Hôm nay,  

Romney Chống Cộng

04/08/201200:00:00(Xem: 15580)

Lập trường của ứng cử viên Romney có thể nói là lập trường rất chống Cộng; chẳng những chống chế độ đang Cộng sản như Trung Cộng mà còn chống chế độ tàn dư CS nữa như ở Nga hiện tại.
Một là đối với chế độ đang CS ở Trung Quốc gọi là Trung Cộng, lập trường chống Cộng của Ô Romney được Ông viềt thành sách. Theo một tin phân tích của báo The Economist, tác phẩm “No Apology: The Case for American Greatness” (tạm dịch: Không hối tiếc: Trường hợp vĩ đại của Mỹ) của Ô. Romney xuất bản hồi tháng 3-2012, thì Ô. Romney rất mạnh tay với TC. Nếu được bầu làm tổng thống, ông sẽ “bắt Trung Quốc ngồi yên vào chỗ của mình”.
Ô Romney phê bình thái độ và hành động của TT Obama. Hồi tháng hai năm 2012, Ô. Romney chê TT Obama “gần như van xin Bắc Kinh”.
Không chỉ về kinh tế, ông Romney cũng tuyên bố sẽ dạy cho Bắc Kinh bài học về nhân quyền, và ông sẽ tăng sức mạnh cho quân đội Mỹ để đối phó với sự tăng cường quân sự của Bắc Kinh.
Ô. Romney hứa ngay trong ngày đầu tiên bước vào Nhà Trắng sẽ tuyên bố Trung Quốc là kẻ “thao túng tiền tệ” và như vậy Mỹ có thể sẽ phải tăng thuế quan lên hàng nhập khẩu từ Trung Quốc. Điều này Quốc Hội đã làm, chống TC tài trợ cho các công ty sản xuất hàng hoá, xuất cảng sang Mỹ bán phá giá, rẻ mạt, làm Mỹ không thể cạnh tranh, nhiều hãng xưởng đóng cửa, công nhân thất nghiệp.
Ông hứa trên giấy trắng mực đen, nói có sách, mách có chứng, rằng Ông sẽ buộc Trung Quốc phải chơi theo quy định thương mại và đầu tư quốc tế, không được cướp tài sản trí tuệ của Mỹ, không được trợ cấp cho các công ty tập đoàn vốn nhà nước một cách không công bằng, không được ra giá cao theo kiểu ăn cướp.
Chẵng những về kinh tế, mà về chánh trị Ông Romney nói Ông sẽ trừng trị Trung Quốc mạnh hơn về các vụ lạm dụng nhân quyền và tăng cường sức mạnh quân đội Mỹ để đối phó với quân đội Trung Quốc đang mạnh hơn.
Hầu hết các ý chống Trung Quốc của ứng viên Romney dường như được thực hiện một cách bài bản có phương pháp. Ngoài quyền sách nói trên, trên web của Ông, Ông đương trường đưa lên mục “Đối đầu Trung Quốc trực diện”, Ô. Romney hứa sẽ không cho cơ quan nhà nước Mỹ nhập hàng từ Trung Quốc cho tới khi Trung Quốc cho phép các công ty Mỹ tiếp cận công ty Trung Quốc theo kiểu có đi có lại.
Còn vấn đề Đài Loan, theo ông Romney, Đài Loan nên được phép mua bất kỳ loại vũ khí nào lãnh thổ này muốn. Để giải quyết những thách thức hiện nay, ông Romney ước tính hải quân Mỹ phải đóng thêm 6 con tàu nữa.
Ông vững tin nếu Mỹ áp đặt thuế quan trừng phạt lên hàng Trung Quốc thì Trung Quốc sẽ không dám trả thù vì Trung Quốc sẽ mất nhiều hơn nếu có thái độ thù địch. Mỗi năm Trung Quốc xuất hàng sang Mỹ với giá trị nhiều hơn từ Mỹ sang Trung Quốc là 273 tỉ USD. Ông khẳng định “Nếu không sẵn sàng đứng lên chống lại Trung Quốc thì bạn sẽ bị Trung Quốc đè bẹp.”


