Hôm nay,  

Việt-Phi Tẩy Chay TQ...

01/08/201200:00:00(Xem: 21006)
Có một điều chúng ta có thể thực hiện: người Việt tại Hoa Kỳ cần liên minh với người Phi Luật Tân tại Hoa Kỳ để mở nhiều chiến dịch về Biển Đông, kể cả các biện pháp như biểu tình chung, vận động chung, và cùng tẩy chay những mặt hàng từ Trung Quốc xuất cảng vào Mỹ.

Chúng ta có thể vào trang web www.uspgg.org để đọc bản tin về chiến dịch riêng của người Phi Luật Tân tại Hoa Kỳ, trong đó dự kiến là ngày 21-8-2012 sẽ là ngày hàng trăm thành phố Mỹ diễn ra những cuộc biểu tình, tuần hành, cầu nguyện cho hòa bình Biển Đông và Tẩy Chay Hàng Xuất Khẩu Từ TQ.

Trên trang web vừa nói, có bản tin cho biết rằng Trung Quốc đã xem kẻ thù số một không còn là Pháp Luân Công hay bất kỳ nhà hoạt động nhân quyền nào nữa, mà đã gọi thẳng tên một nhà hoạt động Phi Luật Tân là “kẻ thù số một của đất nước Trung Quốc.” Như thế, chính TQ đã tự thú rằng chiến dịch tẩy chay hàng TQ đã gây đau đớn hơn là các lời kêu gọi nhân quyền, hay là các lời chỉ trích từ Quốc Hội Mỹ.

Trang U.S. Pinoys for Good Governance (http://www.uspgg.org) – trang này là của những người Phi Luật Tân toàn cầu hoạt động để có chính quyền hữu hiệu – có bản tin tưạ đề “Loida Lewis is Chinas newest public enemy no. 1” cho biết rằng bà Loida Lewis là kẻ thù số một mới nhất của TQ.

Bản tin nói, Kẻ Thù Số Một Mới Nhất của TQ không còn là nhà hoạt động nhân quyền Trần Quang Thành, nhưng chính là Loida Nicolas-Lewis, chủ tịch hội US Pinoys for Good Governance (USP4GG), có bản doanh ở New York.

Bản tin kể, sau khi bà Lewis tổ chức họp báo ở Manila ngày 14-7-2012 để loan báo chiến dịch toàn cầu nhằm “Boycott Made in China Products” (Tẩy Chay Sản Phẩm Làm Từ TQ), thì truyền thông TQ trả đũa bằng cách kêu gọi dân TQ tẩy chay các tiệm tạp hóa tại TQ mà họ tin là thuộc sở hữu chủ của bà Lewis.

Bản tin Hoa ngữ đăng trên nhiều cơ quan truyền thông TQ viết:


“Người TQ không hài lòng với một người Phi Luật Tân. Kẻ chủ mưu ẩn trong lời kêu gọi dân Phi Luật Tân toàn cầu mở chiến dịch tổng biểu tình chống TQ chính là một người Mỹ gốc Phi tên là Loida Nicolas-Lewis, Chủ tịch và là Tổng Quản Trị công ty TLC Beatrice (China), Limited, một công ty có bản doanh từ Cayman hiện điều hành các tiệm tạp hóa ở 4 thành phố Trung Quốc: Xiamen, Chengdu, Suzhou và Guangzhou. Những công dân mạng TQ chấn động vì tin này và kêu gọi tẩy chay các cơ sở kinh doanh của bà Lewis tại TQ.”

Thế là bắn nhầm rồi. Và là xui xẻo cho những người cựu đối tác doanh nghiệp đã mua hết cổ phần của bà Lewis trong tác tiệm tạp hóa có tên là “Beatrice” từ nhiều năm trước... Hệ thống tiệm này thực sự bây giờ là thuộc quyền các ông chủ TQ. Tức là, “Tàu oánh nhầm Chệt,” để diễn theo ngôn ngữ Sài Gòn là thế.

Trong cuộc họp báo ngày 14-7-2012 taị Manila, giaỉ thích rằng chiến dịch tẩy chay hàng TQ là để bảo vệ chủ quyền và quyền lợi dân tộc Phi tại các đảo vùng biển Tây Phi (Việt Nam gọi là Biển Đông).

Bà Lewis nói, chiến dịch sẽ mời gọi tất cả các dân tộc toàn cầu tham dự, chứ không chỉ riêng người Phi.

Chiến dịch cũng sẽ khởi sự một Ngày Thế Giới Cầu Nguyện Cho Hòa Bình trên bãi cạn Scarborough Shoal vào ngày 21-8-2012.

Vào ngày đó năm ngoái (21-8-2011), hội USP4GG đã thực hiện một “Ngày Cầu Nguyện Cho Hòa Bình Vùng Trường Sa” (Day of Prayer for Peace in the Spratlys) tại 175 thành phố khắp Hoa Kỳ, và dự kiến năm nay sẽ tổ chức ở 300 thành phố Mỹ.

Bản tin cũng ghi nhận, Ngày Cầu Nguyện năm ngoái riêng ở Bắc California đã có 20 thành phố rầm rộ biểu tình, tuần hành, và kêu gọi tẩy chay...

Thiết tưởng, các hội đoàn Việt Nam tại Hoa Kỳ có thể liên kết với chiến dịch này của người Mỹ gốc Phi. Có lẽ, như thế sẽ là một tiếng vang lớn cho Biển Đông.

Ý kiến bạn đọc
04/08/201203:58:58
Khách
Tai sao cac hoi doan o BOLSA khong to chuc bieu tinh va phat dong chien dich tay chay tat ca hang hoa made in china.toi nghi tat ca nguoi viet o day se tham gia nhiet tinh.
03/08/201214:19:44
Khách
Cơ hội đa dến, mong các hội đoàn người Việt sớm liên lạcphối hợp
cùng hành động giúp Tàu đánh Chệt " hui nhị tì".cám ơn chú Trần
Khải nếu có thể xin đưa thêm vào trang tin tức để nhiều người đọc
được tin này.

01/08/201204:09:42
Khách
OK OK BRAVO OK
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.