ăn liền làm nhanh ngay sau khi tranh luận bằng quick vote, snapshot, thăm dò làm công phu của Gallup cho biết, các cuộc bầu cử tổng thống năm 1960, 1980, 2000, ứng cử viên nào bám sát đượïc đối thủ và vọt qua đối thủ sau cuộc tranh luận chót sẽ thắng cử: như Kennedy, Reagan, Bush. Trong 8 tổng thống đã trải qua tranh luận truyền hình, ứng cử viên nào lên điểm sau cuộc tranh luận lần thứ 3, sẽ thắng. Trường hợp Bush, trước tranh luận theo Gallup. Đã dẩn đầu 8 điểm trước Kerry, nhưng mất điểm vì mặt mày cau có trong tranh luận đầu. Nhưng Bush ráng lên sau kỳ tranh luận 2, chỉ thua Kerry 1 điểm. Thăm dò khoa học sau kỳ tranh luận 3 sẽ có thể là dấu chỉ ai sẽ vào Nhà Trắng. Chờ xem.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.