Hai là đối với chế độ tàn dư CS của Ông Putin ở nước Nga, Ô. Romney gọi là “kẻ thù số một về địa chính trị" của Mỹ. Nhà cầm quyền nước Nga bây giờ do một cựu trung tá KGB là Ô Putin độc quyền nắm gần như suốt đời. Sau hai lần làm tổng thống, Ô Putin xuống làm thủ tướng và dàn dựng cho một người tay em ứng cử lên thế, Ông xuống làm thủ tướng. Sau đó Ô Putin ứng cử lại làm tổng thống với nhiệm kỳ 6 năm và chắc sẽ đắc cử nhiệm kỳ 2 nữa. Ô Putin trở thành một người thống trị nước Nga lâu hơn bất cứ một lãnh tụ CS nào thời Liên xô CS. Chế độ Putin ở Nga là một chế độ CS trá hình, ngụy trang dưới lớp sơn dân chủ là một chế độ CS mà không có đảng CS.
Ứng cử viên tổng thống của Mỹ là Ông Romney chống chế độ Nga của Ô Putin như một chế độ CS thời Chiến tranh Lạnh vậy. Ô. Romney tuyên bố trên truyền hình CNN của Mỹ, rằng Nga là “kẻ thù số một về địa chính trị" của Mỹ. Ô. Romney giải thích “nước Nga "đứng cùng hàng ngũ với những quốc gia xấu xa nhất thế giới" - bao gồm Syria và Iran. Ô. Romney nói "Nga tiếp tục ủng hộ Syria. Họ ủng hộ cho Iran - chúng ta đã chiến đấu bằng các lệnh trừng phạt mà chúng ta muốn cả thế giới chống lại Iran. Nga không phải là một nhân vật thân thiện trên trường quốc tế".
Thời sự thế giới cho thấy hầu như những biểu quyết chống lại các chế độ độc tài bị người dân đứng lên chống đối như Libya, Syria, Nga và TC là hai chế độ chống lại hay phủ quyết các nghị quyết của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc.
Ông Romney lo ngại thái độ và hành động thực dụng, mềm yếu của TT Obama đối với Nga rất bất lợi cho quyền lợi Mỹ. Ông rất lo khi biết TT Obama “hứa linh hoạt” hơn sau bầu cử” , nói với TT Medvedev của Nga mà không biết micro đang mở nên bị bể bạt. Ô. Romney chỉ trích TT Obama, nói 'Nước Nga là kẻ thù về địa chính trị ... và ý nghĩ rằng tổng thống của chúng ta ... đang lên kế hoạch làm điều gì đó với họ mà không thể nói cho người Mỹ biết trước khi bầu cử bắt đầu là điều mà tôi thấy rất đáng lo ngại".
Những lời chỉ trích của ứng cử viên tổng thống Mitt Romney đối với TT Obama đã được nhắc lại bởi một nhóm 43 thượng nghị sĩ Đảng Cộng hòa, những người đã ký vào một bức thư ngày 27/3 nói rằng, họ sẽ phản đối bất kỳ nỗ lực nào để hạn chế khả năng phòng thủ tên lửa của Mỹ.
Ba, hầu như tinh thần chống Cộng sản hiện hành và “tàn dư” của CS là tinh thần chung của Mỹ. Hai chế độ đảng CS là TC và hậu CS là Nga hầu như chống Mỹ trên mọi hồ sơ tại Hội Đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc, về các hồ sơ trừng phạt các chế độ độc tài bị dân chống như Libya, Syria hay các chế độ vi phạm luật cấm phổ biến nguyên tử của Bắc Hàn CS và Iran.
Donald Trump người muốn ra tranh cử tổng thống hồi năm rồi nói: “Trung Quốc đang hiếp nước Mỹ”. Cựu Chủ Tich Hạ Viên Mỹ, Newt Gingrich,ứng cử viên tổng thống trong các cuộc bầu cử sơ bộ của Đảng Cộng Hoà nay đã rút lui cũng nói, các ứng viên phải “thúc đẩy mạnh mẽ cho thấy Trung Quốc lừa đảo đang gây đau đớn thế nào”.
Và tại Quốc Hội và Hành Pháp đa số viên chức, dân biểu nghị sĩ chống TC. Nào TC cướp việc làm của người dân Mỹ; nào TC giữ giá đồng nhân dân tệ làm thiệt hại xuất cảng của Mỹ; nào số nợ của Mỹ do TC hạn chế hàng Mỹ nhập vào TQ mà xuất cảng tràn ngập qua Mỹ; nào TC trợ giá hàng hoá TC khiến Mỹ phải làm luật chống phá giá. Nào là việc TC cho tin tặc đánh cắp bí mật quốc phòng, khoa học kỹ thuật, của Mỹ - là những vấn đề lớn, hầu như tuần nào cũng có tin chấn động./.

Ý kiến bạn đọc
07/08/201222:29:41
Khách
Ong Vi Anh noi đu'ng, Obama hen nhác voi trung quoc. va muon ba'n đứng Vietnam.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.